Перевод "Little thing" на русский
Произношение Little thing (лител син) :
lˈɪtəl θˈɪŋ
лител син транскрипция – 30 результатов перевода
Up with your arms.
What a nice little thing you have.
Do you know what that's good for?
Давай сюда руки.
Какая у тебя симпатичная штучка.
Знаешь, для чего она?
Скопировать
To sleep over, I'd have to keep winning the serve.
How's every little thing?
The little things are fine.
Я должен выигрывать подачу.
Здравствуйте, миссис и мистер Брэттер.
Прекрасно.
Скопировать
Is that a uniform of some kind?
This little thing?
Something I slipped on.
Это какая-то форма?
Это?
Я просто накинул что попало.
Скопировать
By the way...
It's no use telling that... that Ivan that I settled that little thing. Right ?
Understood ?
Кстати...
Вовсе не обязательно... говорить Ивану, что я уладил это дельце.
- Ясно?
Скопировать
We lost one.
Oh, poor little thing.
Oh, Pongo, boy.
Один сдох.
Бедняга.
О, Понго, дружище.
Скопировать
Haven't I seen you somewhere before?
As this poor little thing said, it certainly was sad.
Gloria had been my wife for 8 years.
Мы не встречались?
А ведь эта дурочка права - одному тоскливо.
8 лет Глория - моя жена.
Скопировать
I'm never going to let you take Pat from me. Never!
Boy, if you got it all figured out, there's just one thing wrong, one little thing.
How are you going to collect that money if we're dead?
Я не позволю вам забрать у меня Пэт, ни за что!
Ты можешь сделать, что хочешь. Но кое-что в чем ты ошибся.
В одной маленькой детали.
Скопировать
He knew I'd answer him back.
You ungrateful little thing.
How can you be rude to Gaston when he's been so good to us?
Он знал, я позову его обратно.
Ты - неблагодарная маленькая дрянь.
Как ты можешь быть такой грубой с Гастоном после всей его доброты?
Скопировать
- She's coming around.
- Poor little thing.
Miss.
- Она приходит в себя.
- Бедняжка.
Мисс.
Скопировать
What are you doing here?
There's a little thing...
I'm a witness.
А ты здесь почему?
Небольшое дело.
Я — свидетель.
Скопировать
That's a darling little gun you got there.
That's a darling little thing.
How much a guy like you want for a darling little gun like that?
Какой у вас миленький пистолетик.
Чудесная вещичка.
Сколько такой парень, как вы, хочет за этот милый пистолетик?
Скопировать
Why don't you let...
Why don't you let me play you a little thing I I wrote last week.
Nice sort of opening there.
Почему бы вам не...
Давайте-ка я сыграю вам одну штучку, которую я сочинил на прошлой неделе.
Здесь хорошее вступление.
Скопировать
In the end he catches a skinny
little thing like this. "Please, go up, please go down"
What's this...
Он ловит худую, тощую пигалицу.
"Пожалуйста, поднимайтесь, пожалуйста, идите вниз"
Что это...?
Скопировать
Goddamn...
Goddamn, you stupid little thing!
You okay, Billy?
Ты только посмотри.
Черт, вот идиот, не дождался. Посмотри, что ты наделал!
Ты в порядке, Билли?
Скопировать
Our guest.
A poor little thing out of nowhere.
We take you in.
Т наш гость.
Бедное ничтожество неизвестно откуда.
Мы приняли тебя.
Скопировать
You just get that. Okay?
You're a friendly little thing, aren't you?
Yeah, nice friendly little thing.
Просто принеси это, понял?
Ты такая милая малышка?
Милая и дружелюбная.
Скопировать
You're a friendly little thing, aren't you?
Yeah, nice friendly little thing.
I'll tell you what.
Ты такая милая малышка?
Милая и дружелюбная.
Слушай сюда...
Скопировать
I telephoned your second computer date this morning... and she seems a very nice, quiet girl.
Cute little thing, isn't it?
I like it very much.
Утром я позвонила второй кандидатке Компьютерных Знакомств... и похоже, что она милая, спокойная девушка.
Красивая машинка, правда?
Мне очень нравится.
Скопировать
That's really insanity.
You poor little thing.
When was all this?
Просто безумие.
Ах ты, бедняжка.
И когда это было?
Скопировать
I don't say grand things. You're more of a chatterbox.
But even a little thing could be a danger for Attila.
And at this time, Attila can't allow himself to have obstacles.
Может быть, не очень важное, потому что ты не болтун.
Но даже пустяк может ему повредить.
Сейчас у Аттилы не должно быть никаких препятствий.
Скопировать
No, no, no, you mustn't!
Julian, if you won't do this one little thing for me...
No, no, no, no, no!
Раз мы теперь знакомы, я ей позвоню. Нет, нет, только без этого.
Джулиан, если ты не можешь сделать для меня такой пустяк...
Нет, нет, нет!
Скопировать
No, no, no, no, no!
But it's such a little thing.
All we have to do is find a man...
Нет, нет, нет!
Но это такая мелочь.
Нам надо просто найти мужчину.
Скопировать
I'm sorry I mentioned it.
There is one little thing I'd like to know about Chuck.
- What's that?
Извини, что я завела этот разговор.
Хотя,.. одну маленькую деталь о Чаке мне хотелось бы узнать.
- Какую?
Скопировать
We'll get out of this somehow.
One little thing about my new business partner: He was a thief.
... 25 cents for this glorious musical instrument.
Ну же. Все у нас наладится.
Одно замечание, по поводу моего партнера по бизнесу: он был вором.
Двадцать пять центов за прекрасный музыкальный инструмент.
Скопировать
I say, uh, is that your daughter?
Chubby little thing.
-Well-built young girl.
ћм, это ваша дочь?
ƒа уж. руглолица€ малышка.
- 'орошо сложенна€ молода€ девушка.
Скопировать
I wouldn't leave it too long, if I were you.
Chubby little thing, isn't she?
My patient, you know.
Ќа вашем месте € бы не уезжал надолго.
руглолица€ малышка, да?
ћой пациент, вы знаете.
Скопировать
Mulattoes, millionaires, export coffee!
A Charleston entitled 'My Girl Has A Little Thing'...
One and a half million people, and all of them to a man in white trousers.
Мулаты, миллионеры, экспорт кофе!
Чарльстон под названием "У моей девочки есть одна миленькая штучка".
Полтора миллиона человек и все поголовно в белых штанах.
Скопировать
Well, jump.
Come my little thing...
- And who... who does organize the ball?
На, на.
Иди ко мне...
- И кто... кто организует тот бал?
Скопировать
You too, Earl. Goodnight, Daddy.
Goodnight, you pretty little thing you.
Goodnight, Daddy.
Спокойной ночи, папа.
Спокойной ночи, девчушка.
Спокойной ночи, папа.
Скопировать
Little Chaveleh
You were always such a pretty little thing
Everybody's favourite child
Крошка Хавиле
Ты всегда была доброй, заводной
Обожали все тебя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Little thing (лител син)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little thing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител син не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
