Перевод "Lets Dance" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lets Dance (лэтс данс) :
lˈɛts dˈans

лэтс данс транскрипция – 31 результат перевода

A red hamburger is just the worst...
Lets dance?
You can hold my wallet, I don't have any pocket.
А гамбургеры - это вообще самое страшное.
Может, потанцуем?
Тогда положи кошелек к себе, а то у меня нет карманов.
Скопировать
The salvadore ross program for self-improvement.
The all-in-one, surefire success course that lets you lick the bully learn the language, dance the tango
Money-back guarantee.
Род Сёрлинг: Программа Сальвадоре Росса для самосовершенствования...
Все-в-одном, верный курс на успех что позволяет очистить хулигана выучить язык, танцевать танго и все остальное что Вы захотите сделать или думаете, что Вы хотите это сделать.
Гарантия возврата денег.
Скопировать
Listen, let`s dance. How about that?
Let`s dance.
Don`t you want to dance?
Слушай, давай потанцуем.
Давай, пошли.
Ты не хочешь потанцевать?
Скопировать
Let`s go to your hotel.
Listen, let`s dance. How about that?
Let`s dance.
Пошли в твою гостиницу. Пошли.
Слушай, давай потанцуем.
Давай, пошли.
Скопировать
A red hamburger is just the worst...
Lets dance?
You can hold my wallet, I don't have any pocket.
А гамбургеры - это вообще самое страшное.
Может, потанцуем?
Тогда положи кошелек к себе, а то у меня нет карманов.
Скопировать
- We have to go.
- Let`s dance.
- Better to go.
-Надо идти!
-Давай потанцуем!
-Нет,нам лучше идти.
Скопировать
Shhh.
Come on, lets go and dance.
Wait, Mini.
Тссс.
Давай, погнали танцевать.
Подожди, Мини.
Скопировать
No.
Her dance class at the community center lets out in...
Oh, one hour.
Нет.
Ее уроки танцев в общественном центре заканчиваются...
Через час.
Скопировать
Delta Oscar Sierra
The song of death 's dance
Your father says you're asleep
"Дельта-шарли-дельта".
Песня танца смерти.
Твой отец говорит, что ты спишь.
Скопировать
And tells us now that you're now...
You dance against the walls
As death calls Do you need help?
И говорит нам, что ты сейчас...
Ты танцуешь на стенах домов
Как будто звонит сама смерть.
Скопировать
Bienvenidos.
Tonight we shall dance and feast. And tomorrow,you shall come see my ships.
Gentlemen.
Добро пожаловать!
Вечером мы будем танцевать и пировать, а завтра я покажу вам свои корабли.
Господа.
Скопировать
Encore!
Will you dance,your highness?
With your majesty's permission.
Бис!
Желаете потанцевать, ваше высочество?
С позволения вашего величества.
Скопировать
- Fetch a physician! Quickly!
With your majesty's permission, may I dance with your wife?
When do you leave?
Найдите врача, быстро!
С разрешения вашего величества, могу ли я потанцевать с вашей женой?
Когда ты уезжаешь?
Скопировать
Your heart might break, but the show goes on, because if it stops, you starve.
Every night I have to go out there, sing, dance, keep going, hoping he's gonna to come back.
I'm sorry...
Твое сердце может быть разбито, но шоу продолжается, потому что если оно остановится, ты будешь голодать.
Каждую ночь мне приходится выходить, петь, танцевать, развлекать, надеясь, что он вернется.
Мне очень жаль...
Скопировать
captives.
- Do you want to dance it out?
- No.
Пленники.
- Хочешь, пойдем танцевать?
- Нет.
Скопировать
- Yep.
Any of you ladies want to dance?
For the thousandth time,the answer is no,mark.
- Ага.
Дамы, кто-нибудь желает потанцевать?
В тысячный раз говорю, нет, Марк.
Скопировать
Millionaire!
Do the dance! Come on!
Well done!
Миллионер!
Давайте станцуем!
Отлично!
Скопировать
I've seen a lot of movies.
When you are forbidden to drink, dance or touch yourself,
- your afternoons are pretty free.
Я смотрел много фильмов.
Когда запрещено пить, танцевать и трогать себя
- твой день довольно-таки свободный.
Скопировать
Miss McDeere, please forgive me for interrupting you but I wasn 't born yesterday, and you know you ain 't putting Reggie on your TV show to inspire folks you putting him on to dance for them.
Well, he's in a wheelchair, he don 't dance.
Yeah. Mrs. Dobson, I came late to this.
И вы знаете, что Реджи вам нужен не в качестве положительного примера. Вы хотите, чтобы он станцевал перед народом. Но он в инвалидном кресле.
Он не танцует. Да.
Миссис Добсон, я не совсем в курсе, могу я спросить - как вы приняли это решение?
Скопировать
The first kiss for a girl holds special meaning.
If she lets you kiss her, it means you are together now.
So we will learn about kissing today.
Первый поцелуй для девушки играет особую роль.
Если она позволит себя поцеловать, это будет означать, что теперь вы встречаетесь.
Итак, а теперь мы заучим несколько правил, касающихся "первого поцелуя".
Скопировать
He did, yes -- very thoughtful.
Why didn't you dance with him?
I don't feel like dancing right now.
Приглашал, да- очень заботливо.
Почему ты с ним не потанцевала?
Я не очень хочу танцевать сейчас.
Скопировать
Besides, I have no idea how one dances to cowboy music.
You want to dance with me?
We could slap our knees, shout "yee-haw."
Кроме того, я не имею понятия как танцевать под ковбоскую музыку.
Хочешь потанцевать со мной?
Мы можем шлепать коленками и кричать "йиихооу"
Скопировать
Plenty.
They dance well.
- Yes!
Их много.
Хорошо танцуют.
- Да!
Скопировать
I don't mind not dancing, but I like to watch!
There's no one here worth watching dance.
What about the Argentine?
Я не переживаю, что не танцую сама, мне нравится смотреть!
Да здесь смотреть-то не на кого!
А на Аргентино?
Скопировать
Look, the best part is dancing in the hall... there's no fun just looking.
There are only two things prevent a lady from being asked to dance not knowing how to dance, and bad
Excuse me.
Взгляните, лучшие из лучших уже танцуют. Что за радость просто смотреть?
Даму не приглашают на танец только по двум причинам: если кавалер не умеет танцевать, и если от него дурно пахнет.
Простите меня.
Скопировать
- Come on, it's just us.
I know honey, but I want to dance in the hall.
Tonight's our night!
- Здесь мы одни.
Я знаю, солнце, но давай пойдём на танцпол.
Сегодня наш вечер!
Скопировать
Look, look!
He's so handsome, just look at him dance.
- Just right.
Ты только посмотри!
Он такой красавчик, и гляди, как танцует.
- Верно.
Скопировать
Just teaching you to dance?
Just teaching me to dance.
Whatever you say.
Просто учил танцевать?
Просто учил танцевать.
Ну, как скажешь.
Скопировать
I felt so great!
Let's dance?
Man, I can't wait to hang up my boots and come to dance here.
Мне было так хорошо!
Потанцуем?
Боже, как бы я хотел сбросить ботинки и потанцевать хорошенько.
Скопировать
Bye, kisses.
At the next dance, ok?
Marici?
Пока, целую.
В следующий раз, хорошо?
Марис?
Скопировать
Vicious, clever.
-Led me a right merry little dance.
-So let's get him.
Порочен, хитер.
- Убеди меня, что мы не тратим здесь время.
- Давай прижмем его.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lets Dance (лэтс данс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lets Dance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэтс данс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение