Перевод "Look were-were" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Look were-were (лук вэвэ) :
lˈʊk wɜːwɜː

лук вэвэ транскрипция – 30 результатов перевода

That's why I brought the picture for you.
I remember when you were little, you liked to look in the back of the math book because you knew even
That's why you brought the picture?
Вот поэтому я и привезла эту фотографию.
Я помню, когда ты был маленький, ты всегда заглядывал в конец учебника по математике, потому что знал, что если сейчас ничего и не понимаешь, то к концу года ты поймешь всё.
Из-за этого ты привезла фотографию?
Скопировать
We know there's some kind of resonance code, but we can't figure it out.
Look, we're sorry, you guys, but the balloon just went up in the air and the dude sang a song and we
You didn't say anything about a song before.
- Я, я думаю. Какова была последовательность, которая доставила вас внутрь?
Мы знаем, что есть какой-то резонансный код, но мы не можем в этом разобраться. - Смотрите, мы сожалеем, мужики, но шар просто взлетел в воздух и чувак спел песню, и мы оказались внезапно там.
- Песня?
Скопировать
Sometimes you call me "Carlo jr."
look, all I know is that I couldn't shut your dad up about what a good kid you were.
- we were friends, you know.
Иногда ты называл меня Малышом Карло.
Слышь, да твоего отца не заткнуть было, когда тот распинался, какой у него классный пацан. Вот об ЭТОМ я в курсе.
Пойми, мы были друзьями.
Скопировать
!
Look, that tape is the only proof that you were here.
We'll give it you and then go.
!
Слушай, кассета - это единственное доказательство того, что ты был здесь.
Мы дадим её тебе, а потом иди.
Скопировать
Now we have to save her.
Look,if you were a bad guy,what would you do,fly sarah outon a plane?
Would you use a boator a-a-a what?
Теперь мы должны спасти ее.
Послушай,если бы ты был плохим парнем, что бы ты сделал,улетел с Сарой на самолете?
использовал бы лодку или-и-и что?
Скопировать
Well, Peter, there have been a lot of changes in Joe's life, and maybe he just needed to move on.
If I were you, I'd look for a new friend.
A kindred spirit, like Judas found in Pontius Pilate.
Ну, Питер, в жизни Джо произошли большие перемены, и, возможно, ему просто нужно двигаться дальше.
На вашем месте я бы нашла себе нового друга.
Родственную душу, как, например, Иуда нашел ее в Понтие Пилате.
Скопировать
Show me another explanation.
Look, whether you believe that we were taken to the future or not, somebody did change us, and they used
We're just trying to figure out how and share it.
Покажите мне другое объяснение.
Послушайте, верите ли вы что нас забирали в будущее или нет, кто-то нас изменил, и они использовали для этого технологию.
Мы пытаемся понять как и потом распространить это.
Скопировать
One or two of them, maybe.
Look... you were in trouble, right?
I just figured that whatever it was, you could probably do without an "incomplete" in bio.
Один или два, может быть.
Послушай, у тебя были проблемы, да?
Я подумала, что что бы там ни было, ты мог бы обойтись без "неуда" по био.
Скопировать
I didn't care about my parents.
They were like, "Look, we know you're a failure.
If you drop out, it's fine." So I did.
А я -- срал на своих. Мои сразу сказали: "Слушай, ты и раньше надежд не оправдывал.
Бросишь -- невелика беда".
И я бросил. Я ему говорю: "Поеду домой писать сценарий.
Скопировать
I call him the next day and I was like, "Hey, Prince, it's Kevin.
Listen, we talked a lot and I look forward to this thing we're gonna do but we're making Jay and Silent
I needed to use 'The Most Beautiful Girl in the World. '
Значит, звоню ему назавтра: "Здравствуйте... Принс, это Кевин.
Такое дело... мы вчера так хорошо поговорили, всё в силе, с нетерпением жду начала... но мы тут снимаем кино -- Jay and Silent Bob Strike Back, там герои из 'Догмы', если таких помните, --
и нам нужна ваша песня, 'The Most Beautiful Girl in the World'.
Скопировать
No, no.
This was... you were – are... it was wonderful, and I look forward to many similar occurrences in the
Understand?
Нет, нет.
Это было... Ты был... Это было чудесно, и я с нетерпением жду подобных встреч в будущем, но сейчас мне надо идти.
Понятно?
Скопировать
And now, Donna, all of a sudden... it's like the day after we broke up all over again, and...
Look, I'm sorry, but when I knew you were gonna be with Casey, I just... I felt...
Whatever.
А сейчас, Донна, все внезапно... как будто я снова вернулся в тот день, когда мы расстались и...
Слушай, прости, но когда я понял что ты хочешь быть с Кейси, я просто... почувствовал...
Неважно.
Скопировать
Well, I know it too.
Look.
So now I'm thinking that maybe, you know... you might want to trade up.
Ну, я тоже это знаю.
Слушай, единственная причина, что я сказал то, что сказал - что ты согласилась выйти за меня до того, как всплыли эти факты.
И теперь мне кажется, что может... ну, знаешь... ты захочешь найти парня получше.
Скопировать
Where have you been hiding?
And look at this little group of yours, how cute. Did you really think you were gonna stop us?
We're not dead yet, pal.
Парни, посмотрите, как вас мало.
Вы серьезно думали, что остановите нас?
Мы пока живы.
Скопировать
-Great.
If I were to send you to America with the man of your dreams, what would he look like?
What would he do?
-Отлично.
Если бы я отправил вас в Америку вместе с мужчиной вашей мечты... как бы выглядел этот мужчина?
Что бы он делал?
Скопировать
Beauty to me - in music, film, literature and art alike- is something that makes me react.
And when you look at or listen to it time loses its meaning completely- and you reach ecstasy as if you
At first you don't know if it's beauty because there are grotesque things as well.
Красота для меня – скажем, в фильмах, музыке, литературе, изобразительном искусстве - Это что-то, что заставляет меня реагировать.
И когда смотришь или слушаешь такое, время совершенно теряет значение, И ты достигаешь экстаза, как будто от наркотиков.
Сначала ты не знаешь, красота ли это, потому что есть и гротескные вещи.
Скопировать
All the time. Like, "I'm gonna get that pussy. I'm gonna lick it, I'm gonna do this."
You look at him, and you're like, "You haven't seen pussy since you were born!"
You could tell, because he talked a good game but as soon as a girl was around, he'd fucking clam up.
"Доберусь до её щёлки, вылижу, суну палец, другой -- в жопу".
Но глянешь на него, -- и ясно: "Ты ж пизды не видал с рождения".
А ясно было как день. Вот он балаболит, но вдруг на горизонте появляется девушка, -- и он что твой партизан. Лицо каменеет.
Скопировать
Did something happen at the brothel?
You were supposed to look after him.
Except your boyfriend here was very brave and saved the day.
Что... что за признание? Там что-то произошло в борделе?
Ты должен был присматривать за ним!
Кроме того, что твой бойфренд был храбрым и всех спас.
Скопировать
-You're doing what's smart.
Look, if you confront her on a little white lie the likelihood is she'll get mighty upset that you were
I say ignore it.
-Ты поступаешь умно.
лушай... если ты поставишь её перед фактом этой маленькой безобидной лжи, вероятно, она сильно расстроится, что ты подслушал, и на этом всё закончится для тебя и твоих трахательных привилегий до конца съёмок.
Я говорю, игнорируй это.
Скопировать
I am so happy. (Laughs)
You were an orphan, and we took you in. And now... look at you.
I'm proud of you.
Как же я рада.
Ты был сиротой и мы тебя приютили, а теперь... только посмотрите.
Я тобой горжусь.
Скопировать
I don't know. Maybe she just wants to make sure it's the best place for her.
I saw you the other night, the way you were holding her, the way you look at her even when she's asleep
Take care of Julie for me.
Может она просто хочет убедиться в том, что это будет идеальное место для неё.
Видела, как ты обнимал её, как ты смотрел на неё, когда она спит.
Позаботься о Джули, ради меня.
Скопировать
Well, Rhett, I had no idea.
Look here, will you take an oath that they were with you tonight at Belle's?
Ask Belle if you don't believe me.
Ладно, Ретт, я же не знал.
А ты можешь поклясться, что они были с тобой у Красотки?
Спроси у неё, если не веришь.
Скопировать
- Listen to me.
Look, Buljanoff, if Lenin were alive, he would say:
"Buljanoff, comrade, for once in your life you're in Paris.
- Слушай...
Слушай, Бульянов, будь Ленин жив, он сказал бы:
"Бульянов, товарищ, ты один-единственный раз в Париже.
Скопировать
Look at you.
Won't our grandchildren be delighted when they see how lovely you were? Oh, look at you.
Yes, very nice.
Посмотри на себя.
Как наши взрослые дети будут радоваться, когда увидят, какой милой ты была!
Мне это нравится.
Скопировать
-But you didn't find anything. No! -You couldn't anyway.
These were our thumbs. Please look at these strange things. These are the thumbs!
Look and see!
Но Вы никого не нашли?
Этого Вы тоже не могли сделать, так как это были наши пальцы.
Эти пальцы! Можете убедиться!
Скопировать
and asked what they wanted, impudently and gloriously replied, "Send us more Japs."
You men, look at this picture.
And it was just fourjunior officers and 16 Marines and sailors against twice that many of those monkeys sailed into the harbor of Tripoli and taught those pirates a lesson they've never forgotten.
"Присылайте против нас БОЛЬШЕ япошек!"
- Эта схема показывает первое сражение морских пехотинцев на иностранной земле.
4 офицера и 16 моряков сражались против вдвое большего количества мерзавцев В Триполи они преподали африканским пиратам урок, которые те никогда не забудут.
Скопировать
- Quiet, please.
Look here, young fellow, I want you to tell me... just exactly what were you doing tonight?
- We were hunting for a leopard.
- Тихо, пожалуйста!
Слушайте, молодой человек, я хочу, чтобы Вы рассказали мне... в точности все, что вы делали сегодня вечером?
- Мы охотились на леопарда.
Скопировать
First of all, I don't like the fingerprint angle.
Of course, I could always wear gloves, press your hands against the pipe after you were dead and make
But you wouldn't beat yourself to death.
Во-первых, мне не нравиться фактор отпечатков пальцев.
Конечно, я могу надеть перчатки, прижать твою руку к трубе, когда ты будешь мертв и представить все, как самоубийство.
Ты бы не стал забивать себя на смерть.
Скопировать
I want you to take this.
Look into this and try to remember what it was like when you were little and you still believed in Christmas
Seeing isn't believing. Believing is seeing.
Возьмите это.
Вспомните, как это было, когда вы были маленькой и верили в Рождество.
Видеть, не значит верить, верить значит видеть.
Скопировать
For what?
You made yourself look wrong, and we were just doing our jobs.
Had you been in our position, you would have done the exact same thing.
И за что?
- Ты сам выставил себя в дурном свете, а мы просто выполняли свою работу.
Будь ты на нашем месте - ты бы сделал то же самое.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Look were-were (лук вэвэ)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Look were-were для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лук вэвэ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение