Перевод "Grand Canal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Grand Canal (гранд кенал) :
ɡɹˈand kənˈal

гранд кенал транскрипция – 13 результатов перевода

- Hi.
One main canal known as the Grand Canal...
For centuries, there was no bridge over the Grand Canal...
- Эй.
Один основной канал, известный как Большой канал...
В течение столетий, Большой канал оставался без моста...
Скопировать
One main canal known as the Grand Canal...
For centuries, there was no bridge over the Grand Canal...
How are you doing?
Один основной канал, известный как Большой канал...
В течение столетий, Большой канал оставался без моста...
Как ты поживаешь?
Скопировать
And before this night's over, all Venice will know about it.
By tomorrow it'll be Grand Canal gossip.
Don't stop.
И прижде чем закончится эта ночь, вся Венеция будет знать об этом.
А завтра это будет главной сплетней Большого Канала.
Не останавливайтесь.
Скопировать
The charm of Venice Soothes my furrowed brow.
But this is not the Grand Canal.
Ominously, it's the Calle de Misericordia - Pity Street.
- Жалостливая улица ...
Но это не Гранд Канал.
Как зловещее предсказание, это Calle de Misericordia
Скопировать
- But she left this morning.
I just saw her on the Grand Canal.
Has she come back here?
Но она уехала сегодня утром.
Я только что видел её на Большом Канале.
Она вернулась?
Скопировать
MY GOD. HAVE YOU EVER SEEN ANYTHING MORE BEAUTIFUL?
FINE, YOU GO DOWN THE GRAND CANAL,
I'LL GO DOWN ON HIM. O-OH-H-H! Michael: [ Narrating ] EMMETT CAN BE A LITTLE CAMPY.
- Тед очень умный, и у него доброе сердце.
Разве что никому здесь неинтересно, какого размера этот орган.
- Зачем я теряю время, наблюдая за этими перекачанными принцессами, у которых IQ меньше чем размер талии?
Скопировать
Allen, Justine and Peter.
Mario's f amily has one of those gorgeous palazzos... on the Grand Canal in Venezia.
And we are all going there next week f or the film f estival.
Аленф, Жюстин и Питера.
Семья Марио владеет роскошным палаццио... на Большом Канале Венеции.
На следующей неделе мы все едем туда на кинофестиваль.
Скопировать
Hi, Daphne.
The Danieli has a step-down tub, but the Gritti has the most romantic view of the Grand Canal.
What do you think?
- Привет, Дафни. - Привет.
В отеле "Даниэлли" прекрасные ванны но из окон "Гритти" открывается романтичнейший вид на Гранд-канал.
Что думаешь?
Скопировать
- Where are we?
- In the grand canal.
- You are unpredictable as baby's bottom.
— Где мы?
— Большой канал.
— Погода меняется.
Скопировать
Sebastian had gone to play tennis with his father, and Cara at last admitted to fatigue.
We sat in the late afternoon at the windows overlooking the Grand Canal.
It was the first time we had been alone together.
Себастьян поехал с отцом играть в теннис, а Кара наконец призналась, что устала до изнеможения.
И вот после обеда мы сидели с ней у окон, выходящих на Большой канал.
Впервые мы остались с глазу на глаз.
Скопировать
He is bright. Degrees in everything.
The day Lélé almost fell into the Grand Canal.
We were trashed on Chianti.
Но он умный!
В тот день Пеле чуть в Большой канал не упала.
Мы напились.
Скопировать
It's not good to worry so much.
The rich and powerful of venice Must've lined the grand canal outside your door.
Too bourgeois. I had an apprentice arrange it
Не стоит слишком волноваться.
Богатые и сильные Венеции, наверное, осаждали твои двери.
Это слишком простонародно.
Скопировать
It's here if you need it.
There's a two-up-two-down in Stoneybatter, a penthouse on the quays, and a canal boat on Grand Canal.
I'll keep looking.
Она здесь, если понадобится.
В Стонибаттере есть четырёхкомнатный пентхаус на набережной, и лодка на Гранд-канале.
Я продолжу искать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Grand Canal (гранд кенал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Grand Canal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гранд кенал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение