Перевод "Lancel" на русский
Произношение Lancel (лансол) :
lˈansəl
лансол транскрипция – 14 результатов перевода
Your nephews?
Lancel Lannister?
Others whose names I don't even remember?
Твои племянники?
Лансель Ланнистер?
И другие, чьих имён я даже не могу припомнить?
Скопировать
He could have lingered on the edge of the battle with the smart boys and today his wife would be making him miserable, his sons would be ingrates, and he'd be waking three times in the night to piss into a bowl. Wine!
Lancel.
Gods, what a stupid name.
Он мог переждать в стороне от битвы, с теми, кто поумнее и теперь жена презирала бы его его дети были бы неблагодарны, и он бы просыпался трижды за ночь чтобы помочиться в горшок.
Лансель.
Боги, что за дурацкое имя.
Скопировать
Gods, what a stupid name.
Lancel Lannister.
Who named you?
Боги, что за дурацкое имя.
Лансель Ланнистер.
Кто дал тебе имя?
Скопировать
- But I don't care about your life.
In the Light of the Seven, by all that is holy and right, I, Lancel Lannister, do solemnly vow--
All right, all right.
— Да плевать мне на твою жизнь!
В свете Семерых, всем, что свято и право, я, Лансель Ланнистер, торжественно клянусь...
Ладно, ладно.
Скопировать
The King has asked you a question.
Ser Lancel, tell the Hound to tell the king that the Hand is extremely busy.
The Hand of the King would like me to tell you to tell the King--
Король задал вам вопрос.
Сир Лансель, скажите Псу, чтобы сказал королю, что Десница очень занят.
Десница Короля желает, чтобы я сказал вам, чтобы вы сказали королю...
Скопировать
Just get out.
Oh, Lancel, tell my friend Bronn to please kill you if anything should happen to me.
Please kill me if anything should happen to Lord Tyrion.
Проваливай.
Да, еще: попроси моего друга Бронна убить тебя, если со мной что-нибудь случится.
Пожалуйста, убей меня, если что-нибудь случится с лордом Тирионом.
Скопировать
You'll find there's little tolerance for flesh peddlers in the new King's Landing.
We both peddle fantasies, Brother Lancel.
Mine just happen to be entertaining.
В новой Королевской Гавани вы не встретите приязни к торговцам плотскими утехами.
В сущности, мы оба торгуем фантазиями, брат Лансель.
Просто мои повеселее.
Скопировать
You hate what they've done to your son.
Do you want Lancel back?
Or have you given him up for good?
Ненавидите за то что они сделали с вашем сыном.
Вы хотите вернуть Ланселя?
Или хотите отдать его для блага?
Скопировать
Your Grace, this is not a request.
It is a request, Cousin Lancel.
You are asking me for something, I'm refusing.
Ваше Величество, это не просьба.
Это просьба, Кузин Лансель.
Вы просите меня о чем-то, я отказываю.
Скопировать
Yes?
Lancel Lannister.
Brother Lancel.
Да?
Лансель Ланнистер.
Брат Лансель.
Скопировать
Your Grace.
Cousin Lancel.
I hardly recognized you.
Ваша милость.
Кузен Лансель.
Я едва вас узнала.
Скопировать
Lancel Lannister.
Brother Lancel.
We abandon our family names.
Лансель Ланнистер.
Брат Лансель.
Мы отрекаемся от своих семей.
Скопировать
Take her.
- Lancel Lannister.
- Brother Lannister.
Уведите её.
– Лансель Ланнистер.
– Брат Лансель.
Скопировать
Name him.
Lancel Lannister.
Your cousin and the king's squire.
Его имя?
Лансель Ланнистер.
Ваш кузен и оруженосец короля.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lancel (лансол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lancel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лансол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение