Перевод "Major League Baseball" на русский
Произношение Major League Baseball (мэйджо лиг бэйсбол) :
mˈeɪdʒə lˈiːɡ bˈeɪsbɔːl
мэйджо лиг бэйсбол транскрипция – 30 результатов перевода
-Why don't you vote?
When Major League Baseball started the fans voting... I voted for Boog Powell on first base.
He didn't get in, and it disappointed me.
-Почему ты не голосуешь?
Когда Главная Бейсбольная Лига начала проводить голосование среди болельщиков... я проголосовал за Буга Пауэлла на первой базе.
Он не вошел, и это меня разочаровало.
Скопировать
And the winner, based on his speed and accuracy, is Rinku Singh!
He's won $100,000 US, a trip to America, and a tryout with a Major League Baseball team!
And in second place, winning $10,000 and also a chance to train in the United States of America, is our wonderful Dinesh Kumar Patel!
И побеждает по скорости и точности броска Ринку Синх!
Он выиграл 100 ООО долларов, путешествие в Америку и отборочные соревнования в Гпавную лигу бейсбола!
На втором месте с призом в 10 ООО долларов наш замечательный Динеш Кумар Патель!
Скопировать
We find new fans there for American baseball, the financial opportunities are endless.
Chang, if we can deliver to Major League Baseball its first Indian ballplayer, that's a billion new fans
What do a billion new fans need?
Если найти там новых фанатов американского бейсбола,
Мистер Ченг, если мы приведём в Главную лигу бейсбола у нас будет миллиард новых фанатов.
А что нужно миллиарду новых фанатов?
Скопировать
Maybe from a marketing perspective. Maybe.
But this is Major League Baseball. This isn't some social experiment.
I'm sorry.
В плане маркетинга - может быть.
Но это Главная лига, а не социальный эксперимент.
Извини.
Скопировать
Your boys failed, yes, but the contest did not.
If it doesn't work, it will ruin our relationship with Major League Baseball and the scouts.
It will jeopardize the future of our investment.
Ваши ребята проиграли, да, но проект продолжается.
Если у вас не получится, это разрушит наши отношения с Главной лигой бейсбола и скаутами.
И поставит под угрозу судьбу наших инвестиций.
Скопировать
You'd just started dating.
The day Oppa went to a Major League baseball game, I saw you kissing a white man you'd just met at a
I didn't tell Oppa, but I hope you understand why I don't like you.
Вы только начали встречаться.
И что? с которым только что познакомилась в клубе.
Я ничего не сказала оппе. ты поняла... почему мне не нравишься.
Скопировать
Angel drawers, you've got one last chance.
Not one of those Major-League- Baseball-Steve-Howe last chances.
- Where is Jane?
Послушай меня, падший ангел.
У тебя есть один последний шанс, и он не похож на шансы Стивена Хоу в бейсбольной лиге.
Где Джейн?
Скопировать
If I took LSD, I'd be talking to every blade of grass like, sorry sorry.
To walk into a major-league baseball stadium like... the whole field is like... fuck fuck fucfuck.
All the fans in the stadium like... the umpire walks out, it's Shiva...
Если б я принял ЛСД, я бы с каждой травинкой разговаривал, типа "извини извини."
Ступить на гигантский бейсбольный стадион... Все поле такое... "бля бля бля бля."
Все фанаты на стадионе такие... судья матча, это шива...
Скопировать
Pretentious bastard!
Is it some Major League Baseball or what?
Just tell me your name.
Возомнивший о себе ублюдок!
Это тебе какая-то Главная бейсбольная лига или вроде того?
Просто скажи мне своё имя.
Скопировать
I'm gonna toss in my countersuit,
"Charlie Kelly versus the Major League Baseball and the Phillie Frenetic."
- No, come on.
И знаете что? Я собираюсь подать встречный иск.
"Чарли Келли против Главной Лиги Бейсбола и Неистового Филли."
- Нет, завязывай.
Скопировать
Hey, sweet mash-up. you guys were so energetic.
We were just taking a lesson from major league baseball. It's not cheating if everyone's doing it.
We were just leveling out the playing field.
На выступлении вы были такие энергичные.
Мы просто научились у бейсбольной лиги, это не обман, если все так делают.
Мы просто сравняли шансы.
Скопировать
But they're chasing the wrong thing. They're not doing it right.
We're working with major league baseball to make that happen now where hopefully in each local stadium
Do you find it ironic at all to have a steroid awareness night for baseball in a stadium that sells alcohol which is responsible for a lot of deaths as a drug?
Но тебя преследуют грешные мысли
Что делается все неправильно. Работаем с высшей бесбойльной лигой чтобы сделать на каждом стадионе вечер об использовании стероидов.
Не видешь в этом какой-то иронии? да есть такой вечер в бейсболе на стадионе, где продают алкоголь который несет ответ на многие смерти, такие же, как от наркотиков.
Скопировать
Athletics play such an important role in our society, but unfortunately, some in professional sports are not setting much of an example.
Long before George Bush was the President he was the owner of the Texas Rangers, a major league baseball
Do you think that the team trainers, The managers, the general managers and even the owners might have been aware that some players were using steroids?
Спортсмены играют большую роль в обществе но к сожалению, некоторые из них не лучший пример.
Задолго до того, как Джордж Буш стал президентом он был собственником на Техасских Рейнджеров, это бейсбольный клубв высшей лиге и там там был Хосе Консеко.
Думаете, что тренеры, руководство и акционеры может знали что некоторые игроки употребляли стероиды?
Скопировать
He ain't the worst president of the US, he's the worst president of presidents.
He's the worst PTA president, president of the block association, president of major league baseball,
The worst president ever!
Он не худший президент США, он худший президент из президентов.
Он худший президент родительского комитета, президент болванов, президент старшей бейсбольной лиги, всемирной федерации рестлинга...
Худший президент во все времена!
Скопировать
Here's your toss- up.
A leading major-league baseball player and the layer of the earth between...
Mantle.
Вот ваш жребий.
Ведущий игрок высшей лиги и слой земной поверхности между...
Мэнтл (мантия).
Скопировать
Who is John Gochnaur?
The worst major league baseball player ever.
Cleveland Indians.
Кто такой Джон Гокнар?
Наихудший игрок бейсбольной лиги, который был когда-либо.
Кливленд Индианс.
Скопировать
And it involves you getting this letter to him.
Now I've given this to Major League Baseball, his lawyer, his manager, his mom, and he has not gotten
Which means he hasn't got it yet.
Он включает в себя то, что ты передашь ему это письмо, когда будешь с ним целоваться.
Я отправлял его в лигу, его адвокату его менеджеру, его маме и он до сих пор мне не ответил.
Это значит, что он его ещё не получил.
Скопировать
All right, first of all, I had to call him the frenetic.
His name's the Phanatic, but, you know, I'm gonna get sued by Major League Baseball if I call him the
And let's talk about steroids!
В первую очередь, мне пришлось назвать его Неистовый.
Его зовут Фанатик. Но я могу получить иск от лиги, если назову его Фанатик.
И давайте поговорим о стероидах!
Скопировать
Fade in.
The year is 1943 in Rockford, Illinois, and World War II has threatened to shut down Major League Baseball
Oh, no...
Итак. 1943 год, Рокфорд, Иллинойс.
Вторая Мировая Война грозит закрытием Главной Бейсбольной Лиге.
О нет...
Скопировать
Feeling the pressure,
Jackie Robinson flies out to left field On his second at-bat in his major league baseball debut.
Bit of a bust, I'd say.
Чувствуя давление,
Джеки Робинсон делает вылет в левое поле на его второй подаче в его дебютной игре лиги.
Я бы сказал, немного халтурит.
Скопировать
You know,maybe the reason Darren Wells and I get along so well is that he likes to both talk and listen.
maybe the reason they get along so well is they both have roughly the same chance of getting a hit in a major
I loathe you.
Знаешь, нам с Дарреном Уэлсом легко вдвоем еще и потому, что он умеет не только говорить, но и слушать.
Или вам так легко еще и потому, что у вас примерно одинаковые шансы попасть по мячу в играх премьер лиги.
Я тебя ненавижу.
Скопировать
I don't give a shit about friendship this situation, or the past.
Major League Baseball thinks the way I think.
You're not gonna win.
Слушай, мне наплевать на дружбу, на эту ситуацию, да и на прошлые.
Высшая лига бейсбола считает так же, как я.
Ты не выиграешь.
Скопировать
There is an epidemic failure within the game to understand what is really happening.
And this leads people who run Major League Baseball teams to misjudge their players and mismanage their
I apologize.
Налицо какое-то массовое непонимание того, что на самом деле происходит в игре.
И это приводит людей, которые управляют командами, к неправильной оценке игроков и неправильному управлению.
Я прошу прощения.
Скопировать
- Sure, go ahead.
Major League Baseball and its fans, they're gonna be more than happy to throw you and Google Boy under
You don't put a team together with a computer.
- Конечно, валяй.
Главная лига бейсбола и фанаты... с удовольствием бросят тебя и этого ботаника под автобус, если ты продолжишь делать то, что делаешь.
С помощью компьютера команду не собрать.
Скопировать
I was talking about college, - but it's good to know. - John never went to college.
No, I played major league baseball.
It's called a career.
Я говорил о колледже, но и это интересно узнать.
- Джон не учился в колледже. Нет, я играл в высшей бейсбольной лиге.
Это называется карьера.
Скопировать
I got several myself.
One I'm currently working on ties the Illuminati to the owners of all 30 Major League Baseball teams.
I got some extra string if you need it.
У меня самого есть несколько.
В настоящее время я работаю над связью иллюминатов с владельцами тридцати команд Главной лиги бейсбола.
У меня есть лишняя нитка, если нужно.
Скопировать
Who could've been there with Patty?
And that's when you represented George Steinbrenner in the suit against Major League Baseball?
Yes, that's correct.
Кто мог быть там с Пэтти?
Это тогда вы представляли Джорджа Стейнбренера в иске против Высшей бейсбольной лиги?
Да, совершенно верно.
Скопировать
Careful, Peter, or you're gonna lose two friends today.
We now return to Major League Baseball with one distractingly ugly guy behind home plate.
It's two to two in the bottom of the sixth, and I just can't get my eyes off that man with the tall head.
Осторожно, Питер, ты за сегодня можешь потерять еще одного друга.
Мы вновь возвращаемся к Главной Бейсбольной Лиге с невыносимым уродом на заднем плане.
Игра продолжается, а я не могу оторвать глаз от огромного головы того парня.
Скопировать
Threw my arm out.
All right, the pitcher's mound in Major League Baseball is 60 feet, six inches away from home plate.
Great.
Аж рука онемела.
Так, зона питчера в профессиональном бейсболе находится в 18 метрах от основной базы.
Отлично.
Скопировать
-No adult male has.
In the history of baseball, major league baseball...
-Uh, can I help you?
- Ни один взрослый мужик.
В история бейсбола, ГЛБ...
- Я могу чем-то помочь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Major League Baseball (мэйджо лиг бэйсбол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Major League Baseball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйджо лиг бэйсбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение