Перевод "Jehovah's Witness" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jehovah's Witness (джохоуваз yитнос) :
dʒəhˈəʊvəz wˈɪtnəs

джохоуваз yитнос транскрипция – 30 результатов перевода

I love all the three to four minute hits, but this is tremendous."
Other people were going, "We know Prince is a Jehovah's Witness."
I'm sitting there going, "Prince is a Jehovah's Witness?
Я и от старых трёх-четырёхминутных хитов в восторге, но его новое устремление -- просто потрясает".
Другие в ответ: "Ой, да кто не знает, что Принс -- из свидетелей Иеговы".
А я такой сижу: "Принс из свидетелей Иеговы?
Скопировать
Other people were going, "We know Prince is a Jehovah's Witness."
I'm sitting there going, "Prince is a Jehovah's Witness?
Since when?
Другие в ответ: "Ой, да кто не знает, что Принс -- из свидетелей Иеговы".
А я такой сижу: "Принс из свидетелей Иеговы?
С каких пор? С утра?"
Скопировать
- Try again.
- You a Jehovah's Witness?
I'm the dean.
- Вторая попытка.
- Ты свидетель Иеговы?
Я декан.
Скопировать
Because he didn't try to sell me a Watchtower once."
So he's going, "I printed up a bunch of facts about Jehovah's Witness that Prince should read.
It's important stuff. He should know that he's being bilked."
Ведь он мне и вскользь не пытался впарить "Сторожевую башню"!
Этот продолжает: "Я вот тут распечатал несколько фактов из Интернета -- про свидетелей Иеговы. Принсу стоит ознакомиться. Всё очень серьёзно.
Ему следует знать, что его надувают".
Скопировать
Don't tell her I was here.
Sir, I'm a Jehovah's Witness and cannot tell lies.
Only the truth, and nothing but the truth.
Не говорите, что я сейчас заходил.
Мне очень жаль, но я принадлежу к Свидетелям Иеговы, и моя религия запрещает мне лгать.
Я могу говорить только правду, чистую правду и ничего, кроме правды.
Скопировать
- And what do I say to her at the door?
- You will be a Jehovah's witness.
I have some Awake! magazines for you.
- И о чем я буду говорить с ней у двери?
- Ты будешь свидетелем Иеговы.
У меня для тебя есть парочка журналов "Проснись!".
Скопировать
Jews for Jesus?
Read about Jehovah's Witness?
How about Buddhism?
- Иисус был...
- Прочитайте статью о...
- Как насчет буддизма?
Скопировать
- Who was that?
- Jehovah's Witness.
Excuse me.
- Кто это был?
- Свидетели Иеговы.
Простите.
Скопировать
Could I take a photograph of the house for a publication?
Jehovah's Witness?
Photograph.
Можно сфотографировать этот дом для публикации?
Вы Свидетельница Иеговы?
Фотографию.
Скопировать
I'm sorry about them crazy dogs. Oh, that's okay.
I thought you was a Jehovah's witness.
- Where's Buddy?
Простите за собаку, она глупая.
Я подумала, что вы Свидетель Иеговы.
-А где ваш муж?
Скопировать
Excuse me?
We're Jehovah's Witness.
- Hey, Phillip Perry.
Простите?
Мы свидетели Иеговы.
- Эй, Филипп Пери.
Скопировать
No--you--I'm not gonna let you kick my ass... in front of my girl, and then, when I get home... she be tellin', "Why you ain't do Bucum like that?"
I'm gonna take your ass to court... for involuntary manslaughter... battery against a Jehovah's Witness
Bucum!
Я не позволю, чтобы мне драли задницу на глазах у моей чиксы. Придя домой, она бы начала:
"Почему ты ему это позволил?" Я подам на тебя в суд за неумышленное убийство,.. ...за гонения " Свидетелей Иеговы" .
Бакум!
Скопировать
- Do I have to?
You got us out in the hall like a Jehovah's Witness.
I gotta see where my star cop lives.
- Зачем?
Что ты нас на лестнице держишь, как Свидетелей Иеговы?
Я хочу знать, как живут мои звезды.
Скопировать
We have the same shift at the skate shop.
And he never once mentioned to me that he was a Jehovah's witness.
He never talked about it.
Мы работаем в одну смену в магазине скейтбордов.
И он ни разу не говорил мне что он - Свидетель Иеговы.
Он никогда не вспоминал об этом.
Скопировать
I used to eat punks like this for breakfast.
Jehovah's Witness!
(Speaking Chinese)
Раньше я жрал таких панков на завтрак.
Свидетели Иеговы!
(Говорит на китайском)
Скопировать
He can't tell us anything.
His friend didn't even know that he was a Jehovah's witness.
Yeah, it's not the kind of thing you talk about at the skate park.
Он не может ничего сказать нам.
Его друг даже не знал, что он Свидетель Иеговы.
Это не совсем то, о чем парни болтают в скейт-парке.
Скопировать
I was thinking this be more of a group excursion.
We can't just roll up to his door like a Jehovah's Witness.
Limehouse don't like white people, and he hates you.
Я думал, это будет скорее групповая экскурсия.
Мы не можем просто заявиться у его порога, как свидетели Иеговы.
Лаймхаус не любит белых и ненавидит тебя.
Скопировать
Ah, that's a distinct possibility, all right.
Now listen, if you're a Jehovah's Witness, come right out and say it.
No, no, I'm not a Jehovah's Witness.
Это возможно.
Послушайте, если вы свидетель Иеговы, то так и скажите.
Нет, я не свидетель Иеговы.
Скопировать
Well, it's not exactly...
Are you a Jehovah's Witness?
No.
Она не совсем...
Это "Свидетели Иеговы"?
Нет.
Скопировать
Now listen, if you're a Jehovah's Witness, come right out and say it.
No, no, I'm not a Jehovah's Witness.
Actually, I'm a doctor.
Послушайте, если вы свидетель Иеговы, то так и скажите.
Нет, я не свидетель Иеговы.
Вообще-то, я врач.
Скопировать
We from the Jehovah's Witness we are kingdom hall of Jehovah's Witness and we believe, sir that maybe people the interpret the Bible wong.
What's a Jehovah's Witness?
Yes sir, we believe the ... the truth.
И мы верим в то, что многие люди неверно интерпретируют библию.
Что такое "Свидетели Иеговы"?
Мы верим в истину.
Скопировать
Okay.
We from the Jehovah's Witness we are kingdom hall of Jehovah's Witness and we believe, sir that maybe
What's a Jehovah's Witness?
Мы из общества "Свидетели Иеговы".
И мы верим в то, что многие люди неверно интерпретируют библию.
Что такое "Свидетели Иеговы"?
Скопировать
He's such a little gentleman.
I think he looks like a Jehovah's Witness.
OK, one Family Feast to eat in. One Family Feast to take away.
Маленький джентельмен
Похож на Свидетеля Иеговы
Ваш заказ и вот ваш
Скопировать
Okay, stop.
He's a Jehovah's witness.
We can't give him blood.
Так, остановитесь.
Он Свидетель Иеговы.
Мы не можем переливать ему кровь.
Скопировать
Don't run away, stay, stay.
Your task, your Jehovah's Witness.
Have you thought about God today?
Куда пошёл? Стоять. - Понимаю.
Твое задание.
- Вы думали сегодня о Боге? Нет.
Скопировать
If I want to do something, I'll do it, I don't need a task.
Although, hang on, I've always wanted to beat up a Jehovah's Witness.
I know something else you've never done.
Если я захочу что-то сделать, то все равно это сделаю.
Без всякого задания. Всегда хотел избить свидетеля Иеговы.
- Придурок. Но одного ты точно никогда не делал.
Скопировать
I can't jump Hannes!
You wouldn't even take on a grey-haired Jehovah's Witness.
He just wasn't my type.
Ханнес, я не могу!
- Ты вообще испугался Свидетеля Иеговы.
Он мне просто не понравился.
Скопировать
- Will Hayes. I called earlier.
You a Jehovah's Witness?
No.
- Уилл Хэйс Я Вам звонил
- Свидетели Иеговы?
- Нет
Скопировать
Oh come on... just a little bit.
Stop it Billy Joe, you know I'm a Jehovah's witness... we're not doing it until we are married.
How much will I have to wait?
- Давай хоть немножко перепихнёмся.
- Нет. Хватит! Я пока всё ещё девственница.
Поэтому не буду этим заниматься, пока ты не женишься на мне. Только тогда я смогу трахнуть тебя?
Скопировать
Good job we're both wearing ties.
Jehovah's Witness, Dave.
May the Lord be with you.
Хорошо, что мы оба галстуки надели.
Свидетели Иеговы, Дэйв.
Да прибудет с тобой Господь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jehovah's Witness (джохоуваз yитнос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jehovah's Witness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джохоуваз yитнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение