Перевод "Mom and Dads" на русский

English
Русский
0 / 30
Momмама
andда же а с и
Dadsтятя папа
Произношение Mom and Dads (мом анд дадз) :
mˈɒm and dˈadz

мом анд дадз транскрипция – 30 результатов перевода

- A physicist at M.I.T.? - Yes, he won the nobel prize.
All of our dads were these big shots. And mom...
But she didn't survive the delivery.
- Да, он получил нобелевскую премию
- Значит все наши папаши были большими шишками а мама была суперженщиной
- Но она умерла при родах
Скопировать
We were both adopted.
Born to different moms and dads, but raised by the same mom and dad.
Could you stop doing that gun thing?
Нас обеих удочерили.
Нас родили разные мамы и папы, но вырастили одни и те же мама и папа.
Ты не мог бы прекратить так делать этим пистолетом?
Скопировать
I'm off to bed. Wow, Peter, looks like you made a new friend.
Yeah... a-and maybe she can be my new mom, you know, just like Greg Evigan and Paul Reiser were briefly
I keep forgetting your names.
Ого питер, походу ты нашел нового друга
Да и возможно она сможет стать моей новой мамой ну знаешь, как Грег Эвиган и Пол райзер недолго были мне отцами.
я все время забываю как вас зовут
Скопировать
I spoke with Coach Patrick.
Apparently, it's just his mom and a series of step-dads and boyfriends.
Coach thinks there may have been abuse at some point in the past.
Я говорил с тренером Патриком.
Очевидно, там лишь его мама с кучкой отчимов и прочих ухажеров.
Тренер думает, что мог поссориться с кем-то недавно.
Скопировать
We were on TV I ast week.
Your mom and I and Dave's parents were asked what we thought of our illustrious son.
Imagine what we told them.
Мы недавно были на телевидении.
Твою маму, меня и родителей Дейва спрашивали что мы думаем о нашем прославленном сыне.
Представляешь, что мы наговорили.
Скопировать
We´II never make it by noon!
We must say good-bye to Mom and fetch Booboo.
How will I manage in time?
Мы никогда не соберемся к полудню!
Мы должны попрощаться с мамой и забрать Бубу.
Как можно все успеть вовремя?
Скопировать
I'll split you in half, you got that?
And go back to Mom, go.
Here we are, come on, Agostino.
- Разорву пополам, ясно?
И верну мамочке, учти.
Почти на месте, Агостино.
Скопировать
Come, Moro, let's show it.
I play the man and you play Agostino's mom.
Come on, Scarpa, come on.
Идём, араб, давай покажем.
Я буду мужчиной, а ты - мамой Агостино.
- Ну, Башмак, выдай! - Покажи-ка нам!
Скопировать
I don't think she should be stuffing herself when she should go to sleep.
But, Mom I'm hungry and I've got to have something to eat.
All right but you take it upstairs and after you've eaten it you go right to sleep.
Не думаю, что ей надо наедаться, когда ей уже пора спать.
Но, мама я голодная, и мне нужно что-нибудь съесть.
Хорошо но ты возьмёшь еду наверх и как только поешь сразу ляжешь спать.
Скопировать
It's nice to see this kind of admiration.
- And there's mom. - Ah, no!
That, no.
Вы смотрите на отца с восхищением. Это очень хорошо.
А вот и ваша мать.
Нет, ничего подобного.
Скопировать
Let's go.
Daddy and I in front, Mom and John next, followed by all the wedding guests.
- Yes, let's go.
Идём.
Мы с папой впереди, затем мама и Джон, за ними все остальные.
- Да, идём.
Скопировать
I won't be there until 1:00 in the morning, okay? Okay.
Bye, Mom, and love to all.
I'll see you next week.
Предлагаем вам кадры нашего эксклюзивного видео репортажа.
Мистер Грант, это то, что вы хотели посмотреть.
Две семьи оказались в ловушке на крыше.
Скопировать
What did you say, father?
My lovely mom who carried me for nine months, day and night.
...nine months in her womb!
Что вы говорите, святой отец?
Я проклял родную мать. Которая носила меня в своём чреве 9 месяцев. Днём и ночью.
9 долгих месяцев носила меня в чреве...
Скопировать
When I woke up this morning, I suddenly imagined... that Helge had hidden somewhere in the apartment.
I was terrified... because Mom and Dad could come home at any minute.
It was like a nightmare.
Когда я проснулась утром, то внезапно представила... что Хельге спрятался где-то в квартире.
Я была в ужасе... потому что мама с папой могли вернуться домой в любую минуту.
Словно в кошмарном сне.
Скопировать
I only have three days left anyway.
And Mom will be home soon.
But if it was-
В любом случае, мне осталось всего три дня.
И мама скоро будет дома.
Но если...
Скопировать
Are you kidding?
If we become mums and dads at 15 our whole sex could be overturned.
Throughout Japan.
Шутишь? Мне пятнадцать!
Если мы станем мамами и папами в пятнадцать, вся наша сексуальность будет отменена.
По всей Японии.
Скопировать
On this day we will get married.
Because my mom and dad were married on December 15th.
Peppi, you're crazy.
В этот день мы поженимся.
Потому что мои мама и папа поженились 15 декабря.
Пеппи, ты сошел с ума.
Скопировать
(SCALISE WHISPERING) Beautiful.
Mom and Dad coming down together.
(WAYLON, MARTHA TALKING, INDISTINCT)
[Скалис шепчет] Великолепно.
Мама и папа спускаются вниз вместе.
[Вэйлон и Марта неразборчиво разговаривают]
Скопировать
(Splash) bear cubs are natural-born swimmers.
Mom had stopped fooling'around... and settled down to do some serious fishing'. fish ranks high on a
this trout wasn't about to cooperate.
что медвежата являются прирожденными пловцами.
их мать перестала дурачиться и настроилась серьезно порыбачить. но молодняк нужно было еще научить ее любить.
что форель не собиралась им в этом помогать.
Скопировать
Well, now we'd like to alter the mood a little.
We'd like to bring you something for mom and dad,
Annie and Roger, Mazarin and Louis- and all at Versailles.
А теперь нам бы хотелось сменить настрой.
И мы преподнесем вам что-то для пап и мам...
Энни и Роджер, Мазарин и Луис... И всем в Версале.
Скопировать
- Who with?
- My mom and dad.
- What, don't you know who this is?
- С кем?
- С мамой и папой.
- Так что, ты не знаешь, кто это?
Скопировать
- Who with?
- Mom and dad.
- Who is this?
- С кем?
- С мамой и папой.
- Кто это? - Не знаю!
Скопировать
- And after bed?
- With mom and dad? - And later?
- At the movies.
- А после постели?
- С мамой и папой?
- А после? - В кино.
Скопировать
The sight of this little marmot was an exciting discovery.
didn't know whether the badger... was a fellow they ought to be friendly with... or fearful of... but Mom
the cubs found an ideal spot... for a game of king of the mountain. it started out to be queen of the mountain... but Wahb figured that was a matter for debate.
Встреча с этим маленьким сурком была для него потрясающем открытием.
был ли барсук или его следовало бояться... но у их матери не было времени на знакомство с местными обитателями. в другую часть страны. когда старая медведица почувствовала потребность в отдыхе.
В то же время медвежата нашли идеальное место для игры "царь горы". что насчет этого можно было еще поспорить.
Скопировать
I've just seen him off actually.
Me and his mom.
Oh, good morning.
Я только что его провожал.
Вместе с его мамой.
Э, доброе утро.
Скопировать
And where are you going to take her?
To your mom and dad?
I don't have a mom and dad.
- Куда ты её забираешь?
К родителям?
- У меня их нету.
Скопировать
To your mom and dad?
I don't have a mom and dad.
I was hit by shrapnel when I was little.
К родителям?
- У меня их нету.
Меня контузило в детстве.
Скопировать
Mom, this is Mr.Juicehead Junkie.
And Mr. Saxophone... he`s our connection, Mom.
Gives us some hard stuff.
Мама, вот это - господин Алкоголик Наркоманович
И господин Саксофон... Он наш... наш поставщик, Мама.
Время от времени поставляет нам крутую дурь.
Скопировать
- I don't want to.
I've got a hundred children each year, and all their mamas, dads, grandmas.
All our community have known me for years!
- Да, не хочу.
У меня 100 детей каждый год и у каждого мамы, папы, бабушки, дедушки.
Меня знает весь Черемушкинский район.
Скопировать
At least a year.
I'll square it with Mom, that you're not seeing her before you leave and...
Take care.
Майк, не меньше чем через год.
Я поговорю с мамой, ты ведь не увидишься с ней перед отъездом... и я отправлю письмо твоей девушке... когда придет время.
Береги себя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mom and Dads (мом анд дадз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mom and Dads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мом анд дадз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение