Перевод "MBA" на русский
Произношение MBA (эмбиэй) :
ˌɛmbˌiːˈeɪ
эмбиэй транскрипция – 30 результатов перевода
RETURNED TO HIS DEAD-END DELIVERY JOB
GUENTER GOT HIS MBA AND BECAME PRESIDENT OF THE FOX NETWORK
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
И ВЕРНУЛСЯ К СВОЕЙ ВЕЧНОЙ РАБОТЕ КУРЬЕРА.
ГЮНТЕР ЗАКОНЧИЛ БИЗНЕС-ШКОЛУ И СТАЛ ПРЕЗИДЕНТОМ КОМПАНИИ FOX
ЖИР-БОТ ПОДХВАТИЛ В ТИХУАНЕ КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС И ЕГО ПРИШЛОСЬ ПЕРЕЗАГРУЖАТЬ
Скопировать
I've been in this business since '69.
Most of these Harvard MBA types don't add up to dogshit.
You need guys that are poor, smart and hungry.
Я в этом бизнесе с 1969 года.
А большинство ребят с MBA из Гарварда не лучше собачьего дерьма.
Нам нужны бедные, умные, голодные.
Скопировать
Law degree, Stanford, 1962.
MBA, Harvard, 1970.
President, Nakatomi Trading.
окончил юридический в Стандфорде, 1962.
мастер юридических наук, Гарвард, 1970.
Президент, Накатоми Трейдинг.
Скопировать
RETURNED TO HIS DEAD-END DELIVERY JOB
GUENTER GOT HIS MBA AND BECAME PRESIDENT OF THE FOX NETWORK
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
" ¬≈–Ќ"Ћ—я —¬ќ≈... ¬≈"Ќќ... –јЅќ"≈ "–№≈–ј.
√ёЌ"≈– "ј ќЌ""Ћ Ѕ""Ќ≈— -Ў ќЋ" " —"јЋ ѕ–≈""ƒ≈Ќ"ќћ ќћѕјЌ"" FOX
∆"– -Ѕќ" ѕќƒ'¬ј""Ћ ¬ ""'"јЌ≈ ќћѕ№ё"≈–Ќџ... ¬"–"— " ≈√ќ ѕ–"ЎЋќ—№ ѕ≈–≈"ј√–"∆ј"№
Скопировать
IT'S NOT WHO I AM.
I'M GOING TO DARTMOUTH AND I'M GETTING AN MBA.
THAT'S WHAT MY PARENTS WANT.
Это не то, кто я есть!
Я еду в Дартмут и стану бизнесменом.
Этого хотят мои родители.
Скопировать
And I'm trained in it.
I have an MBA from Bradford.
I'm trained in it as well.
Этому я и обучен.
У меня диплом МБА из Брэдфорда.
Я тоже этому обучен.
Скопировать
I'm so glad. We're all very excited you're gonna be joining us.
It'll be nice to have another MBA around here.
I'm excited too.
Мы ждём, когда вы к нам присоединитесь.
Будет здорово иметь здесь ещё одного с дипломом МВА.
Я тоже тороплюсь. Ладно.
Скопировать
I'm stopping. You'll never find another job later.
I have an MBA.
I'll find a job when I feel like it.
Ты потом никогда не найдешь работу.
У меня есть диплом
Когда захочу, найду работу
Скопировать
I know
Punishing me for not doing an MBA
Dads...
Я знаю.
Это мое наказание, что я не пошел на MBA
Папаши...
Скопировать
So, how do your parents feel about Amy?
She's a successful businesswoman, she's got an MBA, they fucking love that she went to grad school, their
It's interesting you use the same word to describe your father, also "hotshot".
Так, что ваши родители чувствуют насчет Эми?
Она - успешная деловая женщина, она прошла MBA, им чертовски нравится, что она пошла в вуз. Их сын, которого выкинули из старших классов, женился на преуспевающей деловой женщине.
Интересно, что вы используете тоже самое слово, что и при описании вашего отца: "преуспевающий".
Скопировать
Everyone wants a genius for a kid.
Doctors, engineers, MBA.
Nothing less is tolerated.
Всем нужны самые высокие показатели.
Врачи, инженеры, менеджеры.
На меньшее никто не согласен.
Скопировать
I'M AT WORK
I have an MBA... in management.
It's where we met.
Я НА РАБОТЕ
У меня степень магистра... по менеджменту.
Мы встретились во время учёбы.
Скопировать
It's where we met.
I have an MBA in finance.
We're looking for a a part-time job.
Мы встретились во время учёбы.
Я магистр финансов.
Мы ищем работу на неполный день.
Скопировать
But he's sharp as they come.
He's got an MBA and an LLB from Harvard.
He was lead counsel for the Corps of Engineers and sat on the defence board.
Но он сообразительный, когда это нужно.
Он имеет дипломы магистра делового управления и бакалавра юридических наук Гарварда.
Он возглавлял совет по армейских инженеров 10 лет и позднее был членом совета по обороне.
Скопировать
You read "Us Weekly"?
A future MBA?
God, that is so sad.
Читаешь "us weekly"?
Будущая банкир?
Боже, это так ужасно.
Скопировать
His name's Robin Heiden, age 31.
Harvard Law School, and of course an MBA.
He speaks 5 languages, and is an expert in MAs.
Его зовут Робин Хэйден, ему 31.
Юридическая школа в Гарварде и, конечно, МВА.
Говорит на пяти языках, эксперт в экономике.
Скопировать
I know the police think we're all a bunch of stoners.
I have an MBA, okay?
Shea was a cannabis expert.
Я знаю, в полиции считают нас наркоторговцами.
А у меня, между прочим, степень по управлению бизнесом.
Ши был специалистом по конопле.
Скопировать
So, Sam, mom tells me you got some fancy degree?
His MBA., which he earned while working two jobs
- and nursing his sick mother.
Сэм, мама сказала, у тебя супер-образование?
Он закончил бизнес-школу, работая на двух работах,
- и ухаживая за больной матерью.
Скопировать
"Mrs. Van De Kamp introduces you to upscale down-home cuisine."
I guess you know all about marketing, having an MBA and all.
I guess so.
"Миссис Ван Де Камп представляет высококлассную домашнюю кухню."
Броско.
Похоже, да.
Скопировать
I guess so.
Except, of course, you don't actually have an MBA.
What are you talking about?
Похоже, да.
За исключением того, что у тебя этой степени нет.
Ты о чем?
Скопировать
But before I do, I have something... difficult to say.
Well, I hope it's not about that silly MBA business.
I think I know why Andrew tried to discredit me yesterday.
Но перед этим, я должен сказать кое-что... неприятное.
Надеюсь, не о степени магистра.
Кажется, я знаю, почему Эндрю пытался дискредитировать меня вчера.
Скопировать
Well, then who do you think did it?
At least smart enough to get an MBA.
Sam?
Тогда кто, по-твоему, это сделал?
Это кто-то очень умный... достаточно умный, чтобы получить степень магистра управления бизнесом.
Сэм?
Скопировать
I'm not allowed to discuss that.
Do I look like some doe-eyed twerp with a shiny new MBA? Let's just cut the crap.
Now, my clients are very security-conscious and very unforgiving of lapses.
Мне не разрешено обсуждать это.
Я что, похож на неопытного салагу с только что полученным дипломом?
Не несите мне всякую чушь. Мои клиенты очень требовательны к безопасности и не прощают недочетов.
Скопировать
- Katherine.
As an MBA,
I'm gonna spend my life pandering to large conglomerates.
- Кэтрин. - Я участвую.
Как магистр делового администрирования,
Я собираюсь провести свою жизнь потворствуя крупным конгломератам
Скопировать
And I'm sure that Doug has his own.
I have my MBA from Stanford.
I make decisions based on statistical analysis,
И я уверена, что у Дага есть свои собственные сильные стороны.
Я получил степень МБА в Стенфорде.
Я принимаю решения основываясь на статистических данных,
Скопировать
She was at Yale law?
She transferred after getting into Cru's jd/mba program,
- which is amazing!
Она училась Йельской Юр. школе.
Она перевелась после окончания в КРУ программы бизнеса и права
-Что потрясающе!
Скопировать
Do you know how hard that is, Casey?
After today, I'm not even going to graduate the jd/mba program, - much less excel!
- This is so great!
Ты знаешь, как это тяжело, Кейси?
После сегодняшнего, я даже не закончу программу двойного образования/магистратуру в бизнесе, не говоря уже об отличии!
-Это так здорово!
Скопировать
You've worked so hard to get in.
I'll get my MBA, but...
I don't feel like I need to be the best and the first anymore.
Ты так старалась туда поступить.
Я получу степень магистра, но...
У меня больше нет стремления быть первой и самой лучшей.
Скопировать
Hehere's setetng ou need d tonono
Thvampires from ththe mb a arelalaingg an attacack ninit.T.
How do you know this?
Тебе нужно кое-что знать.
Вампиры из склепа планируют напасть сегодня.
- Откуда ты это знаешь?
Скопировать
Check out his resume.
He has a masters in psychology and criminology from Harvard and an MBA? Get out of here.
Shawn, this guy is good.
Посмотри его резюме.
Он имеет степень магистра в области психологии и криминологии Гарварда и MBA (магистр экономики управления)?
(Monkey Basketball Association) Шон, этот парень хорош.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов MBA (эмбиэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MBA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмбиэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
