Перевод "code mark" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение code mark (коуд мак) :
kˈəʊd mˈɑːk

коуд мак транскрипция – 32 результата перевода

While the bodies are occupied, you will administer one injection of 10 cc's each hour. I understand.
This hypo you will code mark for Thalassa.
And this one, you will code mark for me.
Пока тела заняты, вы будете вводить каждый час по 10 кубиков.
Я понимаю. Этот шприц для Талассы.
Этот пометьте для меня.
Скопировать
This hypo you will code mark for Thalassa.
And this one, you will code mark for me.
Yes, sir.
Я понимаю. Этот шприц для Талассы.
Этот пометьте для меня.
Да, сэр.
Скопировать
"The wise man exercises sovereignty among the stars. "
Introduction To The X-Mark Code
Adults who oppose children, who ignore children's power who teach a prejudiced viewpoint against children, or adults who care too excessively for children, all will be erased from the register with an X.
Мудрец властвует над звездами Кодекс Креста. Введение
Взрослые, которые не повинуются детям, используют против них силу, наносят ущерб или чрезмерно опекают -
их имена вычеркнут Крестом. Это сделают под руководством Партии Черного Флага.
Скопировать
While the bodies are occupied, you will administer one injection of 10 cc's each hour. I understand.
This hypo you will code mark for Thalassa.
And this one, you will code mark for me.
Пока тела заняты, вы будете вводить каждый час по 10 кубиков.
Я понимаю. Этот шприц для Талассы.
Этот пометьте для меня.
Скопировать
This hypo you will code mark for Thalassa.
And this one, you will code mark for me.
Yes, sir.
Я понимаю. Этот шприц для Талассы.
Этот пометьте для меня.
Да, сэр.
Скопировать
How do you plan on doing that ?
A set of Mark-IX tactical nukes housed in a weapons platform code-named " Horizon. "
How many nukes do you have ?
Как, черт возьми, вы собираетесь это сделать?
Тактическими ядерными боеголовками 9й модели. Встроенными в боевую платформу под кодовым названием Горизонт.
И сколько у вас этих боеголовок?
Скопировать
I'm not sure what you have to trade.
Under title 18 of US code, we have you for possession of chemical weapons on top of suspicion of murder
- I want protection. - You mean immunity.
Не уверена, что тебе есть что нам предложить.
А вот мы арестовали тебя за хранение химического оружия, согласно статье 18-ой Кроме того, тебя подозревают в убийстве Марка Янга.
Мне нужна защита.
Скопировать
I was just asking to ask.
- Mark, I'm not speaking in code.
- Erica.
Я спросила, чтобы спросить.
- Марк, я же не шифром изъясняюсь?
- Эрика...
Скопировать
How much more information are you waiting for?
We met with Mark three times, we exchanged 52 e-mails, we can prove that he looked at the code.
- What is that on the bottom of the page?
А что ты собираешься с ним выяснять?
Мы встречались с Марком 3 раза. Обменялись 5-ю десятками писем. Он видел все наши исходники.
И что написано внизу страницы?
Скопировать
You're Priscilla, a systems expert trained at Caltech.
I'm Mark Fincher, a code breaker out of San Francisco.
Fi, look, you can still walk away from this.
Ты теперь Присцилла, эксперт по системам из Колтеха.
Я - Марк Финчер, взломщик кода из Сан Франциско.
Слушай, Фи, ты всё ещё можешь это бросить.
Скопировать
Now we really do have something in common.
Let today mark the beginning of a new age, with the wisdom of the dragons and the Old Code.
We can lay down our weapons and unite together in peace.
Теперь у нас действительно есть что-то общее.
И это стало началом новой эры. Эры рыцарского кодекса и драконов.
Мы оставим оружие и заживем в мире.
Скопировать
I'm on him!
Project code names: "Stellarsphere, Mark Omega, Pax Aurora."
"War-Mantle, Cluster Prism, Blacksaber."
Я займусь!
Кодовые названия проектов. "Стратосфера, Марк Омега, Пакс Аврора.
Коготь Войны, Пучок Призмы, Чёрная Сабля".
Скопировать
I am telling the truth.
Do you want me to believe that the Benedictines have not received a single mark in trade for the land
I did not pay them with money.
Я говорю правду.
Ты ожидаешь, что я поверб в то, что Benedictines не захотели не единой марки в качестве оплаты за землю?
Я не платил им деньгами.
Скопировать
Signal out a 5-7, put all stations on alert.
Signal 5-7 on alert code.
Captain Danton, I read you.
Исходящий сигнал 5-7, Оповестите все станции,
Сигнал 5-7 код тревоги,
Капитан Дантон, я поняла вас,
Скопировать
This really is trouble isn't it?
Here's your code key and kill those newscasts.
Yes sir, Lieutenant.
Это означает проблемы, не так ли?
Вот ваш кодовый ключ И выключите новости,
Есть, сэр, Лейтенант,
Скопировать
Yes sir, Lieutenant.
Prepare for code transmission.
Commander Jackson and crew ready for take-off.
Есть, сэр, Лейтенант,
Приготовитесь для передачи кода,
Коммандер Джексон и его команда готовы к отлету.
Скопировать
Okay.
The code key is coming through.
It's coming in now Lieutenant Sanchez.
Хорошо,
Мы получаем кодовый ключ,
Мы получаем сообщение лейтенант Санчес
Скопировать
They might as well of sent it in the clear.
They're code crazy down there.
Are you prepared to transmit?
Они могли послать тоже самое открытым текстом,
Они там помешаны на кодах,
Все готовы к передаче?
Скопировать
I can ride and I can shoot.
That tattoo mark there proves that clear enough.
I'd rather have a nice, permanent, dependable job.
Я умею стрелять и ездить.
Эта татуировка лучшее тому доказательство.
Я бы лучше выбрал хорошую, надёжную и постоянную работу.
Скопировать
Me?
I can swear i have not eaten ice creams with Mark
You've wrecked you solo
Я?
Клянусь я не ел мороженных вместе с Марком
Ты испортил мне соло...
Скопировать
Hello!
That's you , Mark?
Oh, that's ambarrasing... i totally forgot about choir
Алло!
Это ты, Марек?
Вот досада! совсем забыл про хоре
Скопировать
According to Widmark, it was a certain...
Mark Dixon, a private detective, who killed Typhus.
It's plausible. A feud between two Moroccan War veterans.
Согласно информации, собранной Видмарком, звонил мужчина...
Марк Диксон, частный детектив, убил Тифуса.
Были подключены даже два ветерана из Морокко.
Скопировать
It's plausible. A feud between two Moroccan War veterans.
Mark Dixon?
Not yet. I'll try. I doubt I can.
Были подключены даже два ветерана из Морокко.
Вы арестовали этого Марка Диксона? - Нет ещё.
И я не уверен, что это возможно.
Скопировать
And, I'm only a satellite.
Take a look at that last column - mark the bottom.
Hello, France...
А я всего лишь прихлебала
Вот взгляни на последнюю статейку - там внизу
Алло, Франция...
Скопировать
- Can you shoot?
I had a gun Flobert mark.
German.
- Стрелять умеешь?
У меня был пистолет марки Флобер.
Немец.
Скопировать
See this...
little cavity in the victim's cranium where they used a small tool, leaving nothing but this small mark
- Why is this evil medic doing these interventions?
Посмотрите на это...
Как Вы видите, есть небольшая впадина в черепе жертвы, которая была сделана небольшим инструментом, не оставляя ничего, кроме этого маленького надреза.
Зачем этот злостный доктор делает эти вмешательства?
Скопировать
Complete instructions and tickets for your destination are enclosed.
Your code words will be:
"Now is the winter of our discontent".
Подробные... инструкции... и... билеты... до... пункта... назначения... прилагаются.
Пароль... следующий...
"Зима... наших... смут."
Скопировать
A signature, please. Come.
Any mark will do.
Good. Come.
-Джентльмену надо расписаться.
Распишись внизу, можешь просто поставить крестик.
Пришло время.
Скопировать
- Go to warp factor 6.
Code 1 emergency, that's a disaster call.
This is a red alert. Man your battle stations.
- Варп 6.
Экстренный код 1, это сигнал бедствия.
Всему экипажу, тревога.
Скопировать
It's 6 credits.
I figure a reasonable mark-up for a reasonable profit, say, a 10 percent mark-up. Ten credits.
- Thief.
Цена - 6 кредитов.
Плюс разумная наценка для разумной прибыли, скажем, 10 процентов.
10 кредитов.
Скопировать
Who's he?
Don't start term with a black mark.
All right, let's go.
А кто Генерал?
Не начинайте семестр с замечания.
Ладно, поехали.
Скопировать
- Thank you, Mr. Spock.
Scotty, you can mark this vein as confirmed.
Inform Starfleet I recommend that they dispatch a survey vessel immediately.
- Спасибо, мистер Спок.
Скотти, запишите эти залежи как подтвержденные.
Сообщите Флоту, что рекомендую направить сюда геологоразведку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов code mark (коуд мак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы code mark для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуд мак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение