Перевод "My cars" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение My cars (май каз) :
maɪ kˈɑːz

май каз транскрипция – 30 результатов перевода

- You know it?
I test-drive all my cars around here.
A big business.
Слышали о ней?
Да, постоянно гоняю тут мои машины.
Тест-драйв.
Скопировать
Well, I can take you 200 miles.
I'm goin' up to Memphis to run a few of my cars.
Oh.
Ну, я могу подвезти вас миль на двести.
Я еду в Мемфис. Несколько моих машин участвуют там в гонках.
Угу.
Скопировать
Want me to bring anything from home?
My cars.
What about ice cream?
— Принести что-нибудь из дома?
— Машинки.
— Машинки? А мороженое?
Скопировать
Youve got the flashlight.
-My cars parked over there.
-Come on, I wanna--
У тебя фонарик?
-У меня тут машина.
-Идём...
Скопировать
It was easy for us to disappear.
My cars were registered to my wife.
My Social Security cards and driver's licenses were phonies.
Hам было легко исчезнуть.
Мой дом был оформлен на тещу, мои мaшины - на жену.
Мои карты социального страхования и права были фальшивкой.
Скопировать
-Yes, yes.
My cars!
They are very nice.
- Да-да.
Мои машинки!
Очень красивые.
Скопировать
David, go open the door.
But don't let Curro touch my cars.
__
Давид, сейчас же иди открой!
А Курро пусть не трогает мои машинки!
Иди-иди, деточка!
Скопировать
Never use the brakes.
As old man Bugatti said: "My cars are made to run, not to stop".
Shit!
Никогда не пользоваться тормозами.
Как говорил старик Бугатти, "Мои машины должны бегать, а не останавливаться".
Чёрт!
Скопировать
"I'll sign another check for 100,000 francs."
You may say it's only fair but the fact is... my cars, jewels, paintings, houses...
I lost them all!
"Ещё один чек на 100 000."
Вы скажите, справедливость восторжествовала, но дело в том... Мои автомобили, драгоценности, картины, особняк...
Я потерял всё!
Скопировать
What did I tell you?
I know my cars.
This guy's probably a teacher, a coach, civil servant, post office, maybe.
Что я тебе говорил?
Я разбираюсь в машинах.
Вероятно, этот парень учитель, тренер, почтальон, государственный служащий.
Скопировать
And, Lindsay, he's teaching me all these valuable life lessons.
- I buy all my cars at police auction. - He's full of stuff like that.
And, Lindsay, he's teaching me to follow my dreams.
Линдси, он мне такие жизненные уроки преподаёт.
- "Мои авто - с полицейских аукционов".
- Он весь такой. И ещё, Линдси, он учит идти за своей мечтой.
Скопировать
The report is accurate, sir. Didn't you see the map?
And now the piece of shit wants to show me where to put my cars?
When a crime was committed in our area, the Commander had to solve it.
Вы не видели карту?
И этот кусок дерьма будет учить меня, где ставить машины?
Когда преступление совершалось в нашем районе, командир все улаживал.
Скопировать
Yes and no. Well built, but a bit boring.
I soon tire of my cars.
Same here.
И да, и нет: неплохая тачка, но бывают и получше.
Я от них быстро устаю.
Вот и у меня так:
Скопировать
Sir, this is Gowtham, one of our chief mechanic.
Ranganathan, I don't need any mechanic to design my cars.
You got it?
Сэр, это Гаутам, один из наших старших механиков.
Мистер Ранганатх, мне не нужны советы механиков, чтобы проектировать мои машины.
Понятно?
Скопировать
- No, he was just a client.
He came in here and hired one of my cars.
I've no idea what happened to him.
- Нет, он был просто клиентом.
Пришел, арендовал машину.
Понятия не имею, что с ним случилось.
Скопировать
Which reminded me that I had a Chrysler Lebaron at one point.
Which, when I look back at all my cars, was probably the most reliable car I've ever owned.
Here's to the couple, and from someone that's been married seven times, I can tell you, keep your books separate.
€ еще не заложил свой "ƒодж јцтек", и еще, € вспомнил, что когда-то у мен€ был " райслер Ћебарон".
" € вот думаю про все свои машины, и понимаю, что он был самым надежным из всех.
"то касаетс€ новобрачных, говорю вам, как человек, женатый семь раз, храните свои книги раздельно.
Скопировать
We can't go to the airport. They're looking for us.
- I'll loan you one of my cars.
- Really?
В аэропорт нельзя, мы в розыске.
- Я одолжу вам одну из машин.
- Правда?
Скопировать
-Invisible.
Gotta get that on my cars.
You know how clean my garage is gonna look?
-Невидимый.
Я начиню этим мою машину.
Представляешь, как будет чисто у меня в гараже?
Скопировать
Okay. well, will you let me pick this time, please?
I know my cars, me.
You can choose.
Ладно. Слушай, дай мне на этот раз выбрать, а?
Я разбираюсь в тачках.
Ладно, выбирай.
Скопировать
- Not today.
These assclowns have one of my cars and one of my guns,and I want it back.
So let's get out there and find them.
- Не в этот раз.
У этих засранцев моя машина и мое оружие, и я все это хочу назад.
Так что давайте пойдем и поймаем их.
Скопировать
I can't believe it.
You can't take my cars away. Irene, lie down in front of the truck!
Here he is.
МЮРИЭЛЬ РОБЕН
Напокупали скоростных машин, а ездят, как черепахи!
Где он?
Скопировать
She might look small, but she's got teeth, you know?
I like my cars with a little panache.
A little panache.
Может, на вид она и маленькая, но у нее есть характер, понимаете?
Мне нравятся машины с небольшим щегольством.
Небольшим щегольством.
Скопировать
- Mr. Lambeth.
- Please don't shoot my cars.
No, no, no, no, we need you to make a request for a very specific car that's only in town for tonight.
- Мистер Ламбет.
- Пожалуйста, не стреляйте в мои машины.
Нет, нет, нет, нет, вы нужны нам, чтобы сделать запрос на особую машину, которая будет здесь только сегодня вечером.
Скопировать
"The fact there were no victims proves the engineer "meticulously calculated the explosion range."
This is the 4th time my car´s been towed.
Help me Dynamite!
"Тот факт, что небыло жертв подтверждает, что инжинер тщательно рассчитал радиус взрыва."
Это 4й раз когда мою машину эвакуируют.
Помоги мне, Динамит!
Скопировать
Surprise.
That mean I'm not gonna get my cars back?
What do you mean, "cars"?
Сюрприз.
Это значит, что я не получу свои машины обратно?
Что значит, "машины"?
Скопировать
That's my fault.
One of my cars gets stolen and used in a crime spree?
That's my fault, too, I guess.
Я виноват.
Одну из моих машин угоняют и используют для уголовщины?
Полагаю, тоже я виноват.
Скопировать
Well, half.
And I knew you wouldn't let us go on this stupid trip to Canada, so I had my cars hooked up.
Cars?
Ну, половиной.
И я знала, что вы не разрешите нам поехать в эту дурацкую поездку в Канаду, поэтому я прицепила свои вагоны.
Вагоны?
Скопировать
You know what I love, Mike?
My cars.
I've worked these teeny weeny fingers to the bone for these cars.
Знаешь, что я люблю, Майк?
Мои машины.
Я стирал эти маленькие пальчики до кости ради этих машин.
Скопировать
You're not finished.
Chilton, you harm my cars, I harm your friends.
Yeah, that is a pickle.
Конечно не конец.
Вам следует знать, мистер Чилтон - обидите мои машины, я обижу ваших друзей.
Да, это проблема.
Скопировать
Get to work, Holt.
Lester, will hand me my Cars 2 Trapper Keeper?
All righty, let's see.
За работу, Холт.
Лестер, можешь передать мне папку с бумагами на машину?
Так, посмотрим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My cars (май каз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My cars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май каз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение