Перевод "Fremont" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fremont (фрэмонт) :
fɹˈɛmɒnt

фрэмонт транскрипция – 30 результатов перевода

Lots of trucks are coming and going, so it'll look like business as usual.
When we get the call on the approach, we enter Fremont at point B here.
We'll have a clear sight line of the traffic-- both north, south wide open.
Там проезжает много грузовиков, так что нас не заметят.
Когда мы получим звонок с подтверждением, въедем во Фремонт на точку Б.
Откуда отлично просматривается дорога... и с севера, и с юга — как на ладони.
Скопировать
We just got an all-units request.
Someone's taking down a prisoner transport on East Fremont.
PATTERSON: Who's the prisoner?
Только что получили просьбу о помощи.
Кто-то сорвал перевозку заключённого в Восточном Фремонте.
Кто заключённый?
Скопировать
Eddie, hey.
Allen, we found the stolen Humvee in the alley at Fremont and Lawrence.
Need you down here to do your thing.
Привет, Эдди.
Аллен, мы нашли угнанный хаммер на пересечении Фремонт и Лоуренс
Ты нужен мне внизу.
Скопировать
You remember where it is?
TIG: Yeah, it's just off of Fremont.
JAX: All right.
Помнишь, где это?
Да, на съезде с Фремонта.
Хорошо.
Скопировать
We were able to collect just about all the scattered cash.
Are you sure the upstanding citizens of Fremont didn't try to stuff their pockets?
With this?
Мы смогли собрать почти все расбросаные наличные.
Вы уверены что жители не пытались , наполнить свои карманы?
Этим?
Скопировать
There is no way that he could run like that.
This boot belongs to Clint Tyree, our stunt rider who died out on Fremont Street.
Check out the wear pattern.
Он никак не мог бегать вот так.
Эти ботинки принадлежат Клинту Тайри, нашему виртуозному ездоку, который умер на улице Фримонт.
Взгляни на то, как они сношены.
Скопировать
Excellent.
I'll be at the Fremont Park fountain in half an hour.
No.
Превосходно.
Я буду у фонтана в Фремонт-парке через полчаса.
Нет.
Скопировать
Clay will be loading up in about an hour.
His transport will run through the east end, on to Fremont.
Neil will confirm when he leaves.
Клэя погрузят примерно через час.
Его повезут через восточный выезд во Фремонт.
Нил сообщит, когда они отъедут.
Скопировать
Two men in each.
Point A is here, access road off of Fremont.
We park and we wait.
По два человека в каждом.
Точка А здесь. Выезд на дорогу от Фремонта.
Припаркуемся и будем ждать.
Скопировать
Santa Cruz?
Fremont?
Honey, no, please come down.
Санта-Круз?
Фримонта?
Милый, спускайся, пожалуйста.
Скопировать
He works at wholly ground.
Cemetery on Fremont.
Fancy coffee shop on Lovejoy.
Работает в "Земляной".
Кладбище в Фримонте.
Кофейня на Лавджой.
Скопировать
And... where am I?
Fremont.
Saratoga and Fremont!
...
Фримонта.
Перекресток Сартога и Фримонт!
Скопировать
- I see her!
- Make her go west before Fremont.
- Okay, how?
- вправо... - Я вижу её!
Отправь её на запад перед Фремонтом.
- Хорошо, но как?
Скопировать
... Fremont.
Saratoga and Fremont!
Master Chief, we have two vans now.
Фримонта.
Перекресток Сартога и Фримонт!
Старшина, у нас теперь два фургона.
Скопировать
Do you know where that is?
Fremont district.
Okay, well, let's go kick his ass.
Вы знаете, где это?
Фремонт района.
Хорошо, хорошо, Пойдем надрать ему задницу.
Скопировать
Now, there's a dark horse.
If your father heard that you were supporting Frémont, he would spit nails.
And how do you know what my father would do?
Ну, это тёмная лошадка.
Если бы твой отец услышал, что ты поддерживаешь Фремонта, он пришёл бы в ярость.
Откуда тебе знать, что делал бы мой отец?
Скопировать
I was favoring Frémont.
Frémont?
What?
Я выступаю за Фремонта.
Фремонт?
Что?
Скопировать
How about I give you my vote?
I was favoring Frémont.
Frémont?
Ну, а если бы я отдал вам свой голос?
Я выступаю за Фремонта.
Фремонт?
Скопировать
Could be.
Bridget's in Fremont.
A convent built on native burial grounds.
Может быть.
Сент-Бриджит в Фремонте.
Женский монастырь построенный на давнем месте погребения.
Скопировать
- What kind of trouble?
- Lisa Fremont. You kidding?
- She expects me to marry her.
- Какие у вас неприятности?
Она красивая молодая женщина, а вы здоровый мужчина.
- Она хочет выйти за меня замуж.
Скопировать
Carol...
Fremont.
Is this the Lisa Fremont who never wears the same dress twice?
Кэрол...
Фремон.
Лиза Фремон, которая не надевает одного и того же платья дважды?
Скопировать
Fremont.
Is this the Lisa Fremont who never wears the same dress twice?
Only because it's expected of her.
Фремон.
Лиза Фремон, которая не надевает одного и того же платья дважды?
Потому что все ждут этого.
Скопировать
- That jewellery -
- Look, Miss Fremont.
That feminine intuition stuff sells magazines but in real life, it's still a fairy tale.
- Эти драгоценности...
- Послушайте, мисс Фремон, разговоры о женской интуиции хороши для журналов.
В реальной жизни это сказки.
Скопировать
You mean you're through with the case?
There is no case to be through with, Miss Fremont.
How about that drink? Yeah, I guess you're right.
Вы хотите сказать, вы закрыли дело?
Тут нечего закрывать, мисс Фремон.
Ну что, выпьем? Ну что ж, вы правы.
Скопировать
Every man's ready for marriage when the right girl comes along.
Lisa Fremont is the right girl for any man with half a brain who can get one eye open.
She's alright.
Каждый мужчина готов к семейной жизни, если встречает подходящую женщину.
А Лиза подходящая женщина для любого мужчины, у которого половина мозга и один глаз.
Она хороша.
Скопировать
- This will take care of the taxi.
- Thank you, Miss Fremont.
- Have a pleasant dinner, Mr Jefferies.
- Это вам на такси.
- Спасибо, мисс Фремон.
- Приятного аппетита, мистер Джефри.
Скопировать
Mr Doyle, I presume?
Tom, this is Miss Lisa Fremont.
- How do you do?
Вы, кажется, мистер Дойл?
Том, это мисс Лиза Фремон.
- Очень приятно.
Скопировать
I just don't want you two to end up like that dog.
Oh, you know, Miss Fremont, he might just have something there.
Just hold on.
Просто не хочу, чтобы с вами случилось то же, что и с собакой.
Знаете, мисс Фремон, я чувствую, что там что-то есть.
Успокойтесь.
Скопировать
-I was in the booth of 221 .
And is that the guard booth in the lobby of the Fremont Avenue high-rise?
Yes.
-Я находилась в будке на проходной дома 221.
Это та самая будка для охраны в фойе высотки на Фримонт Авеню?
Да.
Скопировать
You killed me, too.
actually, I was miscarried by the girl who worked at that Starbucks on Fremont.
I don't think she was ever planning to tell you about me.
И меня ты тоже убил.
Если честно, я выкидыш той девушки, что работала в "Starbucks".
Думаю, она даже не собиралась тебе обо мне рассказывать.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов Fremont (фрэмонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fremont для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрэмонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение