Перевод "Julia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Julia (джулио) :
dʒˈuːliə

джулио транскрипция – 30 результатов перевода

Exactly.
Let me introduce Miss Julia Molina
The client you have spoken of
Насколько я понял, вы заведуете картинной галереей?
Все верно. Позвольте представить вам мадемуазель Джулию Молина.
-Добрый день. -Здравствуйте.
Скопировать
Thank you.
Julia, this is Tibby.
Tibby, this is Julia.
Спасибо.
Джулия, это Тибби.
Тибби, это Джулия.
Скопировать
- Who?
Julia Roberts, Neve Campbell, I'm working on Juliette Lewis.
Can I hear Julia Roberts?
- Ты умеешь подражать голосам?
Некоторым.. - Чьим?
Джулия Робертс, Нив Кэмпбелл, работаю над Джульет Льюис.
Скопировать
- Hi.
- Are Julia there?
- What is it about?
- Привет.
- Юлия здесь?
- По какому вопросу?
Скопировать
- But, isn't this Castlund...
- There is no Julia here.
Sebastian?
- Разве Кастлунды не...
- Юлии здесь нет.
Себастьян?
Скопировать
Sebastian?
Julia?
- Where is she?
Себастьян?
Юлия?
- Где она?
Скопировать
Who is it?
You must be Julia.
Hi.
Кто это?
Ты, наверное, Юлия.
Привет.
Скопировать
I could feel right from the start that I wasn't welcome.
I was just because Julia insisted that I should sit here and...
- I think, I must leave.
Я должен был сразу почувствовать, что меня здесь не ждут.
Я остался только потому что Юлия настояла...
- Пожалуй, мне лучше уйти.
Скопировать
- What is it, you want?
Julia, I think I'm leaving.
Sebastian and I have some problems...
- Ты хочешь уйти?
Юлия, я должен уйти.
У нас с Себастьяном проблемы...
Скопировать
It wasn't.
Julia...
I'm not going to Jylland, I rushed up here, - when I heard about your strange reunion with Sebastian.
А на самом деле?
Юлия...
Я не еду ни в какую Ютландию, я примчался сюда, как только узнал, что вы сошлись с Себастьяном.
Скопировать
That wasn't a fight.
That was Julia acting like a grumpy bitch and me calling her on it and indulging her at the same time
That's how we tolerate each other after all these years.
Это не ссора,..
...просто Джулия гонит, как последняя сука, на что я и указала. Но ей нипочём.
Так мы с ней и ладим все эти годы.
Скопировать
Christian Simonson the filmmaker is in town.
He's got a big thing for Julia.
If he had a big thing for me he'd fucking call me as opposed to disappearing for six months and he'd get his ass down here more often than he does and on my birthday give me a fucking phone call.
Кристиан Саймонсон - продюсер, сейчас здесь.
И он увлечён Джулией.
Будь так, он, гад, звонил бы, а не исчезал на полгода. И чаще таскал бы сюда задницу, и поздравил бы меня с днём рождения.
Скопировать
I said a little somethin'-somethin' about you on the air today.
Julia what the fuck did you say about me on the radio?
All I said was I had a sexy friend named Butterfly who was in from out of town for the weekend and we would be going out somewhere in Austin tonight and if they were out on the town maybe they'd see us.
- Я в эфире о тебе кое-что сказала.
Что ты гнала про меня по радио?
Да пустяки - что у меня сексуальная подружка Батерфляй,.. ...приехала на выходные, и мы думаем сегодня оттянуться. Может, кто-то удачливый нас встретит.
Скопировать
And I described you and I said that if they spotted you while we were out if they'd do something you'd do something.
Okay now Julia I'm serious.
What did you say and what did you say I'd do?
Да, я описала тебя, и сказала,.. ...что если тебя увидят, то пусть сделаютто-то, и ты сделаешь то-то.
Джулия, хватит.
Что ты сказала? Что это я сделаю?
Скопировать
- ls that jealousy I detect?
But if you wanna get with uh Jungle Julia there's a real easy way to do that.
- Really? - Yeah.
- Это зависть слышится? - Отнюдь.
Если хочешь покорить Джулию-Джунгли, это просто сделать.
Серьёзно?
Скопировать
That pituitary case? Might've kicked my ass a couple of times. Sorry. I'm built like a girl not a black man.
But I'd die before I ever gave Julia Lucai my chocolate milk.
Hey are you famous or something?
Ну, может, и врезала мне по заднице раза два, у меня же сложение тёлки,..
...а не бабуина. Но мою шокаладку Джулия получиттолько через мой труп.
Эй! - Ты знаменитость, или как?
Скопировать
Yeah.
Jungle Julia Lucai.
Stuntman Mike McKay.
Да.
-Джулия-Джунгли Лукаи.
- Каскадёр Майк Мак-Кей.
Скопировать
- Would you care for some?
- Thank you Julia.
But just the same no thanks.
Хочешь косячок?
Спасибо, Джулия.
Ты очень щедра,.. ...но нет.
Скопировать
Unlimited.
That was the way, one loved Julia.
Like in the movies.
Безгранично.
Именно так все любили Юлию.
Как в кино.
Скопировать
And the world as you know it disapears.
Julia was on the run.
Not from a boring daily round.
И мир, который тебе знаком, вдруг исчезает.
Юлия пыталась сбежать.
Не от ежеминутной скуки дней.
Скопировать
I'm missing you.
Julia was on the run.
Julia wanted to go away.
Я скучаю по тебе.
Юлия пыталась сбежать.
Юлия хотела скрыться от самой себя.
Скопировать
Julia was on the run.
Julia wanted to go away.
Julia was definitely going away.
Юлия пыталась сбежать.
Юлия хотела скрыться от самой себя.
Она определённо убегала.
Скопировать
Julia wanted to go away.
Julia was definitely going away.
Going completely away.
Юлия хотела скрыться от самой себя.
Она определённо убегала.
Убегала навсегда.
Скопировать
I must go to medico-legal.
It's Julia Castlund.
The art collector.
Я уезжаю в судмедэкспертизу.
Её зовут Юлия Кастлунд.
Кастлунд, коллекционер картин.
Скопировать
Hello, can you help me?
I'm looking for a patient, Julia Castlund.
Are you a relative?
Здравствуйте, вы не могли бы мне помочь?
Я ищу пациентку Юлию Кастлунд.
Вы родственник?
Скопировать
- Yes?
- Julia Castlund?
- Are you relative?
- Да?
- К Юлии Кастлунд.
- Вы родственник?
Скопировать
Angkor wat. The night I called was your first night.
- Julia had changed.
- Sorry...
Я звонил в тот день, когда вы познакомились в Ангкор-ват.
- Юлия так изменилась.
- Простите...
Скопировать
Sit down.
Julia, I'm here.
Now we are together again.
Сядьте.
Юлия, я здесь.
Мы снова вместе.
Скопировать
My name is Irma.
I must bath Julia.
But can you do it.
Меня зовут Ирма.
Я хотела вымыть Юлию.
Но это можете сделать вы.
Скопировать
- Sebastian...
- Julia.
Sebastian.
- Себастьян...
- Юлия.
Себастьян.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Julia (джулио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Julia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джулио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение