Перевод "Massages" на русский
Произношение Massages (масажиз) :
mˈasɑːʒɪz
масажиз транскрипция – 30 результатов перевода
Nail clippings on command.
Massages and hand jobs being thrown around like hotcakes.
This is a party in your honor.
Стрижка ногтей по команде.
Массаж и ручная работа в огромном количестве.
Это вечеринка в твою честь.
Скопировать
- A Spa.
- We'd like to get some massages.
- Mmhh.
- В Спа.
- Нам бы не помешал массаж.
- Mм.
Скопировать
Just be like... "Bitch get over here and get busy."
- You crack my back you'll give me foot massages... - Mm-hmm. Mmm.
and after a shower you put moisturizer on my butt.
Типа: "Лапа, ко мне, займись делом!"
Массаж спины, ступней и шеи.
А после душа смажешь мою задницу кремом.
Скопировать
- Phoebe, I can explain.
- You said you hate massages.
Buy stamps.
- Фиби, я могу всё объяснить.
- Ты сказала мне, что ненавидишь массаж.
Купи марки.
Скопировать
They're gonna ask, "Anything to say?"
I'll say, "Give me a haircut, a shave and one of those new electric massages. "
-But you're not afraid, Rocky?
"Хотите что-то сказать?"
"Да, постригите меня и сделайте электромассаж".
Ты не боишься?
Скопировать
I'm never getting a massage again.
Don't let this stop you from getting massages.
I have lots of clients that make those noises.
Я больше никогда не буду делать массаж.
Это не должно помешать тебе делать массаж.
У меня полно клиентов, издающих такие же звуки.
Скопировать
The chick's 20.
I go to a disco, the one where they give massages, and I ask the girl, "Can I have one?"
She makes me lie down, massages me, then whispers,
Ей 20 лет.
Пошел на дискарь, а там массажи, Стоит девка, я спросил: "Можно на массаж?"
Сказала, да, и за массажем мне шепчет на ухо:
Скопировать
- Sort of like a... slumber party.
Yes, late-night girl talk... hot oil massages... and the furtive whispers of, "We shouldn't!"
And then, "Shh!
Это же как пижамная вечеринка.
Да, ночные девичьи разговоры... массаж с теплым маслом... и еле слышный шепот: "Не надо!"
А потом: "Тс-с-с!
Скопировать
Is this the way you two always treat witnesses?
If it's a misdemeanor, we've been known to skip the fondue... and move right to foot massages.
Watch out!
Вы всегда так обращаетесь со свидетелями?
Если проступок небольшой, мы обходимся без фондю, и сразу переходим к массажу ног!
Погоди!
Скопировать
That's when our troubles begin.
Massages, electric cabinets.
I know it.
И тут начинаются проблемы:
массаж, электротерапия.
- И не говорите.
Скопировать
127: showers and mud treatments.
129: massages.
131: inhalations.
Сущая ложь. 127: душ и грязевая ванна.
129: массаж.
131: ингаляция.
Скопировать
You have no idea what I've been through today.
I went to a Turkish bath and had three massages.
- You look good.
Вы не представляете, что я успел сегодня пережить.
Я был так расстроен, что пошёл в турецкие бани и заказал 3 массажа.
Вы хорошо выглядите.
Скопировать
-What?
-The massages are out!
-What..?
- Что?
- Массажа не будет!
- Что-?
Скопировать
Wait a minute.
I need my massages.
Can't you see I'm burned out?
Постой.
Мне нужен массаж.
Не видишь, я подорвал здоровье?
Скопировать
How many times do I have to go out with her before I get a massage?
Jerry, she gives massages all day.
She doesn't want to give them on dates.
Сколько должно у нас быть свиданий, прежде чем я получу массаж?
Джерри, она делает массаж весь день.
Ей не хочется делать его на свидании.
Скопировать
Bad day?
Miles, I think this woman needs one of your famous neck massages.
M-my hands are pretty cold.
Плохой день?
Майлз, похоже этой женщине нужно немного твоего выдающегося массажа.
У-у меня руки холодные.
Скопировать
Yvette is a masseuse.
She massages shit.
She told me.
Иветт моя массажистка
Просто массажистка, и все
Ну конечно
Скопировать
My mother hated being pregnant.
My father's massages were the only things that kept her from killing everyone.
Sounds like me.
Моя мать терпеть не могла беременность.
Единственное, что удерживало ее от убийства всех и вся - это массаж моего отца.
Звучит знакомо.
Скопировать
One of my servants.
I am a touch sore and she does give the most exquisite massages.
A ship?
Одна из моих слуг.
Ко мне больно притрагиваться, а она делает такие изысканные массажи.
Корабль?
Скопировать
I wash my hair often.
Do you have massages?
You`re in good shape.
Я мою голову почти каждый день.
Вы ее не массируете?
Вы в отличной форме.
Скопировать
Without any help?
Yes... the thing is... he'll need massages for some time after the surgery.
As he is now, he can't go to school.
Сам, без помощи?
Да, но ему будет нужен... курс массажа в течение полугода после операции.
В нынешнем состоянии он не сможет посещать школу.
Скопировать
You seem a little attached to this blender, Robert.
Yeah, well, some people meditate, some people get massages.
- I blend.
Ты слишком прикипел к этому миксеру.
Некоторые люди медитируют, другие делают массаж.
- А я делаю напитки.
Скопировать
I started walking around, not knowing what to do next.
I started asking people on the street if they wanted massages.
Then these policemen thought I was a whore too.
Я просто ходила вокруг, не зная, что мне делать дальше.
Я начала приставать к людям на улице: не нужен ли им массаж.
И тогда те полицейские тоже подумали, что я шлюха.
Скопировать
We can combine the two.
I give massages and Frank drives.
I'll bolt a table in the van, and you know what I've got?
И мы сможем это совместить.
Я буду делать массаж, а Фрэнк будет за рулем.
Я болтами прикручу столик в фургоне, и знаете, что получится в итоге?
Скопировать
What's wrong with this year?
It's February and I've only given two massages... and they were both horrible tippers.
That was me and Ross.
Да что в нем такого?
Уже февраль, а я провела только 2 сеанса массажа и клиенты дали крошечные чаевые!
Это были мы с Россом.
Скопировать
- This weekend?
- Yeah, we'll sit in hot mud we'll get massages, we'll eat like pigs, we'll drink a lot.
If we leave Friday night, we can be naked for two whole days.
- В эти выходные?
- Да! Будем сидеть в теплой грязи. Наслаждаться массажем, жрать как свиньи и пить как лошади.
Если приедем туда в пятницу, то проведём два дня голыми.
Скопировать
Look, hear me out.
You give the best bad-massages.
If anybody was looking for the best bad-massage and they thought, "Who's the best?"
Послушай меня.
Ты делаешь самый лучший плохой массаж.
Если кому-то будет нужен самый лучший плохой массаж и они подумают, "Кто же лучший?"
Скопировать
That gave you the right to accost her foot?
MARK: Well, she had told me that she found foot massages to be erotic.
And she also said that she liked men to surprise her.
И это дало вам право приставать к ее ноге?
Ну, она сказала мне, что находит массаж ног очень эротичным.
И также она сказала, что ей нравится, когда мужчины удивляют ее.
Скопировать
The One with Joey's Bag
She gives the worst massages ever!
It was like she was torturing me for information.
Серия про сумку Джоуи (перевод mik4562000)
Она делает худший массаж!
Она как будто пытала меня ради информации.
Скопировать
Your parents are in a sect.
You give each other massages and listen to crappy Indian music... and cry out in ecstasy.
But nobody knows Brian Wilson.
Твои родители - члены секты.
Вы делаете друг другу массаж и слушаете эту индийскую музыку... и кричите в экстазе.
Но не знаете Брайана Уилсона.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Massages (масажиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Massages для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить масажиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение