Перевод "Mighty Oak" на русский
Произношение Mighty Oak (майти оук) :
mˈaɪti ˈəʊk
майти оук транскрипция – 13 результатов перевода
To become king... he must accept his responsibility.
A sapling cannot grow... in the shadow of a mighty oak, Francis.
He needs sunlight.
Чтобы стать королём, ему придётся принять на себя ответственность.
Молодое деревце не может вырасти в тени могучего дуба, Франциск.
- Ему нужен простор.
Скопировать
..mi amore.
But tonight I'm coming back from the dead,.. ..like some mighty oak rising out of some dead jungle.
But, angel-face, we must go slow.
Ми аморе!
Но сегодня я восстану из мёртвых, ...как могучий дуб вздымается из мёртвых джунглей!
Но, ангелочек, мы будем делать всё медленно.
Скопировать
Now...
As the lowly caterpillar becomes the majestic butterfly, as the tiny acorn becomes the mighty oak, so
So, it's The Governor's Bluff.
Теперь...
Как скромная гусеница превращается в величественную бабочку, как крошечный желудь становится могучим дубом, мы также завершаем наше... превращение.
В общем, обычный "блеф губернатора".
Скопировать
But I shall be right here if you need me.
Like the mighty oak that stands for... Ma'am.
Um, I have something to say.
Но я буду здесь, если понадоблюсь.
Как могучий дуб, поддерживающий...
Мне нужно кое-что сказать.
Скопировать
So remember, Stephanie, a little emotional flexibility is a good thing.
Just as the mighty oak snaps and falls in a windstorm, so the weeping willow bends and lives to see another
Thank you.
Помните, Стефани, некоторая эмоциональная гибкость очень даже не помешает.
Прямо как могучий дуб ломается и падает на ветру чтобы плакучая ива смогла увидеть следующий день.
Спасибо за звонок.
Скопировать
There's my first saxophone recital.
Bart looks so cute as a mighty oak in the school play.
Here I am on the space shuttle,orbiting Earth.
Ух, ты! Вот мое первое соло на саксофоне.
Барт такой симпатичный в роли могучего ястреба в школьной пьесе.
А вот и я на борту шаттла, находящегося на земной орбите.
Скопировать
Yes. And how old was she when you adopted her?
I know it's hard to believe that the little acorn gave birth to the mighty oak, but believe me, I did
Okay. Maybe I'm confused, but the other day when we talked about possible blood transfusions, you told me you and your husband were type-o. Yeah, we are.
да сколько ей было лет, когда вы ее удочерили?
знаю, что тяжело в это поверить, что из маленького желудя вышел большой дуб, но поверьте, это так.
ясно возможно, я чего-то недопоняла, но на днях когда мы говорили о возможном переливании крови, вы сказали, что у вас и вашего мужа первая группа крови да, это так
Скопировать
That way you won't have to think for yourselves which is probably safer.
Hold it gently, like a lover in the shade of a mighty oak tree.
Perhaps you're gently petting, having enjoyed a hamper of chilled white wine and a selection of continental cheeses.
Таким образом, вам нет нужды думать самим, что, скорее всего, безопаснее.
Удерживаете это нежно, словно любимого в тени могучего дуба.
Возможно, вы нежно ласкаетесь, наслаждаясь холодным белым вином и отборными европейскими сырами.
Скопировать
- Let us nurture you.
Mighty Oak could go for some nurturing.
- Stay right there. - No. It's...
- Мы о вас позаботимся.
Могучий Дуб готов в заботе!
Сиди здесь.
Скопировать
Not like a weed.
Like a mighty oak.
We're gonna be great parents.
Не как сорняк.
А как могучий дуб.
Мы будем отличными родителями.
Скопировать
I didn't plan any of this.
But there's a... mighty oak or whatever showing up in our lives in about seven months, so... now I have
And I don't know how long I can wait for you to process.
Я ничего этого не планировала.
Но сейчас... Через семь месяцев в нашей жизни появится могучий дуб, поэтому сейчас я должна планировать.
И я не знаю, сколько я смогу ждать, пока ты все осознаешь.
Скопировать
Pat told me how God made you rich in character.
You're the mighty oak that hold the household together.
And not to mention the lasagne you make on game day when the Birds play.
Пэт мне всё про вас рассказал, про то, как вас Господь наделил прекрасным характером.
Про то, что вы могучий дуб, на котором держится всё домашнее хозяйство.
И уж не говоря о лазанье, которую в готовите в день игры Птичек.
Скопировать
Little shop that could.
And from the acorn grew the mighty oak.
No doubt, all-star team like this.
Маленькая конторка, которая может.
Из маленького жёлудя вырос могучий дуб.
Не смоневаюсь, с такой-то звёздной командой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mighty Oak (майти оук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mighty Oak для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майти оук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение