Перевод "Guys cable" на русский

English
Русский
0 / 30
cableкабель канат телеграмма телеграфировать кабельтов
Произношение Guys cable (гайз кэйбол) :
ɡˈaɪz kˈeɪbəl

гайз кэйбол транскрипция – 31 результат перевода

It makes me think of you, Beau.
Guys cable.
You can have me gratos chains?
Это заставляет меня думать о тебе, Красавчик.
Ребят кабеля.
Вы можете у меня гратос цепи?
Скопировать
He escaped from the Gulag.
He's like the Sakharov of cable guys.
He'll slow down your gas meter.
Сбежал из ГУЛАГа.
Он как Сахаров среди кабельщиков.
Он остановит твой газовый счетчик.
Скопировать
- Both of them.
- They're Soviet cable guys.
Okay.
– Оба.
– Они советские кабельщики.
Ладно.
Скопировать
Hey, everyone.
The cable guys are here.
[CHEERING]
Всем внимание!
Кабельщики приехали!
...
Скопировать
You're late.
We're the cable guys.
We're always late.
Вы опоздали!
Ну дак...мы кабельщики, мы всегда опаздываем.
...
Скопировать
I felt sorry for him.
I think he actually thought we were the cable guys, you know.
Anyway, sorry about those missed calls, chief.
Жалкий ублюдок.
Мне было жаль его. Он и правда решил, что мы монтажники.
В любом случае извините, что не отвечал на звонки, Шеф.
Скопировать
I know one thing, new is definitely cheaper.
You guys are spending at least half a million a year too much on all your component cable.
- Maybe more than that.
К тому же, новое определённо дешевле.
Вы тут тратите как минимум лишних полмиллиона в год на все ваши компонентные шнуры.
А может, и больше.
Скопировать
How do you guys survive with just basic cable?
Mmm!
-
Как вы ребята выживаете только с основным кабелем?
Ммм.
Скопировать
What are you doing?
The... the cable guys turned the service on, but I can't reach the outlet to plug in the damn modem.
- Could you please help me?
Что ты делаешь?
Парни из телефонной компании включили связь, но я не могу достать розетку, чтобы подключить чертов модем.
-Ты не мог бы мне помочь, Пожалуйста?
Скопировать
Yeah?
Cable guys... They normally wear those, uh, big old belts, don't they?
Uh, usually.
- Да.
- Эти кабельщики... они же обычно надевают такие огромные старые ремни, да?
Вроде как.
Скопировать
Let's go inside.
All right, on behalf of Ghost Guys, the greatest ghost-hunter show on the Internet or cable access,
You're welcome.
Давайте войдём!
Ну, ладно! От имени лучшего шоу с охотниками за привидениями в интернете или на кабеле, хочу вас поблагодарить, что нас пригласили!
Не за что...
Скопировать
Shut your mug and get the hell out!
Shoot at the cable, guys! Get the PIAT ready.
Miki, no way!
Заткни пасть! И вон отсюда!
Стрелять в машину, а ты приготовь фауст!
Не стоит стрелять!
Скопировать
It makes me think of you, Beau.
Guys cable.
You can have me gratos chains?
Это заставляет меня думать о тебе, Красавчик.
Ребят кабеля.
Вы можете у меня гратос цепи?
Скопировать
I'm with the USAID Safe Drinking Water Project.
I'm doing you guys a solid. The cable says you are a CIA operative in Balochistan.
Cable got it wrong.
Проект по чистой воде. Я делаю вам одолжение.
Обнародованные данные говорят, что ты агент ЦРУ в Балочистане.
Это неверная информация.
Скопировать
He's the smallest.
Hey, guys, there's a broken cable coiled up on top of the elevator roof.
It's got to weigh 700 pounds.
Он самый маленький.
Ребята, оборвавшийся кабель упал на крышу лифта.
Он весит порядка 700 фунтов.
Скопировать
She murdered three people, and she knows Figgis's operation, so we're sending a detective in undercover as an inmate to get close to her.
Yeah, and guys, this isn't one of those women's prisons that we've all seen being all sexy on late-night
You know, with the ladies touching each other's bits, and there's kind of some lame jazz playing.
Она убила трёх человек и она знакома с делами Фиггиса, так что мы отправляем детектива под прикрытием как заключённую, чтобы подобраться к ней.
Да, и ребят, это не одна из тех женских тюрем, где все такие сексуальные, которые мы видели по ночному каналу.
Ну там, где девушки трогают друг друга повсюду, и играет унылый джаз.
Скопировать
All right.
Hey, guys, let's cut these roof posts and hook a cable.
Don't move it till we get it away from the column, all right?
Ладно.
Парни, давайте срежем крепления и прицепим трос.
Ничего не двигать, пока мы не разберёмся с креплениями.
Скопировать
To give us a hand is what is needed from Him.
Okay, guys.
That belt!
Нам нужна Его рука помощи.
Да, мужики.
Ремень!
Скопировать
Come on, Juan!
Come on, guys!
Come on, Juan, but what's wrong?
Давай, Хуан!
Давай!
Спешите, Хуан, в чем же дело?
Скопировать
And then?
The guys were sucked right off.
The tie line snapped like that.
А потом?
Парней закрутило,
Линия была нарушена.
Скопировать
Right.
Terry, unravel the cable.
Invert the poles Terry.
Хорошо
Терри, отсоедини кабель,
Переключи полюса, Терри
Скопировать
Rod' go while I can still handle this.
The cable.
Here.
Род, Идите, пока я могу справится с этим,
Кабель
Здесь
Скопировать
Let's tow it with your Volga.
You got a cable?
Oh, who knows what's in there...
Слушай, друг.
Давай подцепим к твоей "Волге".
У тебя трос есть?
Скопировать
We're friends!
Hey, guys!
Hey, boss!
Мы друзья!
Ребята!
Папаша!
Скопировать
Well, to my mind, it'd be best for you if that fellow Seagull, or whatever he calls himself, thinks you're dead.
Well, you're-- you're forgetting about the, uh, other guys when nobody shows up.
Oh, somebody will show up.
- Думаю, лучше для тебя будет если этот Сигал, или кем бы он там ни был, будет думать, что ты мёртв.
- Ты забыл про остальных. Кто расскажет об этом?
- Кое-кто расскажет.
Скопировать
Tell us.
Three young guys.
With rods.
Скажи нам.
Три молодых парня.
С пушками.
Скопировать
They must pay for it.
Those young guys...
What are they ?
Они должны заплатить за это.
Эти ребята...
Кто они ?
Скопировать
Crazy.
Three guys.
From North Africa, europeans.
Сумасшедший.
Три парня.
Из Северной Африки, европейцы.
Скопировать
A guy, stocky, strong, crazy...
Three guys looking like europeans from North Africa.
Palladium suits.
Парень, коренастый, крепкий, чокнутый...
Три парня - европейцы из Северной Африки.
Костюмы Палладиум.
Скопировать
It passes commuter trains full of sleeping Japanese, already exhausted, already used up by the city.
There are new posters in the Paris metro and in a cable car in Lausanne, a cabalistic sign.
A Yugoslavian hog considers the day to come.
Он несется навстречу пригородным поездам, набитым еще спящими японцами, уже опустошенными, уже перекусившими в городе.
Новые афиши в парижском метро, и загадочные плакаты на фуникулёре в Лозанне.
Югославская свинья наблюдает за приходом дня.
Скопировать
Don't be afraid, i will not dob you in
What kind of secrets do you guys have?
Can you share them with me?
Не бойся -я не застучу
Какие тут секреты?
Могу я тоже их узнать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Guys cable (гайз кэйбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Guys cable для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гайз кэйбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение