Перевод "I have a headache" на русский
Произношение I have a headache (ай хав э хэдэйк) :
aɪ hav ɐ hˈɛdeɪk
ай хав э хэдэйк транскрипция – 30 результатов перевода
John?
- Just say I have a headache.
- You need a bed and a doctor.
Джон?
- Всего лишь голова закружилась.
- Тебе нужен доктор и постельный режим.
Скопировать
unlike some people.
I'm sorry, Federico, but I have a headache.
Am I not allowed to have a headache?
В отличие от некоторых.
Прости, Федерико, но у меня мигрень.
Мне уже и поболеть нельзя?
Скопировать
I have to attend my cousin's wedding with my mother.
I have a headache!
A headache?
Я должна помочь со свадьбой своего двоюродного брата.
У меня болит голова!
Голова болит?
Скопировать
David, I need you for a few minutes.
-Mom, I have a headache.
-Too bad.
Дэвид, ты мне нужен.
- Мама, у меня мигрень.
- Очень жаль.
Скопировать
You're lying in bed during the day, God knows why.
I have a headache.
claire, I can't even look in your direction... without you acting like it's some incredible imposition.
Дэвид, ты спишь днём непонятно зачем.
У меня мигрень.
А в твою сторону, Клэр, я даже посмотреть не могу что6ы не нарваться на обвинение в назойливости.
Скопировать
YOU LOOK SO - SO TIRED.
OH, I HAVE A HEADACHE TODAY.
I WAS IN HOPES YOU AND MISS SUSAN WOULD BE GOING TO THE BALL.
Вы выглядите такой - такой уставшей.
О, у меня сегодня болит голова.
Я питал надежды, что вы и мисс Сьюзан могли бы пойти на бал.
Скопировать
-You look a little sad.
-I have a headache.
well, God bless.
- Ты сегодня грустный
- У меня болит голова.
Господь с тобой.
Скопировать
I'm so sorry about all of this.
I have a headache.
Please, excuse for me.
Mнe oчeнь жaль, чтo вcё тaк oбepнyлocь.
У мeня бoлит гoлoвa.
Извинитe мeня.
Скопировать
But my recent terrible state
I have a headache, abdominal pain, backache
I want to go home and rest.
Но у меня в последнее время ужасное состояние
У меня болит голова, боли в животе, боль в спине
Мне нужно пойти домой и отдохнуть.
Скопировать
What's wrong?
I have a headache.
Because you drank too much.
Что-то не так?
У меня болит голова.
Потому что ты выпила слишком много.
Скопировать
-What about you?
No way. thanks... i have a headache
Have any body seen my son?
-Ну а ты?
Нет уж - У меня голова трещит
Не видели вы моего сына?
Скопировать
- What's wrong?
- I have a headache.
Can't you ask Marijo?
- Что случилось?
- Голова болит.
Не попросишь у Марижо?
Скопировать
You must have fallen asleep.
- I have a headache.
Yesterday was worse.
- Наверное, ты уснул за рулём.
- Ох, как же мне плохо!
Всё же лучше, чем вчера.
Скопировать
What's the matter?
I have a headache.
You'd better rest.
Что случилось?
У меня болит голова.
Тебе лучше отдохнуть.
Скопировать
- Something wrong?
No, I have a headache.
I go back in the room and lie down.
- Что-то случилось, дорогая?
- Нет, Сэм, просто болит голова.
Я думаю, лучше вернусь в номер, прилягу.
Скопировать
Another chocolate milk, please.
Dad, I have a headache.
I'll call you Valentijn again.
Ещё один шоколадный коктейль, пожалуйста.
Па, у меня голова болит.
Валентайн!
Скопировать
Ooh!
Do I have a headache.
I decided to buy a pet, so I went to the pet store and asked the guy there... what would make the best pet.
Ой!
Как там моя голова.
Я решил завести зверюшку, пришёл в зоомагазин, и спросил парня, какая зверюшка лучше.
Скопировать
- We cannot break their signal The signal must be shut off at the source
- I have a headache.
- Me too, honey.
- Мы не можем прервать их сигнал, сигнал нужно отключить в источнике,
- У меня головная боль.
- У меня гоже.
Скопировать
Take me to a hospital.
I have a headache.
You mean my calling them dimwits?
Отвезите меня в больницу.
У меня голова болит.
Что полудурками их назвал?
Скопировать
Holmes, please stop that infernal tinkering.
- I have a headache.
- Tinkering helps me think.
Холмс, да перестаньте же вы, наконец, стучать.
После вчерашних "видений" и так голова трещит.
Стук стимулирует мысль.
Скопировать
What did they do to you?
I have a headache, leave me alone.
Everyone does their best for his.
Что они с тобой сделали?
У меня болит голова, оставь меня в покое.
Ради него все в лепёшку расшибаются.
Скопировать
- Hiria.
Tell him I have a headache.
He must come at once.
- Хирия - Да
Сходи и передай ему, что у меня голова болит. Пусть прийдет немедля.
О боже!
Скопировать
- Do you like my dog?
- I have a headache...
I'll take your order architect.
Вам нравится моя собачка, адвокат?
Официант!
Архитектор, я к вашим услугам...
Скопировать
Bye.
I have a headache.
You have severe treponema.
Пока.
У меня голова болит.
У Вас трепонема.
Скопировать
- What is it, man?
- I have... .. a headache.
- What is it?
- Что случилось, парень?
- Я...
- У меня... .. болит голова.
Скопировать
Anna got a translation job, and Andreas kept working for Elis.
I have a headache.
Maybe I've caught a cold.
Анна делала переводы, а Андреас работал на Элиса.
Голова болит.
Наверное, я простудился.
Скопировать
Let me have a word with you.
I have a headache.
Tomorrow
- Я хотел сказать вам пару слов.
- Нет. -У меня голова болит.
Завтра.
Скопировать
But I don't feel ill
It's just that I have a headache
But maybe I'm just getting crazy
Но я не болен.
Просто болит голова.
Может быть, я просто схожу с ума.
Скопировать
It's decent of you to trickle along, but don't come in.
I have a headache and some spots.
Mama thinks it may be measles.
Очень любезно, что ты приперся, но лучше не входи.
У меня болит голова и какая-то сыпь.
Маман думает, что это может быть корь.
Скопировать
- You look unhappy.
- I have a headache.
That's a natural reaction from picking' a loser.
У тебя несчастный вид.
- Голова болит.
Ты просчиталась. Это естественная реакция.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов I have a headache (ай хав э хэдэйк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I have a headache для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай хав э хэдэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение