Перевод "King Kong" на русский

English
Русский
0 / 30
Kingдамка царь король королевский царственный
Произношение King Kong (кин кон) :
kˈɪŋ kˈɒŋ

кин кон транскрипция – 30 результатов перевода

Look at that.
King Kong and the trainers.
This is it.
Взгляните-ка на это.
Кинг Конг с дрессировщиками.
То, что надо.
Скопировать
Bad, bad Leroy Brown Baddest cat in the whole damn town
Badder than old King Kong Meaner than a junkyard dog
Come on, come on.
Плохой, плохой, Браун Лерой, Мерзкий котяра, хвост трубой.
Хуже Кинг Конга, кот тупой.
Быстрей, быстрей, быстрей.
Скопировать
...to pull a nail from a beam in the most spectacular fashion.
It wasn't an ordinary fight, but more one man against King Kong.
Who was the man? - Me. It wasn't an ordinary Bulgarian.
Она вытащит гвоздь из доски самым необычным образом!
Это была не просто драка. Это была битва с Кинг-Конгом. - С кем?
- С этим проклятым болгарином.
Скопировать
stick with it.
At least until you solve your first and if after that you don't feel like King Kong on cocaine... then
But if you stay with it, my hand to God, you will never regret it.
Иди дальше.
Но не раньше, чем ты раскроешь свое первое дело. И если после этого, ты не станешь похожа на обкуренного Кинг Конга... Тогда, можешь уходить.
Но если ты останешься, клянусь Богом... ты никогда не пожалеешь об этом.
Скопировать
That's a dwarf! It's a runt!
We'll get the King Kong of trees!
-Look!
Эта карликовая!
Мы купим Кинг-Конга елок!
--Смотри!
Скопировать
Get her!
King Kong palm.
Buddha on lotus.
Возьмем ее!
Ладонь Кинг-Конга.
Будда на лотосе.
Скопировать
Lo Han Palm!
Once you've felt my King Kong Palm, you've no chance of survival.
Are you OK?
Кулак Ло Ханя!
У тебя нет шанса спастись от кулака Кинг-Конга.
Что с тобой?
Скопировать
Get the needles for me.
I was hit by the King Kong Palm.
Release the poisoned blood first, then give me the antidote.
Принеси иглы.
Кулак Кинг-Конга.
Сначала спусти отравленную кровь, потом дай противоядие.
Скопировать
Every kid knows Who Freddy is.
He's like Santa Claus... or King Kong or...
Well, interesting talking With you, Miss Langenkamp.
Каждый ребёнок знает, кто такой Фредди.
Он как Санта Клаус... или Кинг-Конг, или...
Ну, было очень интересно пообщаться с вами, мисс Лангенкамп.
Скопировать
You have to beat me too before you leave.
Shaolin King Kong Palm.
Your Kung Fu is good.
Пока не ушёл, сразись и со мной!
Шаолиньский кулак Кинг-Конга!
Ты хороший боец.
Скопировать
Your Kung Fu is good.
You even recognize my Shaolin King Kong Palm.
It's nothing special.
Ты хороший боец.
Даже узнал кулак Кинг-Конга.
Ничего особенного.
Скопировать
No Shadow Kick, the Wong family move.
King Kong Palm!
You don't know when to give up. I might as well finish you off!
Это Удар-из-Тени, семейный приём Вонгов.
Кулак Кинг-Конга!
Лучше сдавайся сейчас, пока я не прикончил тебя!
Скопировать
You don't know when to give up. I might as well finish you off!
Wind and Thunder King Kong Palm!
Lo Han Palm!
Лучше сдавайся сейчас, пока я не прикончил тебя!
Гром и молния, кулак Кинг-Конга!
Кулак Ло Ханя!
Скопировать
Miss Orchid, please get up.
King Kong Palm?
!
Вставайте, госпожа Хо.
Кулак Кинг-Конга?
!
Скопировать
Come on.
Shaolin King Kong Palm!
- No Shadow Kick!
Ну давайте.
Шаолиньский кулак Кинг-Конга!
- Удар-из-Тени!
Скопировать
I don't know how you do it, Pop, carrying these boxes around every day.
King Kong couldn't lift these.
You do what you have to do.
И как ты только справляешься, папа, таская эти коробки взад-вперед целый день.
- Кинг-Конг не смог бы поднять их.
- Я делаю то, что должен.
Скопировать
Welcome to Jurassic Park.
What have they got in there, King Kong?
The voice you're now hearing is Richard Kiley.
Добро пожаловать в парк Юрского периода.
[ Малькольм ] У них что здесь, Кинг Конг?
С вами говорит Ричард Кили.
Скопировать
King Louis?
King Kong?
Larry King?
Короля Луи?
Короля Конга?
Может, Кинг Конга?
Скопировать
Dracula?
I can get King Kong.
A nightmare with Freddy Krueger.
Дракула?
Я могу достать Кинг Конга.
Ночной кошмар с Фредди Крюгером.
Скопировать
Maybe we should get some Halloween masks.
Yeah, get you a motherfuckin' King Kong suit.
Who's in the Buick?
Может нам надеть маски для Хэллоуина.
Ага, надень, блядь, костюм Кинг-Конга.
Кто в Бьюике?
Скопировать
Some sort of decoy, disguise?
Did you not know that King Kong the first was just 3'6" tall?
He only came up to Fay Wray's bellybutton.
Подделка для отвода глаз?
Ты знал, что первый Кинг-Конг был сто семь сантиметров ростом?
Он еле доставал до пупка Фэй Рэй.
Скопировать
Trying to figure it out. Where was I?
How tall is King Kong?
Three foot-six?
Пытаюсь понять, куда я делся.
- Сколько в Кинг-Конге росту?
- Сто семь сантиметров?
Скопировать
I'm gettin' sick of being somebody's goddamn clown!
How tall is King Kong?
Three foot-six, and that's what you're gonna be if you don't pay me my thousand dollars!
Меня затрахало быть чужим клоуном!
Сколько росту в Кинг-Конге?
Сто семь сантиметров, столько и в тебе будет, если зажмёшь мою тысячу!
Скопировать
That's a tough guy.
He looks like King Kong.
Now, first we will distribute the forms.
Жутко вредный.
Он похож на Кинг-Конга. Садитесь.
Мато, раздай эти формуляры, пожалуйста.
Скопировать
Claude Rains was the Invisible Man
Then something went wrong For Fay Wray and King Kong
They got caught in a celluloid jam
Пришлось Клоду Райнсу невидимкой стать.
Проблем выше ушей у Кинг-Конга с Фэй Рэй.
Проглотил их целлулоидный змей.
Скопировать
Strong and tall, with thick eyebrows and a menacing glare.
They nicknamed him King-Kong.
Minerva to Venus.
...который высок ростом, силен и имеет суровый вид.
Они его окрестили Кинг-Конгом.
Минерва Венере.
Скопировать
Lions are stronger than tigers.
The strongest is King Kong.
Childhood is the best time of life.
Но львы сильнее тигров.
А сильнее всех Кинг-Конг.
Детство - самая прекрасная пора жизни.
Скопировать
He must have been a very important chimp.
The great-grandson of King Kong maybe.
It got to be eleven, and I felt a little sick at my stomach, what with that sweet champagne and that tripe I; d been reading, that silly hodgepodge of melodramatic plots.
Не простой, видимо, была эта шимпанзе.
Какой-нибудь правнук Кинг-Конга, наверное.
Было одиннадцать и у меня стало сводить живот. Да, что за сладкое шампанское и эта дрянь, что я читал. Какая-то мешанина разных интриг.
Скопировать
Well, if they're not decent about it, you just throw them out.
Sounded like King Kong, didn't it?
Well, it's the neighbors dropping in.
Ну, а если они не угомонятся, ты просто пригрози им.
Там Кинг-Конг что ли?
Ну, как здорово. Соседи зашли.
Скопировать
That about wraps it up for me, Marty Lee, filling in for my buddy, vacationing Eddie Kirk, who, despite all your requests, will return tomorrow.
Right now, it's once again time for the King Kong of Saigon,
Adrian Cronauer.
"Значит мое время на исходе. Марти Ли..." "...замещал отдыхающего Эдди Кирка",
"А сейчас вновь наступает время Сайгонского Кинг-Конга,"
"Эдриана Кронауэра".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов King Kong (кин кон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы King Kong для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кин кон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение