Перевод "Infinity Ward" на русский
Infinity
→
бесконечность
Произношение Infinity Ward (инфинити yод) :
ɪnfˈɪnɪti wˈɔːd
инфинити yод транскрипция – 31 результат перевода
There's best buddy of mine. Yeah. What's up?
Okay, saw an Infinity Ward mail in the trash and that means you got a pre-release demo of the next "Call
Ah. Yeah, but the last time I lent you a game sampler it ended up all over the Internet.
Привет, как дела?
Хорошо, видел письмо из Infinity Ward в корзине и я так полагаю, это значит что у тебя есть демка следующего Call of Duty?
О... да, но в прошлый раз, когда я одолжил тебе демку, она разошлась по всему инету.
Скопировать
There's best buddy of mine. Yeah. What's up?
Okay, saw an Infinity Ward mail in the trash and that means you got a pre-release demo of the next "Call
Ah. Yeah, but the last time I lent you a game sampler it ended up all over the Internet.
Привет, как дела?
Хорошо, видел письмо из Infinity Ward в корзине и я так полагаю, это значит что у тебя есть демка следующего Call of Duty?
О... да, но в прошлый раз, когда я одолжил тебе демку, она разошлась по всему инету.
Скопировать
Your grace.
Let me present my ward, miss catherine brooke. This is sir anthony knivert.
Miss catherine.
Ваша милость.
Позволь представить мою воспитанницу, мисс Кетрин Брук.
Это сэр Энтони Найверт.
Скопировать
I hope your majesty will trust me when I tell you that there are countless remedies for the sweat, nearly all of them,in my opinion, medically useless.
Even to ward it off?
Well,I heard of an interesting theory.
Надеюсь, ваше величество поверит мне, если я скажу, что от потницы есть множество лекарств, и почти все они, по моему мнению, бесполезны.
И даже держаться от нее на расстоянии?
Я слышал интересную теорию.
Скопировать
Correct.
It occurred in Setagaya Ward.
But you saw this man in Minato Ward on that day at the time of the crime.
Правильно.
Это произошло в районе Сэтагая.
Но вы видели этого человека в районе Минато во время совершения преступления
Скопировать
You are hereby sentenced to 8 years imprisonment... including the 75 days spent in the custody of the court... for manslaughter.
At 9 p.m., Sept. 10th, 2007... in the vicinity of 5-10, 2nd Street in Tokyo's Setagaya Ward...
- I'm hungry.
Вы приговариваетесь к 8 годам лишения свободы, включая 75 суток в камере предварительного заключения, за непредумышленное убийство.
В 9 вечера, 10 сентября 2007, в районе 5-10, 2 улицы района Сэтагая, Токио.
— Я голоден.
Скопировать
For which there is a perfectly reasonable medical explanation.
is, but I can't have a hospital full of sick people thinking there's a miracle woman on the cardiac ward
Creates panic and hysteria,and frankly,it's bad for business. Are you gonna answer that?
Для чего существует абсолютно разумное медицинское объяснение.
Конечно, имеется. Но я не могу допустить, чтобы целая больница, полная больных людей, прознала про эту чудо-женщину.
Это создает панику и истерию, и откровенно говоря, это плохо для бизнеса.
Скопировать
Well done, Mr. Cranmer, well done.
So you married your ward?
What's her name?
Хорошо, г-н Кранмер, хорошо.
-Так ты женился на своей подопечной? -Угу.
Как ее имя?
Скопировать
And soon!
Infinity. Infinity. Infinity.
What's happening?
Сейчас-же!
Бесконечность... бесконечность... бесконечность... *воздушное нападение*
Что случилось?
Скопировать
Guess who just became the best looking single guy in the office?
Episode 4x02 "DUNDER-MIFFLIN INFINITY"
Can you make that straighter?
Угадайте, кто теперь стал самым симпатичным свободным парнем офиса?
Офис. 4 сезон. 2 серия Дандер-Миффлин-Бесконечность
Можно держать его прямо?
Скопировать
- Yes, you did. - No, I didn't.
- To infinity.
- Yes, you did.
- Ты говорил серьёзно.
- До бесконечности.
- Ты говорил серьёзно.
Скопировать
It occurred in Setagaya Ward.
But you saw this man in Minato Ward on that day at the time of the crime.
If that is true, then this man is innocent.
Это произошло в районе Сэтагая.
Но вы видели этого человека в районе Минато во время совершения преступления
Если это правда, то этот человек не виновен.
Скопировать
Yes, they did.
Yes, the social networking feature of the Dunder-Mifflin Infinity website was infiltrated by sexual predators
I don't understand why our website needs to have social networking at all.
Решила.
Да, в социальную сеть Дандер-Миффлин-Бесконечности проникли сексуальные извращенцы.
Я вообще не понимаю, зачем нашему сайту социальная сеть.
Скопировать
- Oh, can I see him?
- Ward E, third floor.
Oh, go on - buy your old man a pint, son.
- О, я смогу его увидеть?
- Палата E, третий этаж.
О, давай - купи старику пинту, сынок.
Скопировать
Surely you, you, as great divine solids, can understand... there is always something beyond...
there is always... infinity!
Mister Square!
И, конечно, вы, будучи великими божественными твердыми телами, можете понять... что всегда есть что-то еще... всегда есть...
Бесконечность!
Господин Квадрат!
Скопировать
- Take a stand!
So plays on the infinity thing without being obvious...
Yeah, definitely.
- Покажем!
Обыгрывается тема бесконечности, но не буквально...
Да, именно.
Скопировать
And...
"Today the Dunder Mifflin Infinity website officially launches."
Well, the website is the brainchild of my brainchild, Ryan.
И...
На сегодня запланирован официальный запуск сайта Дандер-Миффлин-Бесконечность.
Вебсайт - детище моего детища, Райана.
Скопировать
Our first ad ever.
Corporate purchased some airtime in local markets to spread the word about Dunder Mifflin Infinity, and
Best ad ever?
Нашу первую в жизни рекламу.
Компания купила немного эфирного времени на местных каналах, чтобы разнести весть о Дандер-Миффлин-Бесконечности. Они даже решили отправить к нам профессиональных рекламщиков, чтобы те нам помогли. В общем...
Лучшая на свете реклама?
Скопировать
I have my whole life ahead of me and now it might be screwed up.
In the coma ward at Sacred Heart Hospital, the dreams begin just after midnight.
The pitch black of night gives way to vivid images that comfort the dreamer until the morning.
А моя жизнь еще впереди, а теперь она может рухнуть
В отделении для впавших в кому, в больнице Пресвятого Сердца, после полуночи наступало время мечтать
Непроглядная ночная тьма порождала яркие образы , радующие мечтателей до утра.
Скопировать
It can wait.
I want to know what you did to the ward baby.
We did amnio in the first trimester.
Это может подождать.
Я хочу знать, что ты сделал ребёнку семьи Вард.
Мы провели амниоцентезис в первую треть срока беременности.
Скопировать
Notify the morgue.
I'm needed at the maternity ward.
Is he dead?
Известите морг.
Я буду в материнской комнате.
Он мертв?
Скопировать
"Kevin Smith said this about Planet of the Apes.
And Bumble Ward at first was just like, "No." Click.
Lou started writing his article.
"Нет!" -- щёлк. Лу засел за статью, не проходит пяти минут -- звонок.
На связи Бамбл Уорд. Говорит: "У Тима всё-таки есть заявление".
И Лу такой: "Так, слушаю".
Скопировать
Lou started writing his article.
It was Bumble Ward.
And she said, "Tim does, in fact, have a statement."
И Лу такой: "Так, слушаю".
Она зачитала то самое заявление, что он вмандил в статью.
Выходит, сперва Бамбл такая: "Ему что, десять лет? Мудак он на такое отвечать?"
Скопировать
Get them back on the phone! Here's my statement: I would never read anything created by Kevin Smith."
So Lou said, "Be happy that I went to press as soon as I did because 10 minutes later, Bumble Ward called
Like, apparently, Tim was just like, "I...
Лу и говорит: "Ты б радовался, что я так быстро сдал материал, ведь всего через десять минут снова позвонила Бамбл Уорд.
Сказала, у Тима есть ещё заявления". Судя по всему, Тим такой: "Я... Да он...
Он сраный урод, мамаша наряжает его клоуном. И, блядь...
Скопировать
Keep her quiet
This is the recovery ward
- This is where patients come to get better.
Усмири ее
Это постоперационная палата
- Здесь пациенты идут на поправку.
Скопировать
Cut!
Infinity flight two-niner-niner-zero, you are cleared for take off on runway... six.
Nine!
Стоп!
Инфинити рейс два девять девять ноль,.. В главной роли Гвинет Пэлтроу ...разрешаю команду на взлёт с полосы шесть.
Девять!
Скопировать
Yikes!
Okay, out from the mental ward.
Cute again.
Отвратительно.
Окей, обезбашенно.
Снова прелестно.
Скопировать
I tell you how to get in, get out, and what's worth taking... if you help me get River into the hospital's diagnostic ward
- What's in the diagnostic ward?
- A 3-D neuro-imager
Я скажу вам, как пробраться, выбраться, и что стоит брать... если вы поможете доставить Ривер в госпитальную диагностическую палату
- А что в диагностической палате?
- Трехмерный нейросканер
Скопировать
validate Mommy, kids, because she's incapable of doing it herself.
No wonder billy ended up in a psych ward. Not that you care.
For your information, Miss High and Mighty, this is life.
"Подержите мамочку, детки, потому что она сама не справится."
Неудивительно, что Билли лежит в психушке, хотя тебе плевать.
К твоему сведению, мисс Всезнайка, такова жизнь.
Скопировать
-Is that the only reason for liking him?
Isn't that reason enough for a royal ward who must obey her guardian?
Oh, nay, I'd not force you, my lady.
- Это единственная причина симпатии?
А это не причина для придворной дамы, которая должна повиноваться опекуну.
Я вас ни к чему не принуждаю, миледи.
Скопировать
-Let me see.
By Michael Ward.
-A by-line.
ЗНАМЕНИТЫЙ ЖУРНАЛИСТ
-Автор - Майкл Уорд.
-Отличный заголовок!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Infinity Ward (инфинити yод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Infinity Ward для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инфинити yод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение