Перевод "Less flowers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Less flowers (лэс флауоз) :
lˈɛs flˈaʊəz

лэс флауоз транскрипция – 32 результата перевода

Mothers will be mothers.
Less flowers than for the "little angels", but there are some.
- Which the women bring?
Мать есть мать...
На мужских могилах не так - там цветов меньше, но всё-таки приносят.
- Женщины приносят?
Скопировать
Why didn't you - answer me? - 'Cause my phone's been off.
Can you hand me the towel please so this gets a little less - flowers in the attic.
- Please, cover your willy.
- Потому что мой телефон был выключен, я только вернулся.
Можешь подать мне полотенце, чтобы на чердаке стало поменьше цветочков.
- Давай, прикройся.
Скопировать
Mothers will be mothers.
Less flowers than for the "little angels", but there are some.
- Which the women bring?
Мать есть мать...
На мужских могилах не так - там цветов меньше, но всё-таки приносят.
- Женщины приносят?
Скопировать
It's Othor, without a doubt.
The other one is Jafer Flowers, My Lord, less the hand the wolf tore off.
Any sign of Benjen or the rest of his party?
Это Отор, несомненно.
- Джафер Флауэрс, милорд, без руки, которую оторвал волк.
Какие-нибудь следы Бенджена и его группы?
Скопировать
It's not found in the city, so it didn't happen here.
But there's something else... something a lot less fun than frolicking in the flowers.
Those are taser marks.
В городе он не растёт, так что это случилось не здесь.
Но есть ещё кое-что... Нечто менее весёлое, чем прогулка среди цветов.
Следы от электрошока.
Скопировать
Rachel and I want to get married.
You're less than a day from prison, and you're thinking about dresses and flowers?
- Harvey...
Мы с Рейчел хотим пожениться.
Тебе завтра в тюрьму, а ты думаешь о платьях и цветах?
– Харви...
Скопировать
Why didn't you - answer me? - 'Cause my phone's been off.
Can you hand me the towel please so this gets a little less - flowers in the attic.
- Please, cover your willy.
- Потому что мой телефон был выключен, я только вернулся.
Можешь подать мне полотенце, чтобы на чердаке стало поменьше цветочков.
- Давай, прикройся.
Скопировать
Oh, you had a gentleman caller at the door.
It was that rather fetching dentist, with a bunch of flowers, no less.
Sister Monica Joan had engaged him in a debate on the merits and demerits of mercury fillings.
К вам заходил джентльмен.
Довольно привлекательный дантист с целой охапкой цветов, не меньше.
Сестра Моника Джоан попыталась втянуть его в спор о достоинствах и недостатках ртути в пломбах.
Скопировать
But a true love that lasts
Makes the lovers less fine
Often the test of time
Но та любовь, что длится долго,
Не оставляет влюбленным их свежести,
Отдавая их красоту во власть времени,
Скопировать
For an invitation sincere
Without flowers, fine
But it's only polite
К тому, кто тебя искренне приглашал?
Можно прийти без цветов,
Но из вежливости
Скопировать
You need to hear...
Love me less but love me a long time.
Previously on the tudors.
Ты должен был услышать...
Люби меня меньше, но люби меня дольше.
В предыдущих сериях "Тюдоров".
Скопировать
I shall honour your maidenhead until we are married.
No less can I do for love.
Oh my love.
Я буду беречь вашу девственность до нашей свадьбы.
Все ради любви.
О, любовь моя.
Скопировать
You'll save more people than I will.
But I'll settle for killing less.
Consider this my two weeks' notice.
Ты спасёшь больше людей, чем я.
А меня устроит меньше убитых.
Считай это предупреждением об уходе за две недели.
Скопировать
Okay, hold him tight.
The faster we do this, the less likely he is to die of shock.
Tighter.
Так, держите его крепко.
Чем быстрее мы это сделаем, тем меньше вероятность, что он умрет от шока.
Крепче.
Скопировать
Mind if I look?
You won't even find the van, much less scratches!
How do you know?
Не против, если я посмотрю?
Бесполезно, даже если вы найдете фургон, все улики уничтожены.
Откуда ты знаешь?
Скопировать
"Bradshaw is still single and living in New York City. "
I didn't wanna buy it but I figured it was one less Vogue in New York.
I saw it.
"Брэдшоу до сих пор не замужем и живет в Нью-Йорке"
Я не хотела его покупать но так их станет на один меньше.
Я видела это.
Скопировать
Carrie, it's me. Please pick up.
Three days of "I'm sorry" calls and e-mails and flowers and I still wasn't ready.
It was the longest we'd ever gone without speaking.
Кэрри, возьми трубку, прошу.
Три дня извинительных звонков, писем, цветов а я все еще не была готова.
Никогда раньше мы так долго не разговаривали.
Скопировать
You're my intern. Which is why I have to know her stats at all times. Because I'm not about to stand next to you in your O.R.
And be anything less than overprepared. Okay?
- "Sisterhood" and all that, you know? - Scary, inhuman relentless. You are like a role model to me or... something.
Ты мой интерн поэтому я и должен знать о её состоянии потому, что я не собираюсь стоять с вами в операционной и не быть подготовленным понятно?
я по-другому не собираюсь работать с хирургом как вы и не быть на вершине игры если хочешь вопить на меня... я знаю у вас есть карты потому, что вы замужем.. я это уважаю но есть спор между женщинами хирургами - "дружеские отношения" и это всё, понимаете?
- страшные, жестокие... вы для меня, объект для подражания.
Скопировать
And try and get him back to the O.R.
When he's less acidotic. That'll give us time to deal with the puncture wounds and the lacerations.
Sorry to say that one of you has several hundred sutures ahead of you.
и отправиться на операцию.
Если снизить ацидоз, это даст нам время заняться колотыми и рваной ранами.
Простите, что говорю это, но одному из вас придется наложить несколько сотен швов.
Скопировать
which,as you know,means that your baby's heart is currently growing on the outside of his body.
Which doesn't get any less bizarre the more times I hear it.
Not bizarre,baby.
Что, как вы знаете, означает, что сердце вашего ребенка в данный момент растет вне его тела.
От того, что вы так часто это повторяете, это не становится менее диким.
Это не дико, милая.
Скопировать
* I had a dream * * that I could fly from the highest swing I had a dream *
I have never in my life gotten a patient laid much less two patients.
It's really sweet.
* Я мечтала * * что смогу взлететь, качаясь на качелях, я мечтала... *
Я никогда не устраивал свиданий своему пациенту. Даже двум пациентам.
Это так мило.
Скопировать
Fine, thank you.
Oh, I bought you some flowers to brighten up your day.
Could I leave some flyers for your customers?
Хорошо, спасибо.
Я купил вам цветов, чтобы украсить ваш день.
Могу я оставить несколько листовок для ваших клиентов?
Скопировать
- come inside.
I do want any less.
but my hair is dry, I need something to condition my hair... something to put on the ends.
Здесь их столько...
Оператор Жилль Анри
Не знаю, всяких понемногу. У вас есть средство для укрепления волос?
Скопировать
He's enrolling in classes on Monday, I hope.
You know, I remember when your birthdays were a lot less lavish and a little more intimate.
Who invited you? Anne?
Недеюсь, он пойдет на курсы в понедельник.
Я помню, когда твои дни рожденья были еще не такими шикарными и немного интимнее.
Кто тебя пригласил, Анна?
Скопировать
That guy is the biggest fucking idiot piece of shit in the world and he has a jet and a fucking island.
Look, there's got to be a less extreme solution to our financial woes here.
- Give me a better option.
... этот тип самый тупой долбоеб и кусок дерьма во всем мире, ...зато у него есть свой самолет и блядский остров.
Слушай, наверняка, можно и не таким экстремальным способом решить наши финансовые проблемы!
Предложи что-нибудь получше!
Скопировать
Give me those flowers there, Dorcas.
Here's flowers for you.
Hot lavender, mint, savory.
Дай мне те цветки, Доркас.
Здесь цветки для вас.
Лаванда, мята, чабер.
Скопировать
Hot lavender, mint, savory.
Now my fairest friend I would I had some flowers of the spring that might become your time of day but
What, like a corpse?
Лаванда, мята, чабер.
Сейчас мой милый друг я должна взять весенние цветы что, больше подошли бы вам но мало их, обвить бы вас гирляндами, мой друг и поднимать все выше, выше.
Что, как труп?
Скопировать
The summer breeze blows the sweet perfume from our garden into my kitchen and I think of you.
How you love flowers!
I'm sorry I can't visit you now.
Летний бриз дует сладкими ароматами из нашего сада в мою кухню, и я думаю о тебе.
Как ты любишь цветы!
Прости, я не могу навестить тебя.
Скопировать
I ain't burying' just my brother.
It'll be good for your shoulder, and it will leave less of a scar.
Ooh. Can I get another hit?
Я даже не похороню своего брата.
Это будет полезно твоему плечу, и шрам будет меньше заметен.
Можно мне еще глоток?
Скопировать
- We don't need the ritual every single time.
It's not any less important.
Okay, you guys, let's just keep the same rotation.
Нам не нужен был ритуал каждый раз. Почему нет?
Это не что-то менее важное.
Девочки, давайте просто повторим.
Скопировать
No, I do not.
All right, so I've contributed slightly less than Einstein and slightly more than Fred West to the human
Who the fuck are you to criticise?
Нет, не знаю.
Хорошо, значит, я сделал немного меньше, чем Эйнштейн и немного больше, чем Фред Уэст (британскай серийный убийца) для человечества, и что теперь?
Кто ты такой, чтобы критиковать?
Скопировать
Let's say one guy is really trying to sleep with you.
When you finally give it up, do no more flowers.
Next thing you know, it's 20 years later, and you're standing over while he sleeps, your third Martini in one hand and a steak knife in the other.
Скажем один парень действительно пробует спать с тобой.
Когда вы наконец заканчиваете это, не будет больше цветов.
В следующий раз, 20 лет спустя ... в то время как он спит, твое третье Мартини в одной руке и кусок стейка в другой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Less flowers (лэс флауоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Less flowers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэс флауоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение