Перевод "Mess Around" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mess Around (мэс эраунд) :
mˈɛs ɐɹˈaʊnd

мэс эраунд транскрипция – 30 результатов перевода

Okay.
mama bear mama bears never mess around.
I have a ross procedure, but I want to keep a close eye on his chest tube outputs and blood pressure.
Хорошо.
Медведица никогда не церемонится.
У меня операция Росса, но я хочу последить за содержимым дренажной трубки, и кровяным давлением.
Скопировать
Guys like Karev... Look, at least you know he'll never lie to you. Guys like him, they...
They mess around in their 20s, but, then they, you know... pack it in and... and teach their kids to
Maybe. I need to stop thinking about both of them. And I have to stop thinking about Izzie Stevens.
Парни, как Кареев... по-крайней мере, он никогда не будет лгать тебе парни, как он..... они..
они бездельничают в 20-х годах, но потом, ты знаешь... справятся с этим.. и научат детей играть в мяч
Возможно мне нужно прекратить думать о них обоих и я должна прекратить думать об Иззи Стивенс
Скопировать
You can go to prison for that
You can't mess around with them blokes.
Is that when you had to lay off the staff?
Вы можете пойти в тюрьму за то, что
Вы можете не возиться с их парнями.
В том, что когда вам приходилось увольнять сотрудников?
Скопировать
- Yoga.
Don't mess around with that stuff.
I read it's very dangerous.
- Йога.
Не надо с этими вещами шутить.
Я читал статью, это очень опасно.
Скопировать
- Heading straight there, Mr. G.
- Don't mess around. - No, sir.
Easy, fella. Easy.
- Поспешим, мистер Гослин.
- Не мешкайте.
Спокойно, друг, тихо.
Скопировать
Give some water.
Give it, don't mess around!
Niki, I'll rip your ears off!
Нашёл.
Давай, качай!
Надеюсь, снова не лопнет, потому что...
Скопировать
'
I'm a tree trimmer by trade, I'm also a recording engineer, and sometimes I mess around with film making
I was a director of an information center on environmental issues in Los Angeles.
'
По профессии - я формовщик деревьев, а ещё - инженер звукозаписи, иногда кино снимаю, а ещё я играю рок-н-ролл.
Я был директором информационного центра по вопросам окружающей среды в Лос-Анджелесе.
Скопировать
?
Don't mess around with the tender!
It's the life of this train!
Получи!
Потрясающе.
Эй!
Скопировать
Ray Charles endorses Houston's own Cecil Shaw.
We'll be playing gospel all day Sunday but right now, let's hear some more of that Mess Around by Ray
K.B., line 1. King Bee.
Рэй Чарльз рекомендует хьюстонский хор Сесила Шо.
И мы будем играть госпел в воскресенье. А сейчас давайте слушать "Зэ мэсс эраунд" в исполнении Рэя Чарльза.
-Кинг Би, первая линия.
Скопировать
Okay, I got a song.
It's called The Mess Around.
The Mess Around.
-Смеешься? Я учился играть у мастера страйда.
-Отлично. Есть одна вещица. -Да?
-"Зе мэсс эраунд". -Отлично.
Скопировать
It's called The Mess Around.
The Mess Around.
Cute title.
-Отлично. Есть одна вещица. -Да?
-"Зе мэсс эраунд". -Отлично.
Есть одна вещица. -Да? -"Зе мэсс эраунд".
Скопировать
Well, this'll make you shout, man.
We're listening to that new recording, Mess Around by Atlantic recording artist, Ray Charles.
And we have the gentleman live here in the KCOH studios.
Невероятно, столько энергии, такое мастерство!
-Мы слушаем новую композицию Рэя Чарльз "Зэ мэсс эраунд", выпущенную студией "Атлантик Рекордз".
Музыкант в прямом эфире на волнах Кей-си-оу-эйч. Музыкант в прямом эфире на волнах Кей-си-оу-эйч. Музыкант в прямом эфире на волнах Кей-си-оу-эйч.
Скопировать
So what?
He's in my house on tae kwon do Wednesday, and I don't have time to mess around with you.
Why don't we just let him decide?
ГЛОРИЯ И что?
Сегодня среда, он у меня, детей нет дома, и у меня нет времени с тобой бодаться.
БРУК Пусть сам выбирает.
Скопировать
- SWORD, HAMMER.
OTHER SIDE RIGHT AWAY, WHY MESS AROUND?
FIVE, FOUR, THREE, TWO, ONE--
- Меч, молот.
И сразу на другую сторону. Зачем тратить время впстую?
5,4,3,2,1
Скопировать
Fifteen giant steps, and I'm at the Crystal White Hotel.
Mess Around was a positive step for us, Ray.
We're making progress.
Три квартала вверх, потом два налево, еще один направо, 15 шагов - и я в гостинице "Кристалл Уайт". Привет!
-Песня стала для нас большим шагом вперед. Мы делаем успехи. -Песня стала для нас большим шагом вперед.
Мы делаем успехи.
Скопировать
I did, I am, I told them you didn't have anything to do with me but they wouldn't listen.
Tt was maddening and then when they started to mess around with your mother's photograph.
What!
Я сказал им, что вы не имеете ко мне никакого отношения, но они и слушать не стали. Это ужасно.
И принялись перебирать фотографии вашей матери. Что?
Кто перебирал фотографии моей матери?
Скопировать
A gag?
You're sure you didn't mess around with that motor?
That's a terrible thing to say.
Шутка?
Вы точно не сломали двигатель?
Ну что вы такое говорите.
Скопировать
It's not acting on our control signals.
Don't mess around with it!
I don't think we can, general.
Он не реагирует на наши сигналы управления.
Отправьте его обратно вверх.
Не медлите с этим! Я не думаю, что мы это сможем, Генерал.
Скопировать
Blow it!
You don't mess around with the army.
I don't care who you are.
К черту.
В армии валять дурака не надо.
Мне плевать, кто вы есть.
Скопировать
What kind of sickness is it?
Don't mess around, tell me straight.
It sounds like she's sick all over.
Чем больна?
Не юли, скажи прямо.
Похоже, что она совсем больна.
Скопировать
She takes you to the grocery store. Tell them fresh eggs, milk... and a chicken, not a hen.
Tell them who it's for, and they won't mess around.
We get the best here.
Купишь свежих яиц, молока и цыпленка - только не курицу.
Скажешь, для кого это, они не будут возиться.
Нам там дают лучшее.
Скопировать
And the u.S. Congress.
I don't mess around.
I'm going to cry.
Конгресс мы тоже засудим.
Не будем мелочиться.
Я сейчас расплачусь.
Скопировать
We're the masters of space
-Hey, don't mess around -With the Spaceballs
Going cruisin' in a spaceship We're so good at being bad
* We're the masters of space
- * Hey, don't mess around - * With the Spaceballs
* Going cruising' in a spaceship We're so good at being bad
Скопировать
-Say what?
Don't mess around -With the Spaceballs
Watch out!
- * Say what?
Don't mess around - * With the Spaceballs
* Watch out!
Скопировать
We're the masters of space
Don't mess around with the Spaceballs
We're so bad and mean
* We're the masters of space
* Don't mess around with the Spaceballs
* We're so bad and mean
Скопировать
- Thank you.
Payda, don't mess around here. Go play somewhere else.
Marjenka, breakfast!
СПАСИБО
ПАЙДА, ПОШЛА ОТСЮДА, ПОИГРАЙ ГДЕ-НИБУДЬ ЕЩЁ
МАРЖЕНКА, ПОЛДНИК
Скопировать
You see?
She was a married lady and I don't mess around.
Geez, does she know how you feel.
Понятно?
Она была замужем и я не лез.
Господи, она знает что с тобой?
Скопировать
Come around and pay their respects.
You mess around and miss all little Ernie's golden years, magic golden years, and you're gonna be mad
That's your nephew.
Это было проявлением уважения.
Мимо тебя проходят лучшие детские годы. Потом тебе будет больно.
Это же твой племянничек.
Скопировать
Get out of our way! I don't think so! Hold still! Ouch! You fool, this armor is made of a super polymer alloy! Ouch!
We don't have time to mess around with this guy! Which way to Eggmanland? Let me check... That way!
Let's go, Tails! Okay, Sonic! Black Eggman, you slowpoke! What? We know you can't keep up right now, so we'll just have to finish this game later. No way! This is bad! I didn't know that thing could fly! Sonic! Tails, grab onto me! We're safe! Don't think you're safe yet. Neither one of you can swim, so you'll both drown in the ocean below.
Уйди с дороги! Это будет не так то просто! Стойте спокойно! Оуу! Глупец, ты не сможешь разрушить мою полимерную броню! Оууу!
Аааа! Ах ты... Вам не спрятаться от меня! Покажитесь! У нас нет времени разбираться с этим роботом! Как попасть отсюда в Роботрополис. Секундочку... Туда! Сразу после этого шоссе! Хорошо!
Побежали, Тейлс! Сделаем это, Соник! Роботник! Что? Знаешь, у нас есть неотлагаемые дела, Так что закончим эту игру позже, хорошо? О нееет! Бежим! Я не знал, что эта штука еще умеет летать! Соник! Тейлс, держись за меня! Это было близко! Не думайте, что вы в безопасности! Никто из вас не умеет плавать, так что вы оба утонете в океане! Я не умею плавать!
Скопировать
It's a surprise.
Ouch, don't mess around, man...
Alright, you ready?
- Какой?
Потом скажу.
Тебе понравится. - Не темни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mess Around (мэс эраунд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mess Around для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэс эраунд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение