Перевод "Good fishing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Good fishing (гуд фишин) :
ɡˈʊd fˈɪʃɪŋ

гуд фишин транскрипция – 18 результатов перевода

Incidentally, what a swell spot that is.
Good fishing....
Sometimes, on a clear day across that lake, you can see for....
Кстати, это славное место,..
...там такая рыбалка!
В ясный день на другом берегу озера можно увидеть...
Скопировать
In proportions yet to be determined!
- Well, good fishing, Émile!
- Thanks, Merryl.
В какой мере - не знаю.
- У дачной рыбалки!
- Спасибо, Мерил.
Скопировать
Well, I'm pretty sure they're both not busy, Miss Sindell, since they're both me.
the Policeman's Benefit Association, chairman of the Patrolman's Retirement Fund, and if you need a good
Call me Buster.
Я уверен, что они оба не заняты, мисс Синдел. Так как оба шерифа - это я один.
Я также президент Ассоциации полицейских. Председатель фонда Патрульных. И если вам нужен рыболовный гид, то лучше меня вы не найдёте.
Зовите меня Бастер.
Скопировать
We've rested nicely.
I've never had such good fishing.
I know places when they jump out of the water.
Давно у меня такой рыбалки не было.
Да о чем ты говоришь!
Я такие места знаю!
Скопировать
-Thank you, Mr. Randall.
-l hope you have good fishing.
Don't let the tide catch you.
-Спасибо Вам, мистер Рэндалл.
-Желаю удачного улова.
Осторожно, смотрите, чтобы вас не смыло прибоем.
Скопировать
Thought we might go to Sorrento for the honeymoon.
Good fishing there, is it?
Ha-hey, you got one!
Думаю, медовый месяц мы могли бы провести в Сорренто.
Там что, хорошая рыбалка?
Эй, у тебя клюёт!
Скопировать
I'll meet you at the radio station.
There's plenty of good fishing available right across the bay.
Now for Victoria's weather.
Встретимся на радиостанции.
По ту сторону залива есть много отличных рыболовных мест.
А теперь о погоде в штате Виктория.
Скопировать
The most important thing in fishing is a good bait.
I used pretty good fishing bait, too.
Wait.
Самое важное в рыбалке хорошая наживка.
Да и наживка у меня отличная.
Подождите.
Скопировать
And Liber8?
Good fishing.
Maybe there's a way to dry up the pond.
И Ос8обождение?
Неплохая рыбалка.
Может, есть способ осушить пруд.
Скопировать
Cuff him.
You know, they've been looking for some good fishing bait, something that really works, so...
- No.
В наручники его.
Знаешь, они искали какую-нибудь хорошую наживку для рыбалки, что-нибудь, что сработает, так что... размягчите его немного.
- Нет.
Скопировать
Thanks for the sweets.
And don't be pestering me for the good fishing spots.
I name them only over breakfast at the Grand Central Hotel, or what I call my dog.
Благодарю за конфеты.
Рыбные места я те не сдам. И не проси.
Я лишь могу проболтаться за завтраком в отеле "Грэнд Сэнтрл" либо в компании своей псины.
Скопировать
Good fishing?
This is good fishing?
But we haven't caught anything. Well, when you catch something, that's great fishing.
Отличная?
! Это - отличная рыбалка?
Ни одной не поймали!
Скопировать
But we haven't caught anything. Well, when you catch something, that's great fishing.
This is good fishing.
You know what? I'm bored, too.
Ни одной не поймали!
Если бы поймали - была бы великолепная!
Мне скучно
Скопировать
Oh, they're out there all right.
Good fishing?
This is good fishing?
Еще как есть...
Отличная?
! Это - отличная рыбалка?
Скопировать
You couldn't hurt him if you tried.
Now all the good fishing spots are going to be gone.
Really?
Ему не навредишь, даже если постараться.
Все хорошие места для рыбалки уже заняты.
Серьёзно?
Скопировать
You remember la playa in Puerto Vallarta?
They got good fishing.
Good tequila.
Tы пoмнишь взмopьe, la playa в Пyэpтo-Baллapтa?
Pыбaлкa тaм бoгaтaя.
И дoбpaя тeкилa.
Скопировать
Wow. Yeah, why don't you bring in that guy?
Ah, that was some good fishing.
Hey, um, could you grab my robe for me, please?
Да, почему вы его не вызвали?
Хорошо мы блинов отжарили?
Захвати халат и для меня, пожалуйста.
Скопировать
BlueBell's not so bad.
Nice people, good fishing.
You just got to find the thing that makes you want to stay.
В БлуБелле не так уж и плохо.
Милые люди, отличная рыбалка.
Нужно лишь найти причину остаться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Good fishing (гуд фишин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good fishing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд фишин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение