Перевод "Fremont" на русский
Произношение Fremont (фрэмонт) :
fɹˈɛmɒnt
фрэмонт транскрипция – 30 результатов перевода
-I was in the booth of 221 .
And is that the guard booth in the lobby of the Fremont Avenue high-rise?
Yes.
-Я находилась в будке на проходной дома 221.
Это та самая будка для охраны в фойе высотки на Фримонт Авеню?
Да.
Скопировать
How about slaw?
involved in the distribution of heroin and cocaine in the high-rises... at 734 Fayette and 221 North Fremont
In exchange for his pleading guilty to one count of conspiracy... he agrees to a sentence not to exceed 15 years in DOC.
Как насчет слоу?
Информация, полученная при помощи электронных средств слежения... выявила также, что мистер Уоткинс, известный также как Ронни Мо... был полностью вовлечен в распространение героина и кокаина в многоэтажках... номер 734 по Файетт и 221 по Норт Фремонт.
В обмен на признание вины в одном случае заговора... он согласен на срок заключения, не превышающий 15 лет.
Скопировать
No.
Goes all the way back to Franklin and Fremont.
I mean, all the way back to the '60s and shit.
Нет.
В давние времена, на углу Фрэнклин и Фримонт.
В смысле, еще в 60-ые, и вся херня.
Скопировать
All right?
He used to have that Fremont Tower for a while.
221, all right.
Ясно?
Он одно время заправлял в башне Фремонт.
221, понятно.
Скопировать
- What kind of trouble?
- Lisa Fremont. You kidding?
- She expects me to marry her.
- Какие у вас неприятности?
Она красивая молодая женщина, а вы здоровый мужчина.
- Она хочет выйти за меня замуж.
Скопировать
Fremont.
Is this the Lisa Fremont who never wears the same dress twice?
Only because it's expected of her.
Фремон.
Лиза Фремон, которая не надевает одного и того же платья дважды?
Потому что все ждут этого.
Скопировать
Hi, honey, it's Frasier.
Listen, I just read a marvellous review of this charming boîte out in Fremont, and I thought to myself
- So...
Привет, дорогая, это Фрейзер.
Слушай, я только что прочитал изумительный отзыв на очаровательный ночной клуб в Фримонте и подумал про себя: "Кассандре там точно понравится".
- Так что...
Скопировать
Could be.
Bridget's in Fremont.
A convent built on native burial grounds.
Может быть.
Сент-Бриджит в Фремонте.
Женский монастырь построенный на давнем месте погребения.
Скопировать
- What town are we near?
- Fremont.
- Westmont.
- Какой город у нас рядом?
- Фримонт.
- Вестмонт.
Скопировать
You killed me, too.
actually, I was miscarried by the girl who worked at that Starbucks on Fremont.
I don't think she was ever planning to tell you about me.
И меня ты тоже убил.
Если честно, я выкидыш той девушки, что работала в "Starbucks".
Думаю, она даже не собиралась тебе обо мне рассказывать.
Скопировать
Shoes on, Felix.
I had dinnerwith Fremont recently.
His face when I told him you worked for the UN!
Феликс, надевай ботинки.
Знаешь, я на днях ужинал с Фремоном.
Видел бы ты его, когда он узнал, что ты работаешь в ООН.
Скопировать
Who do we have next, Roz?
We have Bob from Fremont.
He has a question about his laptop.
Кто у нас дальше, Роз?
Боб из Фремонта.
У него вопрос про ваш лэптоп.
Скопировать
Every man's ready for marriage when the right girl comes along.
Lisa Fremont is the right girl for any man with half a brain who can get one eye open.
She's alright.
Каждый мужчина готов к семейной жизни, если встречает подходящую женщину.
А Лиза подходящая женщина для любого мужчины, у которого половина мозга и один глаз.
Она хороша.
Скопировать
Carol...
Fremont.
Is this the Lisa Fremont who never wears the same dress twice?
Кэрол...
Фремон.
Лиза Фремон, которая не надевает одного и того же платья дважды?
Скопировать
- This will take care of the taxi.
- Thank you, Miss Fremont.
- Have a pleasant dinner, Mr Jefferies.
- Это вам на такси.
- Спасибо, мисс Фремон.
- Приятного аппетита, мистер Джефри.
Скопировать
- I see her!
- Make her go west before Fremont.
- Okay, how?
- вправо... - Я вижу её!
Отправь её на запад перед Фремонтом.
- Хорошо, но как?
Скопировать
Mr Doyle, I presume?
Tom, this is Miss Lisa Fremont.
- How do you do?
Вы, кажется, мистер Дойл?
Том, это мисс Лиза Фремон.
- Очень приятно.
Скопировать
- That jewellery -
- Look, Miss Fremont.
That feminine intuition stuff sells magazines but in real life, it's still a fairy tale.
- Эти драгоценности...
- Послушайте, мисс Фремон, разговоры о женской интуиции хороши для журналов.
В реальной жизни это сказки.
Скопировать
You mean you're through with the case?
There is no case to be through with, Miss Fremont.
How about that drink? Yeah, I guess you're right.
Вы хотите сказать, вы закрыли дело?
Тут нечего закрывать, мисс Фремон.
Ну что, выпьем? Ну что ж, вы правы.
Скопировать
I just don't want you two to end up like that dog.
Oh, you know, Miss Fremont, he might just have something there.
Just hold on.
Просто не хочу, чтобы с вами случилось то же, что и с собакой.
Знаете, мисс Фремон, я чувствую, что там что-то есть.
Успокойтесь.
Скопировать
We were able to collect just about all the scattered cash.
Are you sure the upstanding citizens of Fremont didn't try to stuff their pockets?
With this?
Мы смогли собрать почти все расбросаные наличные.
Вы уверены что жители не пытались , наполнить свои карманы?
Этим?
Скопировать
Clay will be loading up in about an hour.
His transport will run through the east end, on to Fremont.
Neil will confirm when he leaves.
Клэя погрузят примерно через час.
Его повезут через восточный выезд во Фремонт.
Нил сообщит, когда они отъедут.
Скопировать
You remember where it is?
TIG: Yeah, it's just off of Fremont.
JAX: All right.
Помнишь, где это?
Да, на съезде с Фремонта.
Хорошо.
Скопировать
Excellent.
I'll be at the Fremont Park fountain in half an hour.
No.
Превосходно.
Я буду у фонтана в Фремонт-парке через полчаса.
Нет.
Скопировать
Two men in each.
Point A is here, access road off of Fremont.
We park and we wait.
По два человека в каждом.
Точка А здесь. Выезд на дорогу от Фремонта.
Припаркуемся и будем ждать.
Скопировать
Lots of trucks are coming and going, so it'll look like business as usual.
When we get the call on the approach, we enter Fremont at point B here.
We'll have a clear sight line of the traffic-- both north, south wide open.
Там проезжает много грузовиков, так что нас не заметят.
Когда мы получим звонок с подтверждением, въедем во Фремонт на точку Б.
Откуда отлично просматривается дорога... и с севера, и с юга — как на ладони.
Скопировать
We just got an all-units request.
Someone's taking down a prisoner transport on East Fremont.
PATTERSON: Who's the prisoner?
Только что получили просьбу о помощи.
Кто-то сорвал перевозку заключённого в Восточном Фремонте.
Кто заключённый?
Скопировать
There is no way that he could run like that.
This boot belongs to Clint Tyree, our stunt rider who died out on Fremont Street.
Check out the wear pattern.
Он никак не мог бегать вот так.
Эти ботинки принадлежат Клинту Тайри, нашему виртуозному ездоку, который умер на улице Фримонт.
Взгляни на то, как они сношены.
Скопировать
Have him sign the eminent domain order - for the Vallco Drive.
- And if he does, you end negotiations with Fremont.
No, but I'll put 'em on hold.
Заставь его подписать постановление об принудительном отчуждении имущества у "Валлко Драйв".
— Если он подпишет, то ты прекратишь переговоры с Фримонтом.
Нет, я их приостановлю.
Скопировать
30, 35 miles
She's in county, but we got multiple drawbridges Ballard, Fremont, University
Find out which ones are up
48-50 км, она в округе.
В округе много разводных мостов.
Баллард, Фримонт, Университетский, проверьте, какие сейчас разведены.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fremont (фрэмонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fremont для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрэмонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение