Перевод "Gods plans" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gods plans (годз планз) :
ɡˈɒdz plˈanz

годз планз транскрипция – 31 результат перевода

No.
You don't approve of the gods' plans?
No.
Нет.
Ты не согласна с волей бога?
Нет.
Скопировать
That it's all for a reason?
All these bad things happened because the gods got big plans for you?
I wish it were true, little lord.
Что ты упал не просто так?
Весь тот ужас, который с тобой происходил, это такой план богов?
Если бы это была правда, милорд.
Скопировать
No.
You don't approve of the gods' plans?
No.
Нет.
Ты не согласна с волей бога?
Нет.
Скопировать
But I never guessed it would be in such circumstances.
Who can guess the plans and ways of the gods?
But now they have contrived to bring us back together and I for one am glad for it.
Но не думал, что это случится при таких обстоятельствах.
Кто может знать что уготовили боги?
Но сейчас они захотели, чтобы мы встретились и я лично рад этому.
Скопировать
One thing will follow another.
Perhaps it would be a good idea to include the duke of suffolk in our plans.
Charles brandon! ?
Всего добьемся понемногу.
Возможно, в наши планы стоит включить герцога Суффолка.
Чарльза Брендона?
Скопировать
AND THEN WE WILL MAKE CHILDREN, MANY CHILDREN...
WITH GODS HELP!
What are you doing?
А потом у нас будут дети, много детей!
С божьей помощью.
Что ты делаешь?
Скопировать
The Church is also in need of mediation.
At the conclave, we shall lay plans for a general council which in the absence of the Pope will deal
And the king's matter? That will also be dealt with. But as one of a number of other matters.
Церкви тоже нужны заступники.
На специальном конклаве мы учредим общий совет, который в отсутствие папы будет решать вопросы о ереси и реформах. А что по делу короля?
Он также будет рассмотрен, но лишь в числе всех прочих вопросов.
Скопировать
Thanks for the meal.
Things like weekend plans.
I know!
Спасибо было вкусно.
Например, о планах на выходные.
Ах да!
Скопировать
- Finished!
Got plans?
Not really.
— Да.
Какие планы?
Да никаких.
Скопировать
They blinded her too?
They had other plans.
Well it took me a long time to find out.
Они тоже лишили её зрения?
У них были другие намерения.
Я узнал об этом намного позже.
Скопировать
-Yes,Your Majesty.
-No one must know our plans, Mr. Cromwell.
-Come here,Jane.
Да, Ваше Величество.
Никто не должен узнать о наших планах, мистер Кромвель.
Подойди, Джейн.
Скопировать
I could pull a few strings if you're interested.
That's really nice of you but I made plans to go home, because my mom's pregnant and we're moving, and
- But thank you.
Я могла бы потянуть за несколько ниточек, если тебе интересно.
О. Это действительно мило с твоей стороны но я планирую поехать домой, поскольку моя мама беременна и мои друзья убьют меня, если я не буду дома.
- Но благодарю тебя.
Скопировать
Cool.
What are your plans for the summer?
I'm going to Vermont.
Круто.
Какие планы на лето?
Я собираюсь в Вермонт.
Скопировать
- Nah, I gotta go.
Oh, big plans. Got a hot date?
Oh. Well, good for you.
- Нет, мне нужно идти
О.. большие планы, горячее свидание?
Ох о везет тебе
Скопировать
Of course, no problem sir, totally understandable, how admirable!
- Perhaps we should postpone our plans...
This country needs me, especially now.
Конечно, нет проблем, сэр, вполне понятно, как восхитительно!
- Возможно нам стоит отложить свои планы...
Я нужен этой стране, особенно сейчас.
Скопировать
I'm sure you did hear the call, but the abbey clearly isn't where you are meant to end up.
I have little doubt that God has different plans than you being a monk, Desmond-- bigger plans.
Oh, aye, sure He does.
Я уверен в том, что ты его слышал Но монастырь это не то место, где ты должен закончить свой путь
Я убежден, что у Господа были иные планы на тебя нежели сделать из тебя монаха, Десмонд. Куда более великие!
Ну да, разумеется
Скопировать
You gotta tell me everything that happened.
I mean, not tonight, 'cause I got plans with the guys, but tomorrow night I wanna hear all about it.
Peter, didn't you hear what I said?
Перевод и Синхронизация:
Luigi Правка: пида гриффин и NiFiGaSeBe!
Лоис, дорогая! Я так рад, что ты жива!
Скопировать
Already playing basketball.
So, check out the party plans.
A limo takes all the girls to the spa for a Margi-Marti-Pedi-Party.
А уже играет в баскетбол.
Посмотри план вечеринки.
Лимузин отвезет девченок в СПА на Марги-Марти-Педи Тусу.
Скопировать
I don't know.
I guess I was just pissed off that you'd cancel your plans for Melody but not for me.
She was only in town for a couple of days.
Не знаю.
Думаю, я расстроился, потому что ты бросила все свои дела ради Мелоди, а не ради меня.
Она в городе всего на пару дней.
Скопировать
It's good that you're dead before hearing all this.
Gods!
How much you're over-acting?
Хорошо, что вы умерли и не слышите это.
Боги!
Как много Вы снимались?
Скопировать
Truth!
I have doubt on you plans.
Scare him like karz movie.
Правда!
Я сомневаюсь в твоем плане.
Напугать его как karz фильме.
Скопировать
Son, where's the telephone?
Do you have plans, Dad?
'Cause I was thinking we could do some father-son stuff.
- Сын, где телефон?
- У тебя есть планы, отец?
Потому что я думал, мы могли бы сделать что-нибудь между отцом и сыном. Покидать мяч.
Скопировать
We're not gonna make the flight.
Any decent criminal will change his plans at mention of the word "cops. "
Don't worry,Jenna.
- Мы не успеем на самолет.
Любой преступник изменит свои планы, При упоминании слова "полиция".
- Не волнуйся, Джина.
Скопировать
They can't just do that.
People have made plans.
Randy, hurry.
Они не могут так поступить.
Люди строили планы.
Рэнди, быстрее.
Скопировать
Yeah, well, needs must and all that.
Shame, I had a lot of plans for that old garden.
Just didn't plan on my wife running off with a judo instructor. You ever been married?
Ну, в общем, немного да.
Жалко, я планировал много чего посадить в том старом саду.
И уж никак не планировал, что моя жена сбежит с инструктором по дзюдо.
Скопировать
Oh, I was just wondering, that school you mentioned in Upminster. St Sheldon's?
I'm sure I've still got the plans here somewhere.
Yeah, there we go.
О, я хотела спросить про ту школу, Сэнт Шэлтон, в Упминстере.
Я уверен, что у меня где-то все еще есть схемы.
Да, вот они.
Скопировать
And another thing.
The plans for each building have a large empty area behind a wall.
Why is that?
И еще.
На схемах каждого здания есть большой пустой участок за стеной.
Зачем это?
Скопировать
I get it.
You're a human being wi dreams, plans for the future, all that.
Whether you see it isn't up to me anymore.
Я поняла!
Ты обычный человек, с мечтами, планами на будущее, и всё такое.
Что бы ты ни думал, решать уже не мне.
Скопировать
Oh, you gotta have the new Batman, huh?
You got plans with the girls?
We're all kind of staying in tonight.
Значит, у тебя есть новый Бэтмен, да?
Собираетесь с девчонками?
Мы все остаемся дома сегодня.
Скопировать
You want someone who wants the same things that you want.
I knew the minute I showed you those plans that you'd find some reason to walk away.
So what, you called my bluff?
Тот, кто бы хотел того же, чего хочешь ты.
В ту же минуту, как я показал тебе те планы, я уже знал, что ты ищешь причину, чтобы сбежать.
Так ты раскрыл мой обман?
Скопировать
Y... what's that about?
More special plans with your special friends?
I would like us to talk today.
Что это было?
Особые планы с твоими особыми друзьями?
Сегодня я хочу поговорить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gods plans (годз планз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gods plans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить годз планз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение