Перевод "My--my finger" на русский
Произношение My--my finger (май май финго) :
maɪ maɪ fˈɪŋɡə
май май финго транскрипция – 31 результат перевода
- I'm gonna be sick!
- My--my finger.
Oh, he needs a tourniquet!
- Меня сейчас стошнит!
- Мой... мой палец.
Ему нужен жгут!
Скопировать
It would be, if he knew he was wrong.
I can't put my finger on it, but I sense something strange about him.
There's no reason not to put back the unit and carry on with the failure analysis.
Он бы знал, что ошибается.
Не могу поручиться, но я чувствую, что в нём есть что-то странное.
Тогда надо снова запустить блок и... -...проанализировать причины сбоя.
Скопировать
- Poor innocent, he didn't know a thing.
Bite my finger.
Bite it...
- Невинный бедняга ни о чем не знал.
Откусите этот палец.
Кусайте.
Скопировать
We're traitors.
- Watch my finger.
- They use real bullets, you idiot!
Мы предатели.
Мой палец.
Осторожно, идиот.
Скопировать
And also...
It's still on my finger.
I said I should wear it till I met a woman I would marry.
И еще...
Я все еще ношу это кольцо.
Я буду носить его, пока не встречу женщину, которая станет моей женой.
Скопировать
- Sometimes you don't laugh and...
- I can't put my finger on it.
- Something's missing. - What?
- Я даже палец поднять не могу.
- Да, я сразу хохочу. - Мне чего-то не хватает.
- Чего не хватает?
Скопировать
I just came to visit you.
Did you hear that I lost my finger?
I even brought that booklet you asked me about
Пришел повидаться.
Слышал, что я потерял палец?
Принес книгу, которую ты просил.
Скопировать
Piecework... - Wait a second I'm writing, give me time... 400. Piecework, 9,918...
You see I've lost my finger?
Look here, chimpanzee, Joe from Stockholm...
Обычные часы... — Сдельная... — Секунду, я записываю. — Сдельная: 9 918.
Видишь, я палец потерял?
Глянь, шимпанзе Джо из Стокгольма.
Скопировать
- De Simoni, De Antoni, Delori, Magnolia...
And all these guys acted like heroes because of my finger? Yes for you.
For you, for your finger...
Де Симони, де Антони, Делори, Маньолиа...
И все отстраненные геройствовали ради моего пальца?
Да, ради тебя. Ради тебя и твоего пальца.
Скопировать
Ciao Lulu'!
- I lost my finger.
From when that disgrace happened, production has fallen by 7%
Здоров, Лулу! — Наконец!
— Я потерял палец.
Со времени несчастного случая производительность упала на 7%.
Скопировать
He knows me.
I lost my job, I lost my finger... you remember?
Where do I go?
Мы знакомы.
Я тот, с БАНа, потерял работу, палец.
— Куда идти?
Скопировать
- Good evening
Even they didn't know I had lost my finger?
- We didn't know anything about it...
— Добрый вечер.
Они тоже не знают, что я потерял палец?
Мы ничего не знали.
Скопировать
Go away, you crazy fool!
How is your finger, my love? Eh?
Does it hurt today, my love?
Иди!
Как палец, любимый?
Сегодня болит, любимый?
Скопировать
A man of my stature will not be blackmailed by a punk like you.
All I have to do is lift my finger and the city police will act.
The head of the Kanto Yakuza Group is also under my thumb.
Человека моего уровня не может шантажировать какой-то пацан.
Мне нужно лишь пошевелить пальцем, и полиция начнет действовать.
Кстати, и глава якудза в Канто находится под моим влиянием.
Скопировать
In with me, of course.
I mean, you think I'd lift my finger any other way?
I thought he had a girl.
- Со мной, конечно.
Думаешь, я бы хоть пальцем пошевелил бы, будь по-другому?
Мне казалось, у него есть подружка.
Скопировать
It is wet!
My finger got stuck in the tap.
Watch it!
Она точно мокрая!
Прости меня пожалуйста, я совсем нечаянно.
- Допрыгаешься ты у меня.
Скопировать
No.
I get the feeling my finger are getting cramp, and so I'm just mucking about.
I'm a mathematician.
Нет.
У меня просто судорога пальцев и я их так разминаю.
Я математик.
Скопировать
You ruined my reputation.
I'll cut off my little finger.
Will that do? Cut your finger off, eh?
Зачем беспокоиться, если это не спасёт?
Я отрежу свой мизинец. Это ситуацию спасёт?
Ха, отрежешь палец?
Скопировать
What happened?
- I cut my finger...
There must be a pin on the sofa.
- Что случилось?
- Я порезала палец...
- На диване похоже булавка.
Скопировать
What do you want?
My boss cutoff his finger.
I was asked to deliver itto you.
Чего ты хочешь?
Мой босс отрезал свой палец.
Меня попросили доставить вам вот это.
Скопировать
- lt's in pretty deep.
- l think that was my finger.
I need your help, Hawkeye.
- Глубокая рана.
- Да, палец влезает.
Ты мне нужен.
Скопировать
?
I've been bit on my finger?
?
?
Я укушен за палец?
?
Скопировать
I haven't been shaving.
And since when do I shave my finger?
You don't shave your ear either.
Я не брился.
И с каких пор я брею свой палец?
Ты и ухо не бреешь.
Скопировать
(BABY SQUEALlNG)
And another thing. lf l had my way, I'd have a bloke's genitals on the end of his finger.
martin: He'd wear a glove, of course?
(–≈Ѕ≈Ќќ –"""")
ѕќћќўЌ" : " друга€ вещь. ≈сли бы у мен€ был свой путь, € б намотал чьи-то гениталии на конец его пальца.
ћј–""Ќ: ќн носит перчатку, конечно?
Скопировать
Dad drank it, then put it back in the cupboard.
And I hid it in case my finger prints showed.
You swear this is true? I do.
Папа выпил его и убрал бутылку в аптечку.
Потом я взял её и спрятал.
- Ты клянёшься, что это правда?
Скопировать
This man has a head on him!
I would not put my finger into the mouth of this man. Who was this man?
Try to recall.
Это был один человек.
И он был голова.Я ему пальца в рот не положил бы.
- Кто этот человек?
Скопировать
Look at my suit. Europe!
The ring finger of my hand is adorned with a diamond!
Well, what are your attainments?
Европа, класс "А".
Безымянный палец моей руки унизан перстнем. Четыре карата.
А Вы что? Все в сыновьях?
Скопировать
Sacré bleu!
Oh, he bit my finger! Get out.
Go!
Sacre bleu!
Ох, он меня за палец ущипнул!
Уходи.
Скопировать
We could go to jail for forging documents, you know.
I could just rub it out with my finger...
Finger, you say?
Мы можем попасть в тюрьму за фальсифицирование документов.
Я могу просто стереть это пальцем...
Вы сказали, пальцем?
Скопировать
Forgive me.
If I find one finger mark on any of my silks, I'll beat you till you're black and blue, you dirty little
Ah! These servants are just like animals.
Простите!
Если я найду след от твоего пальца на моем шёлке, я высеку тебя, пока ты не станешь чёрно-синим, грязный свинтус!
Слуги стали похожи на скот.
Скопировать
With one finger, I block the submerged opening.
Now I pull back the plunger, and my finger feels a strong pull, it's painful.
If I continue to pull the plunger, my finger no longer feels a pull, even though the empty space inside the syringe has increased.
Пальцем я блокирую погруженное в воду отверстие.
Теперь я отодвигаю насос, и мой палец чувствует сильную тягу, очень болезненно.
Если я надавлю на насос, мой палец больше не будет чувствовать тяги, хотя пустота внутри шприца увеличилась.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My--my finger (май май финго)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My--my finger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май финго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
