Перевод "Grand Hotel" на русский
Произношение Grand Hotel (гранд хоутэл) :
ɡɹˈand həʊtˈɛl
гранд хоутэл транскрипция – 30 результатов перевода
Why not?
Where should we go, the Grand Hotel?
And it's more romantic here.
Почему бы и нет?
А куда нам следовало поехать, в Гранд Отель?
Здесь намного романтичнее.
Скопировать
Where are you going now?
To the Grand Hotel?
"Colonel I don't want water..."
Куда собрались? В гранд-отель?
А вы забронировали номера?
Чёрт! Мотороллер!
Скопировать
Take me away.
And now, ladies and gentlemen... a magnificent surprise, offered by the Grand Hotel.
The Ethiopian cake!
Забери меня отсюда.
А теперь, леди и джентльмены... ошеломительный сюрприз, подготовленный гранд-отелем.
Эфиопский пирог!
Скопировать
Where are we?
At the Grand Hotel, for Christ's sake!
What more can we do?
Где мы?
В "Гранд Отеле", чёрт побери.
Можем ли мы ещё что-то сделать?
Скопировать
Terribly nervous.
Fact is, I had to nip into the Grand Hotel and have a drink.
I needed one.
Ужасно нервничаю.
Мне пришлось проскользнуть в "Гранд Отель" и выпить грога.
Мне это было необходимо.
Скопировать
Tell him I'm asking about the chopper.
You're going to meet me tonight at the Grand Hotel Europe.
And then, you and I are even and he owes me one?
Передай, что я интересовался вертолётом.
Встреча сегодня вечером в "Гранд-отеле".
И тогда мы с тобой в расчёте, а он мне кое-что должен.
Скопировать
-Calm down, Tage.
He's at the Grand Hotel...
with her.
— Успокойся, Таг.
Он в Гранд Отеле.
С ней.
Скопировать
We went out and ended up in a movie.
We saw "Grand Hotel," and with it, there was a newsreel.
Adolf Hitler and the National Socialist Party... continue to consolidate gains in depression-ridden Berlin.
Мы пошли и оказались в кинотеатре.
Мы смотрели "Гранд Отель", а вместе с ним показывали кинохронику.
Адольф Гитлер и национал-социалистическая партия... продолжают консолидацию в находящемся во власти депрессии Берлине.
Скопировать
He got fired.
He became a washroom attendant in a grand hotel.
Mr Pee Pee
Он сильно уставал.
И годился лишь на то, чтобы обслуживать туалет в отеле.
Мсье Пи-Пи.
Скопировать
Nobody will see us.
It's Grand-hotel "Impero" 10 kilometers away from here.
Absolutely safe.
Не могут.
В 10 км отсюда Гран-отель "Империя".
Безопасный.
Скопировать
Goodbye.
...a few days in the Grand Hotel.
Oh, that hotel must be...
Здравствуйте!
...в "Гранд отеле".
О! Это гораздо дороже!
Скопировать
Oh, for heaven...
we proudly present Greta Garbo, John Barrymore Joan Crawford, Wallace Beery and Lionel Barrymore in "Grand
But first, a word from our sponsor.
О, Боже.
Мы с гордостью представляем классику кинематографа Грета Гарбо, Джон Берримор Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор в фильме "Большой Отель".
Но сначала, несколько слов о нашем генеральном спонсоре.
Скопировать
Tomorrow.
Dan, my wife is planning a get-together tomorrow at the Grand Hotel.
- She wants you to come.
Об этом завтра.
Дэн, моя жена устраивает завтра междусобойчик в Гранд-Отеле.
- Она просила меня пригласить вас.
Скопировать
If you smoke the modern way, don't be fooled by phoney filter claims.
And now, "Grand Hotel" starring Greta Garbo, John Barrymore Joan Crawford, Wallace Beery and Lionel Barrymore
But first, a word from our alternate sponsor.
Если вы курите по-современному, не ведитесь на сигареты с фильтром.
А теперь, "Большой Отель", в ролях: Грета Гарбо, Джон Берримор Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор.
Но сначала, несколько слов о нашем титульном спонсоре.
Скопировать
Pardon me...
I left St Maxime the following April... to be a bellboy at the St Raphael Grand Hotel... which was flourishing
Fashions have changed since then. These lovely ladies and fine men seem a bit ridiculous today... just as we'll look a bit silly 40 years from now.
- Простите.
Я оставил Сент-Максим в следующем апреле и устроился коридорным в Гранд-отель Сан-Рафаэля который процветал в то время.
Мода изменилась с тех пор и эти милые дамы и добрые господа кажутся немного смешными сегодня так же, как мы будем выглядеть немного глупо 40 лет спустя.
Скопировать
Seems to be OK, Mr Schmidt.
'a travelling grand hotel for soldiers on leave and on orders, 'for war department clerks and wartime
Right, sir. Third car down.
Все в порядке, мистер Шмидт.
Шмидт направлялся... на поезд американской армии - большой отель на колесах для военных в командировках, служащих военного ведоства и жен военных, перемещенных лиц и дипломатов.
Третий вагон, сэр.
Скопировать
That's where you belong, Helen.
Grand Hotel.
- The line is busy.
- Здесь твой дом, Хелен.
- Алло? "Гранд Отель".
- Этот номер занят.
Скопировать
Never.
I'm staying here at the Grand Hotel. It's the most expensive hotel in Berlin.
All the best people stay here.
Не вернусь.
Я остановился здесь в "Гранд Отеле", самой дорогой гостинице Берлина.
Здесь останавливаются все знаменитости.
Скопировать
"Doctor Karoff -"
"I hope you'll come visit me some time - we're living at the Grand Hotel."
"Please come with me, don't leave me alone!"
"Доктор Карофф."
"Навести меня как можно скорее - мы живём в отеле "Гранд".
"Пожалуйста, идите со мной, не оставляйте меня одну!"
Скопировать
That's fine, thank you.
"See you Grand Hôtel Batoumi Saturday. I love you only you."
Very good, sir.
Все верно, спасибо.
"Встретимся в субботу в Гранд-Отеле в Батуми".
Хорошо, сэр.
Скопировать
Although my father did something then he had never done before.
He came to find me one day when my classes got out and took me to lunch at the Grand Hotel.
That fall day a wedding was being celebrated
Хотя тогда отец сделал то, Чего никогда раньше не делал.
Он нашел меня после занятий И повел меня обедать в Гранд отель.
Тем осенним днем там играли свадьбу
Скопировать
It's about Aunt Mogga.
- Grand Hotel as usual.
What's Aunt Moggas real name?
Оно о тете Могге.
— Гранд Отель, как обычно.
Какое настоящее имя у тети Могги?
Скопировать
-Yes.
Is this the Grand Hotel?
I have to make some reservations for my father, Mr. Eliasson.
— Да.
Это Гранд Отель?
Я бы хотела забронировать номер для моего отца, мистера Элиассона.
Скопировать
She ain't doing nothing wrong no more.
If you don't cause her no trouble, you'll find her at Wilshire Grand Hotel.
Welcome to the Wilshire Grand Hotel.
Oна больше не делает ничего незаконного.
Если вы вправду не желаете ей зла найдете ее в Гранд Oтеле Уилшир.
Добро пожаловать в Гранд Oтель Уилшир.
Скопировать
If you don't cause her no trouble, you'll find her at Wilshire Grand Hotel.
Welcome to the Wilshire Grand Hotel.
I'm looking for Bridget Manilla.
Если вы вправду не желаете ей зла найдете ее в Гранд Oтеле Уилшир.
Добро пожаловать в Гранд Oтель Уилшир.
Я ищу Бриджит Mаниллу.
Скопировать
Hey.
Grand Hotel.
Checking in.
О.
Gran Hotel.
Checking in.
Скопировать
This is not for fun.
We have an order from the Grand Hotel for 20 dozens for tomorrow night.
You don't know me, son!
Это не для развлечения.
У нас заказ от Гран Отеля на двадцать дюжин к завтрашнему вечеру.
Ты меня не знаешь, сынок!
Скопировать
The hook damaged my frogs.
They won't be good for the Grand Hôtel.
Shall we eat them tonight?
Крючок все равно испортил моих лягушек.
Они Гран Отелю не подойдут.
Может, мы их сейчас съедим?
Скопировать
.
Tha's why they call it the Copacabana Grand Hotel.
I'm in the Copacabana Grand.
..
Вот поэтому они называют его Копакабана Гранд Отель.
Я в Копакабана Гранд...
Скопировать
Once again I knew I had to leave.
order to learn everything I needed to know. for when I would be a millionaire and would have my own grand
Once again Mr. Walden recommended me and I was lucky enough
И я опять понял, что мне пора отсюда уходить.
Мне нужно в другое место, чтобы научиться тому, что мне понадобится, когда я стану миллионером и у меня появится моя собственная большая гостиница.
Гостиница "Париж"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Grand Hotel (гранд хоутэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Grand Hotel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гранд хоутэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
