Перевод "Girls drunk girls" на русский
Произношение Girls drunk girls (горлз дранк горлз) :
ɡˈɜːlz dɹˈʌŋk ɡˈɜːlz
горлз дранк горлз транскрипция – 31 результат перевода
Free food, free booze.
Girls, drunk girls.
What's not to like?
Халявная жрачка, халявная выпивка
Девчонки! Пьяные девчонки!
Как может это не нравится?
Скопировать
Thanks. Enough Fiona talk.
There's gotta be 100 drunk girls.
We should try to have sex with every one of 'em.
Хватит болтать о Фионе.
Оглянись, здесь почти 100 выпивших девчонок.
Мы должны попробовать трахнуться с каждой из них. Эй?
Скопировать
Let's revolt, Ed.
When the girls bring out the cards tonight, Let's stand on our constitutional rights And get drunk instead
If you want to.
Давай устроим бунт, Эд.
Когда девушки принесут карты, давай отстоим наше конституционное право и вместо игры напьёмся.
- Ну если ты так хочешь..
Скопировать
So, in the middle of it, the landlord comes in.
These crazy girls are running around drunk, so we got to get rid of her.
Leo's talking to the landlord in the kitchen while we're trying to get her out the window.
Мало того, в середине гулянки заявилась хозяйка дома.
Эта сумасшедшая девчонка открыла ей голой. Нам пришлось избавиться от нее из-за этой хозяйки.
Пока Лео говорил с хозяйкой, мы загнали ее на кухню и хотели вытолкать в окошко.
Скопировать
I gave him a shot of vodka, a candle in his hand, an apple to eat, and he was happy.
We made Ivan so drunk that he hung onto girls like a goat onto a willow.
Ivan gets married...
дала ему порцию горилки, свечку в руку, яблочком закусить, он и рад.
напоили Ивана так, что он на молодиц вешался, как коза на вербу.
надо же было обзаводиться хозяйством...
Скопировать
Why?
Drunk girls disgust me.
Hey, get up!
Почему?
Пьяные девчонки вызывают у меня отвращение.
Эй, встань!
Скопировать
Sorry, man. We don't need any extra guys here.
Especially old ones who will remind drunk girls that they have fathers who love them.
Fathers?
Простите, но лишние парни нам здесь не нужны.
Тем более старики, которые напомнят пьяным девушкам, что дома их ждут любящие отцы.
Отцы?
Скопировать
This guy fell off a barn hiding from the cops... blunt head trauma and open forearm fracture.
These girls are blind drunk...
somebody get the vomit buckets.
Этот парень упал с сарая, прячась от полицейский... тупая травма головы и открытый перелом предплечья.
Эти девочки в стельку пьяны...
кто-нибудь принесите ведра для блевотины.
Скопировать
Is that why you got drunk?
Sorority girls get drunk.
I got faded.
Вот почему ты напился?
Напиваются девочки из общаги.
А я нажрался.
Скопировать
Check his website.
Private parties full of drunk, crazy girls is a great way to make ends meet.
So to speak.
Проверь на его сайте.
Частные вечеринки с пьяными, сумасшедшими девицами - это отличный способ свести концы с концами.
Скажем так.
Скопировать
He likes trannies.
And girls when he's drunk.
You seem to know him pretty well.
Ему нравятся трансы.
И девушки, когда он выпьет.
Похоже, ты его неплохо знаешь.
Скопировать
I caused a car accident... because I was drunk.
I got drunk, and I drove, and I hit another car, and I killed two teenage girls...
Lindsay and Cheryl.
Я виноват в этой аварии... потому что был пьян.
Я напился, и сел за руль, я врезался в машину, и убил двух девушек.
Линдси и Шерил.
Скопировать
That's an actual job that I had once at a bar in Key West.
At midnight, all the drunk college girls would come out on the stage and-- yes, yes-- and then I would
And then I'd get to judge whose booty was the best.
Это действительно должность, которая у меня была в баре на Ки-Уэст.
В полночь, все пьяные студентки выходили на сцену и... да, да... и тогда я поливала их из шланга.
А затем, я решала, чьи сиськи лучшие.
Скопировать
Free food, free booze.
Girls, drunk girls.
What's not to like?
Халявная жрачка, халявная выпивка
Девчонки! Пьяные девчонки!
Как может это не нравится?
Скопировать
It is Hell Week.
Some girls get too drunk.
So you sent a drunk girl to ask a frat guy to pull his pants down?
Это неделя посвещений.
Некоторые девушки слишком пьяны.
Так вы отправили пьяную девушку к парням другого братства, чтобы она стащила их штаны?
Скопировать
Yech...
We're getting these girls drunk so we can kiss them.
This is all your fault.
Да...
Мы накачали этих чик бухлом, чтобы потом с ними пососаться.
Это ты виноват.
Скопировать
And the scratch, I got at work.
One of the hazards of working with shot girls and drunk men.
Some jackass got handsy with one of my girls, so she triggered her security band and I had to step in.
А оцарапалась я на работе.
Одна из издержек работы с официантками и пьяными мужчинами.
Какой-то урод стал лапать одну из девушек, она активировала свой браслет, и я вмешалась.
Скопировать
- So where do you draw the line?
Getting girls drunk?
Making out with them and more?
- Так как далеко ты собираешься зайти?
Спаивая девушек?
Заигрывая с ними и даже больше?
Скопировать
She was drunk.
And she got other girls drunk.
I've done everything I can think to do, everything my own mother did, and it doesn't matter.
Она была пьяна.
И напоила других девочек.
Я сделала всё, что могла придумать, всё, что делала моя собственная мать, и это не помогло.
Скопировать
I... I don't deserve this.
I should be out with mates, getting... getting drunk and fucking girls and...
I feel your pain, man. Oh!
Я не заслужил такого.
Я должен быть сейчас с друзьями, напиваться, трахаться и...
Соболезную, чувак.
Скопировать
That's not true.
I started P-GADD... popular girls against drunk driving.
Oh, yeah?
Неправда.
Я основала ПДПВНВ... популярные девочки против вождения в нетрезвом виде.
О, правда?
Скопировать
He's a spotter.
Like, looking for drunk girls, setting them up.
Really?
Он наводчик.
Ищет пьяных девушек, подставляет их.
Правда?
Скопировать
Or we could stick with my original plan.
We get drunk and talk about how girls are lame. (LAUGHS)
Yeah, this problem will go away on its own.
Или можем придерживаться моего изначального плана.
Напьёмся и будет беседовать о том, какие все бабы сволочи.
Ну да.
Скопировать
Three years ago,the FBI began investigating Mark Bernstein's company, intriguing endeavors, because of questionable release forms he and his brother obtained from the women featured in his web videos.
Two of the girls were underage, several were too drunk to know what they were doing.
Part of Intrigue's deal in making this new television show was stopping all of that.
ФБР заинтересовалось компанией Марка Бернстейна, "Интригующие стремления" , из-за сомнительного содержания роликов, которые он и его брат выкладывали на своем сайте.
Две девушки были несовершеннолетними, несколько были в сильном подпитии и особо не понимали, что делают.
При создании этого нового телешоу Интрига был обязан завязать с сайтом. - Значит, они узаконились.
Скопировать
- Like what?
We can't get 15-year-old girls drunk.
- Or can we?
- Например?
Мы не можем напоить 15-тилетних девчонок.
- Или можем?
Скопировать
If I knew the hangover was going to last that long I wouldn't have.
There's nothing like a 'you wouldn't believe how drunk I was' story to get the girls all hot.
It always worked before.
Если бы я знал, что похмелье будет длиться так долго, я бы и не просыпался.
Нет ничего более очаровательного, чем истории "вы не поверите, как я напился", они так возбуждают девчонок.
Раньше всегда срабатывало.
Скопировать
I don't really want to spend Spring Break with a bunch of single gay strangers.
So you'd rather spend it with thousands of drunk homophobic straight dudes and girls with low self-esteem
No, I would rather spend it with you and our friends rather than spend a week on the gay Love Boat.
Я не особо хочу провести весенние каникулы с кучкой одиноких незнакомых геев.
Значит ты предпочитаешь провести их с тысячами пьяных гомофобных чуваков-натуралов и девочек с низкой самооценкой в мокрых футболках?
Нет, я бы предпочёл провести их с тобой и с нашими друзьями, а не в недельном круизе на "Лодке гей-Любви".
Скопировать
Get over it.
all of us having superpowers if we can't use them to make obscene amounts of money and shag loads of drunk
It's clearly what God intended for us.
Смирись.
Я говорю, какой смысл во всех наших суперсилах если мы не можем сделать на них миллионы бабла и трахать кучи пьяных доверчивых девок?
Вот что Господь нам предназначил.
Скопировать
What did the Pi Sigshave to do with it?
Nothing, just nights Moe and Mercer could be sure there'd be plenty of drunk girls, plus a convenient
Has Logan been by?
А при чём тут Пай-Сиги?
Ни при чём, просто на их вечеринках Мо и Мёрсер с лёгкостью могли найти пьяных девушек. Ну и подходящие козлы отпущения.
Логан заходил?
Скопировать
What?
Yeah, there were kids staggering around drunk... puking in the gutter, and then i saw some girls running
I'm sure the cops will be there any minute.
Чтооо?
Да, пару ребятишек валялись пьяные... рыгали в грязи, потом я видел пару бегающих топлесс девчонок .
Уверен копы там будут с минуты на минуту.
Скопировать
Here's my number.
Call me if you pick up any girls who are beyond drunk or shady guys lurking around.
Sure.
Это мой номер.
Позвони, если подберёшь чрезмерно пьяных девушек или подозрительно слоняющихся парней.
Обязательно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Girls drunk girls (горлз дранк горлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Girls drunk girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить горлз дранк горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение