Перевод "Hen party" на русский
Произношение Hen party (хэн пати) :
hˈɛn pˈɑːti
хэн пати транскрипция – 21 результат перевода
You're gonna stain me covers.
I've got to do a hen party.
No.
Вы испачкаете мои сидения.
Мне нужно организовать девичник.
Нет.
Скопировать
You're not going to believe it! Those lads are a stag party!
A stag party and a hen party! Quick!
Bride and Groom!
Не поверишь, у тех парней холостяцкая вечеринка!
Холостяцкая вечеринка и девичник!
Жених и невеста!
Скопировать
- No.
I was supposed to be going to a hen party tonight, but MacAteer wants this Links Business System quotation
Well, just go.
- Нет.
Собиралась сегодня вечером на девичник, но МакАтир хочет, чтобы его смета по "Линкс Бизнес Систем" была готова до завтра.
Просто уйди.
Скопировать
Ah, that'll be the "why she here?" girl.
Every hen party has one.
She's usually related to the groom, wears terrible clothes, doesn't know anybody and hates hen parties.
А, это девушка из серии "а она что тут делает".
На каждом девичнике такая есть.
Она обычно - из родни жениха, ужасно одета, никого не знает и ненавидит девичники.
Скопировать
Good Lord!
Is it a harem or a hen party?
You can join us, Sam.
Господи!
Это гарем иди девичник?
Ты можешь присоединиться, Сэм.
Скопировать
Hello boys.
Our hen party needs some company.
Where're you from?
Привет, мальчики.
Нашему девичнику нужна компания.
Вы откуда?
Скопировать
Had you thought about...
Well, not a hen-party, Celia - I know that's not very you - but something the evening before?
Like?
Ты думала насчет...
Ну, не то чтобы девичника, Селия, - знаю, это не в твоем стиле - но о какой-то вечеринке в канун свадьбы?
Например?
Скопировать
Evie?
Was your dad at home the night you came back from the hen party?
Dammit, Evie, I'm talking to you!
Иви?
Был ли твой отец дома в ту ночь, когда ты вернулась с предсвадебной вечеринки?
Черт возьми, Иви, я с тобой говорю!
Скопировать
But we do have a minibus all over the island last night.
Evie Watt's hen party.
They might have seen something.
Но у нас появился автобус со всеми, кто катался по острову прошлым вечером.
У Иви Уотт был девичник.
Там могли что-то видеть.
Скопировать
Now that is an en-suite to the likes of us.
Hen party saw him by the sea wall and in the time it took to buy a kebab, someone had knocked him of
Now why was he in Whitley Bay?
Для обычных людей это просто спа-салон.
Девочки с девичника видели его на набережной, и не успели они купить шашлык, кто-то столкнул его со стены на набережную.
Как он оказался в Уитли Бэй?
Скопировать
Hello.
This is a hen party.
Women only!
Алё!
Это заказная вечеринка.
Только женщины!
Скопировать
I got really drunk last night.
The hen party padlocked this to my testicles.
Sorry.
Я сильно напился вчера ночью.
И девчонки на девичнике пристегнули это к моим яйцам.
Прости.
Скопировать
I don't know what you girls are doing tonight, but we...
Cheer up, this is your hen party.
Fun and games, we're in Spain!
Не знаю, девушки, как вы собрались развлекаться, но...
Ты что такая кислая? Сегодня же твой девичник.
Веселье полным ходом! Мы же в Испании!
Скопировать
I've changed, Mags.
Anyway, that was Gabby from the salon on the phone and they've got a hen party booked in this weekend
Half a dozen blow dries, and a perm.
Я изменился, Мэгс.
Как бы то ни было, мне звонила Габби из салона, они получили заказ для девичника на эти выходные.
Шесть стрижек с укладкой и завивка.
Скопировать
No, no, no.
It's a hen party, so it's off-limits to men.
Most men.
Не, не, не.
Это же девичник, мужчинам вход воспрещен.
Большинству мужчин.
Скопировать
Fine.
Right up until the point I had to jump off the ferry to be rescued by a hen party on a giant banana.
~ Sounds pretty good.
Отлично.
Ровно до того момента, когда мне пришлось спрыгнуть с парома и меня спасли бабы на банане.
— Звучит неплохо.
Скопировать
But she's not.
I mean, I've started planning the hen party,
I've got a few ideas for you there.
Ну я..
Я уже начала планировать девичник,
-И у меня есть некоторые идеи
Скопировать
- A parley.
- A hen party.
There was scotch.
- Переговоры.
- Девичник.
Там был виски.
Скопировать
Responding.
They might be dressed up going to a hen party.
Ten o'clock in t'morning?
Выезжаем.
Они могли нарядиться для девичника.
- В 10 часов утра.
Скопировать
- What kind of a name is that?
- Shouldn't you be at a hen party?
- I was.
– Что за дебильное имя?
Какого чёрта ты делаешь дома? А ты разве не должна быть на девичнике в "Грёнланд"?
– "Грёна-Лунд".
Скопировать
Don't wreck your own head thinking like that.
I've been going through everyone who was at my hen party, and, bar my mum, all Dunbars.
I let him and their company become my life.
Не забивай себе мозг, думая об этом.
Я переживу их всех - тех, кто был на моём девичнике, свою маму и всех Данбаров.
Я позволила ему и их компании стать моей жизнью.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hen party (хэн пати)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hen party для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэн пати не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение