Перевод "Jehovah's Witness" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jehovah's Witness (джохоуваз yитнос) :
dʒəhˈəʊvəz wˈɪtnəs

джохоуваз yитнос транскрипция – 30 результатов перевода

I'm sorry about them crazy dogs. Oh, that's okay.
I thought you was a Jehovah's witness.
- Where's Buddy?
Простите за собаку, она глупая.
Я подумала, что вы Свидетель Иеговы.
-А где ваш муж?
Скопировать
- And what do I say to her at the door?
- You will be a Jehovah's witness.
I have some Awake! magazines for you.
- И о чем я буду говорить с ней у двери?
- Ты будешь свидетелем Иеговы.
У меня для тебя есть парочка журналов "Проснись!".
Скопировать
Excuse me?
We're Jehovah's Witness.
- Hey, Phillip Perry.
Простите?
Мы свидетели Иеговы.
- Эй, Филипп Пери.
Скопировать
Jews for Jesus?
Read about Jehovah's Witness?
How about Buddhism?
- Иисус был...
- Прочитайте статью о...
- Как насчет буддизма?
Скопировать
Don't tell her I was here.
Sir, I'm a Jehovah's Witness and cannot tell lies.
Only the truth, and nothing but the truth.
Не говорите, что я сейчас заходил.
Мне очень жаль, но я принадлежу к Свидетелям Иеговы, и моя религия запрещает мне лгать.
Я могу говорить только правду, чистую правду и ничего, кроме правды.
Скопировать
- Who was that?
- Jehovah's Witness.
Excuse me.
- Кто это был?
- Свидетели Иеговы.
Простите.
Скопировать
Could I take a photograph of the house for a publication?
Jehovah's Witness?
Photograph.
Можно сфотографировать этот дом для публикации?
Вы Свидетельница Иеговы?
Фотографию.
Скопировать
That's Sanjay?
I think it's a Jehovah's witness.
We're Shinto.
Это Санджей?
Похоже это свидетели Иеговы.
Мы буддисты.
Скопировать
Oh come on... just a little bit.
Stop it Billy Joe, you know I'm a Jehovah's witness... we're not doing it until we are married.
How much will I have to wait?
- Давай хоть немножко перепихнёмся.
- Нет. Хватит! Я пока всё ещё девственница.
Поэтому не буду этим заниматься, пока ты не женишься на мне. Только тогда я смогу трахнуть тебя?
Скопировать
- Will Hayes. I called earlier.
You a Jehovah's Witness?
No.
- Уилл Хэйс Я Вам звонил
- Свидетели Иеговы?
- Нет
Скопировать
I'm not selling anything.
I'm not a Jehovah's Witness.
I'm just a mother and... .. I'd really like to ask you something, if that's OK.
Я ничего не продаю.
И я не Свидетель Иеговы.
Я просто мать и ... я бы очень хотела вас кое о чём спросить, если позволите.
Скопировать
Hey, uh, Cal?
There's a Jehovah's Witness here to see you.
Uh, I'm a Baptist, thank you.
Хэй, эм, Кэл?
Там тебя "Свидетель Иеговы" видеть хочет.
Эм, я баптист, спасибо.
Скопировать
It's not good for someone to spend this much time alone.
I half wish a Jehovah's Witness would stop by.
I finally have a wish come true, and I wish that?
Никто не сможет так долго жить в одиночестве.
Пусть хоть Свидетели Иеговы его нарушат.
Это твое желание? И оно исполнилось?
Скопировать
What happened to the happy birthday part?
- Well, you know troy's a jehovah's witness.
- He doesn't celebrate birthdays.
уда пропали слова "с днем рождени€"?
- Ќу, ты же знаешь, что "рой - свидетель "еговы.
- ќн не отмечает дни рождени€.
Скопировать
Who was that?
Jehovah's Witness.
You want me to uh, make you another cup of coffee, Miss Fortenberry?
Кто это был?
Свидетель Иеговы.
Хотите чтобы я сделал вам ещё одну чашечку кофе, Мисс Фортенберри?
Скопировать
Also, I'm a sex offender.
Good news, I'm not a Jehovah's Witness.
Bad news, I'm a sex offender.
Также, я осужден за растление.
Рад сообщить, что я не свидетель Иеговы.
С сожалением сообщаю, что я осужден за растление.
Скопировать
She'II think you're a twit.
Jehovah's witness.
Office party.
Она подумает, что ты придурок.
Свидетель Иеговы.
Тамада.
Скопировать
Good job we're both wearing ties.
Jehovah's Witness, Dave.
May the Lord be with you.
Хорошо, что мы оба галстуки надели.
Свидетели Иеговы, Дэйв.
Да прибудет с тобой Господь.
Скопировать
WHEN I WAS A KID, I WAS LIKE 8 YEARS OLD,
I HAD A FOSTER MOM WHO WAS JEHOVAH'S WITNESS.
SHE USED TO DRESS ME UP IN A SUIT AND A BOW TIE AND TAKE ME DOOR-TO-DOOR TO SPREAD THE WORD.
Когда я был ребенком, около 8 лет,
У меня была приемная мать, которая была свидетелем Иеговы.
Она одевала меня в костюм и надевала бабочку и водила меня от двери к двери, чтобы сказать свое слово.
Скопировать
- Do I have to?
You got us out in the hall like a Jehovah's Witness.
I gotta see where my star cop lives.
- Зачем?
Что ты нас на лестнице держишь, как Свидетелей Иеговы?
Я хочу знать, как живут мои звезды.
Скопировать
- Try again.
- You a Jehovah's Witness?
I'm the dean.
- Вторая попытка.
- Ты свидетель Иеговы?
Я декан.
Скопировать
No--you--I'm not gonna let you kick my ass... in front of my girl, and then, when I get home... she be tellin', "Why you ain't do Bucum like that?"
I'm gonna take your ass to court... for involuntary manslaughter... battery against a Jehovah's Witness
Bucum!
Я не позволю, чтобы мне драли задницу на глазах у моей чиксы. Придя домой, она бы начала:
"Почему ты ему это позволил?" Я подам на тебя в суд за неумышленное убийство,.. ...за гонения " Свидетелей Иеговы" .
Бакум!
Скопировать
I love all the three to four minute hits, but this is tremendous."
Other people were going, "We know Prince is a Jehovah's Witness."
I'm sitting there going, "Prince is a Jehovah's Witness?
Я и от старых трёх-четырёхминутных хитов в восторге, но его новое устремление -- просто потрясает".
Другие в ответ: "Ой, да кто не знает, что Принс -- из свидетелей Иеговы".
А я такой сижу: "Принс из свидетелей Иеговы?
Скопировать
Other people were going, "We know Prince is a Jehovah's Witness."
I'm sitting there going, "Prince is a Jehovah's Witness?
Since when?
Другие в ответ: "Ой, да кто не знает, что Принс -- из свидетелей Иеговы".
А я такой сижу: "Принс из свидетелей Иеговы?
С каких пор? С утра?"
Скопировать
Because he didn't try to sell me a Watchtower once."
So he's going, "I printed up a bunch of facts about Jehovah's Witness that Prince should read.
It's important stuff. He should know that he's being bilked."
Ведь он мне и вскользь не пытался впарить "Сторожевую башню"!
Этот продолжает: "Я вот тут распечатал несколько фактов из Интернета -- про свидетелей Иеговы. Принсу стоит ознакомиться. Всё очень серьёзно.
Ему следует знать, что его надувают".
Скопировать
But I know what it's like to lose a brother.
Who, by the way, also tried to kill a Jehovah's Witness.
He was hung over, and they just kept ringing that damn doorbell.
Но я знаю, каково это - терять брата.
Который, кстати, тоже пытался убить свидетеля Иеговы.
Он мучался от похмелья, а они всё звонили в долбаный дверной звонок.
Скопировать
He was getting too big. He, uh...
He tried to kill a Jehovah's Witness.
Now, Now, to be fair, who among us hasn't...
Он становился слишком большим.
Он,... Он попытался убить свидетеля Иеговы.
Так, так, справедливости ради, кто из нас не...
Скопировать
We're just wondering if you can help us.
I take it you're not Jehovah's Witness.
Didn't I see you at Danny McKillop's funeral?
Мы очень надеемся, вы сможете нам помочь.
Полагаю, вы не Свидетели Иеговы.
Мы не встречались на похоронах Дэнни Маккилопа?
Скопировать
If you're double glazing, I don't want it.
Jehovah's Witness, I don't need it.
Changing my gas supplier... you're all as crooked as each other so it's a general "no, thanks".
Если вы хотите поставить двойные окна, мне этого не надо.
Если вы свидетели иеговы, тем более не нужно.
Поменять моего поставщика газа... вы все жулики, один не лучше другого, так что вообще "нет спасибо".
Скопировать
Hang on a second.
Didn't know you were a Jehovah's Witness.
Yeah, the weak lost faith when Christ didn't return in '75, but I still believe.
Обождите секунду
Не знал, что ты была Свидетелем Иеговы.
Да, слабаки потеряли веру, когда Христос не вернулся в 1975, но я еще верю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jehovah's Witness (джохоуваз yитнос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jehovah's Witness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джохоуваз yитнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение