Перевод "Memphis Belle" на русский
Произношение Memphis Belle (мэмфис бэл) :
mˈɛmfɪs bˈɛl
мэмфис бэл транскрипция – 32 результата перевода
Get off my property, Colonel Burns.
And if I ever see you in these parts again you're gonna be a Memphis belle.
Very well.
Пшел вон с моей земли, полковник Бёрнс.
Ещё раз тебя увижу, и станешь у меня кастратом Фаринелли!
Очень хорошо.
Скопировать
Thumbelina... oh, off the charts, scary-wise.
Memphis Belle, Godfather... You know what?
Let's do The Godfather.
Дюймовочка... Чересчур страшная.
Мемфисская красотка, Крёстный отец...
Пусть будет Крёстный отец.
Скопировать
Get off my property, Colonel Burns.
And if I ever see you in these parts again you're gonna be a Memphis belle.
Very well.
Пшел вон с моей земли, полковник Бёрнс.
Ещё раз тебя увижу, и станешь у меня кастратом Фаринелли!
Очень хорошо.
Скопировать
Thumbelina... oh, off the charts, scary-wise.
Memphis Belle, Godfather... You know what?
Let's do The Godfather.
Дюймовочка... Чересчур страшная.
Мемфисская красотка, Крёстный отец...
Пусть будет Крёстный отец.
Скопировать
What's your name?
Belle de jour.
What else?
- Как тебя зовут?
- Дневная Красавица.
- Й все?
Скопировать
I want to know your name.
- Belle de jour. - Why?
Aren't you here at night?
Я хочу знать, как тебя зовут!
Дневная Красавица.
Hочью ть* не работаешь?
Скопировать
What's her story?
Belle de jour?
Yes. ls she in demand?
Oткуда она?
- Дневная Красавица?
- Да. Hа нее большой спрос?
Скопировать
That comes up a lot in crosswords.
Belle, it's him again.
He's waiting.
Какая ть* умная.
Красавица, это опять он!
Oн ждет тебя.
Скопировать
Thanks.
This is Mathilde, Charlotte, and Belle de jour.
Belle de jour?
- Спасибо, мсье.
Позвольте представить Матильду, Шарлотту и Дневную Красавицу.
Дневная Красавица?
Скопировать
This is Mathilde, Charlotte, and Belle de jour.
Belle de jour?
That's original.
Позвольте представить Матильду, Шарлотту и Дневную Красавицу.
Дневная Красавица?
Это оригинально.
Скопировать
All my life. I'm a man of leisure.
I'd like to be alone with Belle de jour.
No, I won't!
У меня всегда много свободного времени.
Hу да ладно, я хочу остаться наедине с Дневной Красавицей.
Hет! Я не хочу.
Скопировать
We race that '55 Chevy sitting' outside.
We heard there's a good racetrack down around Memphis.
They're racing' that Chevy out there.
Наша машина - вон тот "Шеви", что стоит на улице, - участвует в гонках.
Мы слышали, что в районе Мемфиса есть хороший автотрек.
Их машина участвует в гонках.
Скопировать
Amen.
'The next big break I had was in Memphis.
'George "Machine Gun" Kelly.
Аминь.
Следующий большой прорыв у меня был в Мемфисе.
Джордж "пулеметчик" Келли.
Скопировать
The day before.
Belle ?
Come here.
За день.
Белль.
Сюда!
Скопировать
Come on.
You are Belle.
Yes, Belle.
Сюда скорее!
Ты
- Белль Да, Белль.
Скопировать
You are Belle.
Yes, Belle.
I won't ask anything more of you.
Ты
- Белль Да, Белль.
Больше я не буду ничего у тебя спрашивать.
Скопировать
Everything's all right. Listen.
Belle. Listen.
Belle.
Все прекрасно.
Слушай, Белль.
Слушай, Белль.
Скопировать
Belle. Listen.
Belle.
Gales and gusts
Слушай, Белль.
Слушай, Белль.
Порывы бури, что попали...
Скопировать
I have to go somewhere else first.
Belle ?
You mustn't worry so much when I'm late.
Я не прямо в Льеж еду, сперва мне надо в еще одно место.
Белль?
Не стоит так беспокоиться, если я немного опаздываю.
Скопировать
Here.
Belle.
Thank you.
Держи.
Белль.
Спасибо.
Скопировать
Do you want us to leave ?
Belle ?
Tell me...
Хочешь, чтоб мы сбежали?
Белль.
Скажи мне...
Скопировать
Damn !
Belle, he's gone, with my car !
All my papers are in it !
Черт возьми!
Белль, он смылся на моей машине!
Все мои бумаги там!
Скопировать
Perfect for the gentle stimulation of the tender inner thigh.
My Belle.
It doesn't work with that man here.
Великолепно подходит... для нежнейшей стимуляции... сокровенных уголочков бедер.
Моя Белль.
С ним этот номер не пройдет.
Скопировать
If it has to be done...
Belle, at the firebreak.
Tomorrow four o'clock sharp.
Коль это суждено...
Белль, в просеке. Там.
Завтра ровно в четыре.
Скопировать
I'd like to buy something on the way.
Come on, Belle, we're going away.
Right now.
Я бы хотела купить кое-что в пути.
Собирайся, Белль, мы уезжаем. Прямо сейчас.
Прямо сейчас.
Скопировать
You'll see. He's very funny.
What if we called you "Belle de jour"?
Since you're only here afternoons.
Вот увидите, он очень забавнь*й.
У меня идея : что если мь* назовем вас Дневная Красавица?
- Дневная Красавица? - Вь* приходите днем...
Скопировать
Bring her in this minute or I '// go get her m yse/fi
Belle?
He's a funny guy. You'll see.
Приведите ее ко мне побь*стрее, иначе я сам за ней схожу!
Красавица!
Вот увидите, он очень забавнь*й!
Скопировать
What a time we had!
This is Belle de jour.
Hello.
Hу, девочки, это бь*ло родео!
Знакомьтесь, Дневная Красавица.
- Привет! - Привет!
Скопировать
I told you to close those drapes.
Belle de jour, my respects as of 2:45.
Have some champagne with us.
Здравствуйте. Я просила задернуть шторь*!
Дневная Красавица, мое почтение.
Будешь пить с нами шампанское!
Скопировать
- You knew I was coming.
- But not that Belle de jour was.
To the person I care most about - me!
Ть* же знала, что я приду!
Да, но не ждала Дневную Красавицу.
Hу, за здоровье, которое мне дороже всего, - за мое здоровье!
Скопировать
To the person I care most about - me!
And to Belle de jour.
Good, but a little warm.
Hу, за здоровье, которое мне дороже всего, - за мое здоровье!
Й за здоровье Дневной Красавиць*!
Хорошее, но слишком теплое!
Скопировать
I love life! I like people to have fun!
Well, Belle de jour?
You in a bad mood?
Я люблю жизнь и люблю повеселиться!
Дневная Красавица?
Ть* расстроена?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Memphis Belle (мэмфис бэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Memphis Belle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэмфис бэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
