Перевод "I want you" на русский
Произношение I want you (ай yонт ю) :
aɪ wˈɒnt juː
ай yонт ю транскрипция – 30 результатов перевода
You wanted something, Herminio?
Here, I want you to sharp them.
Oh yeah, what more could one ...
Ты чего-то хочешь, Эрминио?
Вот, я хочу заточить.
Да, конечно.
Скопировать
But what brings you here at this hour?
I have to build my convent, and I want you to do it.
A convent?
Но что привело тебя сюда в такой час?
Я должен построить свой монастырь, и я хочу, чтобы вы это сделали.
Монастырь?
Скопировать
One squadron recon, automatic to Echo's orbit.
I want you put us there in an hour.
Did you say one hour sir?
Один развед. отряд, будет автоматически направлен к орбите Эхо,
Мы должны быть на месте через час,
Вы сказали через час сэр?
Скопировать
Yes, sir.
Captain, I want you to... 48 hours.
That's all I asked for, to remember.
Есть сэр,
Капитан, я хочу, чтобы вы... 48 часов,
Это все о чем я просил, Чтобы запомнить,
Скопировать
But it's every man for himself.
I want you to know you volunteered for an almost sure one way ticket.
Here's the plan.
Но там каждый будет за себя
Я хочу, чтобы вы знали, что участвуете в том, что скорей всего будет поездкой в один конец
Вот наш план,
Скопировать
You're all on your own with the exception of you Frank.
I want you to...
Commander?
Каждый из вас выполняет свою работу, кроме вас Фрэнк
Я хочу, чтобы вы...
Коммандер?
Скопировать
Here. Have a drag.
I want you to see the corpse.
We've got to get a shot of it.
На, затянись.
Я хочу, чтобы ты взглянул на труп.
Его надо сфотографировать.
Скопировать
I know you're out there!
I want you to come with me now!
Please answer me.
Я знаю, что тьI здесь!
Пойдем со мной!
Ответь мне.
Скопировать
What is it?
I want you to proclaim me as your wife and have to formal wedding with me
Chi-hua
Какое?
Я хочу, чтобы ты объявил меня своей женой и сыграл со мной свадьбу
Чи-Хва
Скопировать
I've not only put my head into the guillotine I've unloosened my collar and tie so that they can chop it off.
I want you to leave Paris. I want you to go to America.
No... no, go to the Orient or somewhere.
Сам положил голову на гильотину, и воротничок расстегнул для большего удобства.
Но тебя я избавлю от скандала, ты уедешь из Парижа, ты уедешь в Америку, да!
То есть нет, на Восток, именно на Восток.
Скопировать
If you'll tell me what you're doing and why I'll buy you a cowboy suit and a set of trains.
I want you to take a long last look at the blue sky, the green grass the trees and the river, all of
You think you have a scheme that might work?
Клянусь, если вы мне объясните, что все это значит и для чего все это, я вам подарю матросский костюм и оловянных солдатиков.
Я объясню, я хочу чтоб вы вгляделись на прощание в эту реку, в это солнце, зеленую траву, деревья и так далее, словом, во все, что мне отвратительно и чешуя предпочитаю французскую тюрьму.
А что вы уже составили план работы?
Скопировать
- Well, those are two funeral caught hand, that is clear, doctor.
Look, doctor, I want you to understand. Come with me, come with me, come on.
Do not be afraid, quiet if you say you are responsible ...
- Да-да, а на этой картинке?
Гробовщики, это же абсолютно ясно! Послушайте, доктор, я хочу, чтобы вы всё поняли!
.. Хотите взять на поруки?
Скопировать
- The same to you.
- But I want you to suffer first.
- I'm suffering now.
- А я тебя.
- Но я хочу, чтоб ты первая пострадала.
- Я и сейчас страдаю.
Скопировать
Go and sleep, Suzanne.
I want you to.
- Ave Maria.
Идите спать, Сюзанна.
Я хочу, чтобы Вы ушли.
- Радуйся, дева Мария.
Скопировать
Talk to him.
Now that you're changing, I want you to see just how unimportant they are.
Yes, it just took a little longer for it to happen to me.
Поговори с ним.
Теперь, когда ты меняешься, я хочу, чтобы ты видела, насколько они ничтожны.
Да, но понадобилось немного больше времени, чтобы это произошло со мной.
Скопировать
This place is to be abandoned.
Sergeant, I want you to assemble the entire guard force.
Have them ready to move out at 16:30 hours.
С полным снаряжением.
Это будет форсированный марш. Да, сэр.
Это будет разведка и проведение патрулирования.
Скопировать
Look at this.
I saw what I saw, or maybe I hallucinated it, but I want you to take a look at it and tell me what you
Footprints.
Взгляните.
Я видел, что видел, или, может, это была галлюцинация, однако взгляните и скажите мне, что вы об этом думаете.
Отпечатки лап.
Скопировать
I'm nt sure ...
But I want you to.
Time for decision!
Не знаю.
Но я хочу, чтобы ты убила меня.
Я им покажу!
Скопировать
I wonder if you'd mind if I have somebody drive you over so you could...
Martin, I want you to take Mrs. Colbert over to the funeral parlor.
And, Wood, run Virgil down the depot.
Миссис Колберт, я, я хотел узнать, вы не возражаете, если кто-нибудь отвезет вас, чтобы вы произвели опознание?
Мартин, отвези миссис Колберт в похоронное бюро.
Вуд, проводи Вёрджила на станцию.
Скопировать
What kind of a place is this?
I want you to find out who!
You gonna give me that?
Что это за место?
Мой муж мертв, кто-то в этом городе убил его.
Ты отдашь мне это?
Скопировать
Where have you been?
I want you to meet the two most charming young men at the party.
My niece, Cordelia Drexel Biddle.
Где ты пряталась?
Я хочу познакомить тебя с двумя самыми очаровательными молодыми людьми на приёме.
Моя племянница, Корделия Дрексель Бидль.
Скопировать
Catchy tune.
Well, Susy, now I want you in the bedroom.
- You said you wouldn't hurt me. - Did I?
Запоминающаяся мелодия.
Ну а теперь, Сьюзи, вы мне нужны в спальне.
Вы ведь не причините мне вреда?
Скопировать
We got a job for yuh.
Lomax, I want you to swing over to Chubisco.
- Chubisco?
У нас есть для тебя дельце.
- Ломакс! Тебе надо заехать в Чубиско.
- Чубиско?
Скопировать
This map shows the run from Emmett to El Paso.
Ln the morning, Billy, I want you to ride it and check these two places.
Find out how much dynamite you're gonna need.
На этой карте показана дорога из Эммитта в Эль Пасо.
Первое, с утра, Билли, я хочу, чтобы ты съездил и посмотрел эти два места.
И узнай. Сколько динамита тебе понадобится.
Скопировать
If I weren´t so in love with you, I´d be jealous.
And craving, since I want you.
I inspire your baser feellings.
Если бы я не был так влюблен в тебя, то я был бы ревнив.
Но я люблю тебя и это наполняет меня гордостью и тоской, с тех пор как я желаю тебя.
Я внушаю тебе низменные чувства.
Скопировать
Listen carefully.
This is what I want you to do.
I'm going to count from four down to one, and then you're going to make a full report on the social conversion of Number Six. Four...
Слушайте внимательно.
Вот что я хочу, чтобы вы сделали:
Я буду считать от четырех до одного, а потом вы сделаете полный доклад об общественном преобразовании Номера Шесть.
Скопировать
Listen carefully.
This is what I want you to do.
When The Village clock strikes four... - He's safe.
Слушайте внимательно.
Вот что я хочу, чтобы вы сделали.
Когда Часы Деревни пробьют четыре...
Скопировать
Never mind.
Polly, I want you to forget everything that you've been dreaming.
Why do you say that?
Неважно.
Полли, я хочу, чтобы Вы забыли все, что вам снилось.
Почему вы говорите это?
Скопировать
Will you come with me?
I want you to stand here.
No, no, no, no, no, face the cabinet.
Вы не подойдете ко мне?
Я хочу, чтобы вы встали здесь.
Нет, нет, нет, нет, нет, лицом к кабинету.
Скопировать
Come over here.
Now, I want you to listen carefully.
See this man?
Идите сюда.
Теперь, я хочу, чтобы вы слушали внимательно.
Видите этого человека?
Скопировать