Перевод "King Kong" на русский

English
Русский
0 / 30
Kingкоролевский царственный король царь дамка
Произношение King Kong (кин кон) :
kˈɪŋ kˈɒŋ

кин кон транскрипция – 30 результатов перевода

The 918 can't match the P1's top speed, 218 compared to 211. 'But I get to 60 quicker. 2.6 seconds to his sluggish 2.8.'
It's King Kong versus Godzilla.
'There are some areas, though, 'where the 918 definitely has the P1 on the ropes. 'It can retrieve energy generated by braking 'and feed it back into the batteries. 'The roof lifts out so you can enjoy some open-top cruising.
918 не догонит Р1 по максимальной скорости, 350 и 340 кмч но она разгоняется до ста быстрее, 2.6с против медленных 2.8 тут 875 лс, а у Р1 целых 903 силы, но тут больше момент
итд итд итд. кинг-конг против годзиллы
но есть моменты где 918 определенно укладывает на лопатки Р1 у него есть рекуперация энергии торможения которая идет обратно в батареи крыша снимается, так что вы можете насладиться ездой без верха и внутри у него по современному комфортно электрические регулировки сидений и усилитель с 11ю колонками
Скопировать
You are that!
Thou shalt show her today, who is the Ding-Dong-King-Kong.
- You, Harry? - Hm?
Это для тебя!
Ты должен показать ей сегодня, кто король в ее царстве.
Эй, Гарри?
Скопировать
So... But Bette Davis lived there, and Robert Armstrong,
- who was in King Kong.
- Yeah, and your mother lives there, Debbie Reynolds.
И там жили Бетт Дейвис, Роберт Армстронг,
— он играл Кинг Конга.
— И твоя мама живёт там, Дебби Рейнольдс.
Скопировать
You know, a lot of growers don't flush out the fertilizer enough, and it makes you cough.
The king Kong it's got this beautiful burn.
- Really nice and potent, just...
Часто те, кто растят, переборщивают с удобрениями, это портит вкус
У Кинг Конга прекрасный вкус, может, чуть жестковат,
- но вставляет мощно
Скопировать
- Really nice and potent, just...
- Can we smell the king Kong?
- Yeah. - Yeah, for sure.
- но вставляет мощно
- Можно нюхнуть?
Конечно
Скопировать
What's your favorite strain, Ted?
I love the king Kong, man.
Got a really nice burn to it.
А сам ты что любишь?
Мое любимое
- Кинг Конг, потрясающий эффект
Скопировать
- That's quite a few.
- There's also King Kong, too, but he's not really a monster.
I like all of them, but I guess Wolf Man's my favorite because he changes into it.
- Довольно много.
- Ещё есть Кинг-Конг. Но он не такой уж и монстр.
Мне они все нравятся, но пожалуй, Человек-волк мой любимчик, потому что он превращается в волка.
Скопировать
Come on, Raj.
You are the King Kong of Ping-Pong.
You are the menace of table tennis.
Давай, Радж.
Ты просто Кинг-Конг пин-понга.
Ты просто гроза настольного тенниса.
Скопировать
103 stories.
You guys get "King Kong" over in Russia?
Of course.
103 рассказа.
А вы в России смотрели "Кинг Конга"?
Конечно.
Скопировать
Did he eat the banana?
Does he like King Kong?
He's more of a Planet of the Apes kind of ape?
Он съел банан?
Похож ли он на Кинг Конга?
Или он как обезьяна из фильма "Планета Обезьян'?
Скопировать
I discovered you and now I'm bringing you home.
Didn't King Kong die at the end?
But he climbed the Empire State Building first. Hey, look.
Я тебя нашел и показываю миру
Но Кинг Конг в конце умер
Но перед этим он залез на самое высокое здание в Нью Йорке
Скопировать
And us!
Yeah, little King Kong.
I don't know what's going on here.
- И к нам.
- Да, микро Кинг-конг.
Не пойму, что тут происходит.
Скопировать
What happened? Nothing...
A King Kong trailer was playing inside.
No. We're so happy.
Как-будто там Кинг Конг был.
Нет! Мы так счастливы.
Первая попытка общения была удачной.
Скопировать
I'm Tarzan, I'm Zorro,
I'm King Kong!
Darling...
Я Тарзан! Я Зорро.
Я Кинг-Конг.
Моя дорогая...
Скопировать
Gentle and caring and can emphatize.
other type which is more... kind of stronger jawed, more masculine looking...smaller eyes,... you know, King
And this...interestingly, this was the kind of male favoured by women for what was called in the study 'brief relationships'.
Добрый, заботливый, умеющий поддержать.
И второй тип мужчин, у которых... более массивная челюсть, они более мужественны... глаза поменьше... Короче - Кинг Конг.
Большинство женщин выбрали именно второй тип для так называемых "Короткосрочных отношений"
Скопировать
Whoo! Oh, come on.
King Kong ain't got nothing on me.
Ow, my "fingie" still hurts.
Да чёрт возьми.
Кинг-Конгу до меня далеко.
Ой, мой пальчик всё ещё болит.
Скопировать
Unemployed, dumpy, single, 5'10" and under.
The King Kong of losers.
Aw, come on.
Безработный, коренастый, одинокий, 5'10" и ниже.
Прям Кин Конг среди неудачников.
О, да ладно.
Скопировать
Your Kung Fu is good.
You even recognize my Shaolin King Kong Palm.
It's nothing special.
Ты хороший боец.
Даже узнал кулак Кинг-Конга.
Ничего особенного.
Скопировать
Get the needles for me.
I was hit by the King Kong Palm.
Release the poisoned blood first, then give me the antidote.
Принеси иглы.
Кулак Кинг-Конга.
Сначала спусти отравленную кровь, потом дай противоядие.
Скопировать
Every kid knows Who Freddy is.
He's like Santa Claus... or King Kong or...
Well, interesting talking With you, Miss Langenkamp.
Каждый ребёнок знает, кто такой Фредди.
Он как Санта Клаус... или Кинг-Конг, или...
Ну, было очень интересно пообщаться с вами, мисс Лангенкамп.
Скопировать
Maybe we should get some Halloween masks.
Yeah, get you a motherfuckin' King Kong suit.
Who's in the Buick?
Может нам надеть маски для Хэллоуина.
Ага, надень, блядь, костюм Кинг-Конга.
Кто в Бьюике?
Скопировать
I'm gettin' sick of being somebody's goddamn clown!
How tall is King Kong?
Three foot-six, and that's what you're gonna be if you don't pay me my thousand dollars!
Меня затрахало быть чужим клоуном!
Сколько росту в Кинг-Конге?
Сто семь сантиметров, столько и в тебе будет, если зажмёшь мою тысячу!
Скопировать
How's this?
: She's too good for you male chauvinist, King Kong pig.
I'm a male chauvinist pig?
Как тебе это?
Она слишком хороша для тебя, мужлан-шовинист, Кинг-Конг-свинья.
Я шовинист-свинья?
Скопировать
Get her!
King Kong palm.
Buddha on lotus.
Возьмем ее!
Ладонь Кинг-Конга.
Будда на лотосе.
Скопировать
He must have been a very important chimp.
The great-grandson of King Kong maybe.
It got to be eleven, and I felt a little sick at my stomach, what with that sweet champagne and that tripe I; d been reading, that silly hodgepodge of melodramatic plots.
Не простой, видимо, была эта шимпанзе.
Какой-нибудь правнук Кинг-Конга, наверное.
Было одиннадцать и у меня стало сводить живот. Да, что за сладкое шампанское и эта дрянь, что я читал. Какая-то мешанина разных интриг.
Скопировать
Well, I just... I need a better medical explanation.
At least King Kong, he knew what he wanted.
Hey, what you doin' with that Candy, Homer?
Мне просто нужен более убедительный диагноз.
По крайней мере, Кинг-Конг знал, чего он хочет.
Эй, что ты делаешь с этой Кэнди, Гомер?
Скопировать
...to pull a nail from a beam in the most spectacular fashion.
It wasn't an ordinary fight, but more one man against King Kong.
Who was the man? - Me. It wasn't an ordinary Bulgarian.
Она вытащит гвоздь из доски самым необычным образом!
Это была не просто драка. Это была битва с Кинг-Конгом. - С кем?
- С этим проклятым болгарином.
Скопировать
Let go.
Homer, doesn't King Kong think the woman is his mother?
- That's right, Fuzz. That's what Kong thinks.
Отпусти.
Гомер, правда, Конг думает, что это его мама?
- Да, Мышонок, так он думает.
Скопировать
Which one?
Uh, King Kong. It's really good.
Oh. Wilbur, it's a pie apple.
Какой же?
"Кинг-Конг".
Уилбер, это для пирога.
Скопировать
Lions are stronger than tigers.
The strongest is King Kong.
Childhood is the best time of life.
Но львы сильнее тигров.
А сильнее всех Кинг-Конг.
Детство - самая прекрасная пора жизни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов King Kong (кин кон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы King Kong для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кин кон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение