Перевод "NATO" на русский
NATO
→
нато
Произношение NATO (нэйтеу) :
nˈeɪtəʊ
нэйтеу транскрипция – 30 результатов перевода
Nothing extraordinary.
I'm just inquiring into the workings of NATO, and since you're one of the top officials...
Do you mind if I sketch you while we talk?
- Ничего особенного
Я пишу материал о работе НАТО, а вы работаете на эту организацию
Вы не против, если я вас нарисую
Скопировать
They are very simple.
For example, you're a civilian official of NATO.
How does your authority compare with the military?
Мои вопросы будут очень простые
Например, вы гражданский человек, работающий в НАТО
Насколько сильно ваше влияние по сравнению с военными?
Скопировать
How does your authority compare with the military?
The importance of people in NATO has nothing to do with whether they wear a uniform or not.
Very good.
Насколько сильно ваше влияние по сравнению с военными?
Влияние сотрудников НАТО не зависит от того, носят ли они форму с погонами
Очень хорошо
Скопировать
What are you trying to find out?
Well, everyone knows that there are leaks in NATO.
What has that to do with me?
Что вы пытаетесь узнать?
Все знают, что в НАТО есть утечки информации
И какое мне до этого дело?
Скопировать
What discrepancy?
Well, you see, sir, it is our information that a head of the Russian NATO desk,
Boris Kusenov, has defected and is now in Washington.
Какие противоречия?
Известно, что глава отдела КГБ, отвечающего за НАТО —
Борис Кузенов бежал в США
Скопировать
Boris Kusenov is alive and has stated you were his direct contact.
The Americans have NATO documents that you gave to him with your name on them, your initials on them,
Those documents can be on the desk of the head of our government in eight hours.
Борис Кузенов жив и утверждает, что вы вступали с ним в контакт
У американцев секретные документы, которые вы ему передали На них ваше имя, подпись Есть даже визы, начертанные вашей рукой
Через 8 часов эти бумаги будут на столе главы правительства
Скопировать
I'll tell him.
NATO.
I am an authority on NATO.
Я ему скажу
Вот 6 секретных документов, связанных с работой НАТО
Я специалист по НАТО
Скопировать
Ah. What things?
Those little hints of possible leaks in the government, in NATO?
Pay no attention.
Что за статейки?
Намеки на утечки в правительстве, в НАТО
Не обращай внимания.
Скопировать
About what?
NATO.
That's perfectly innocent.
- На какую тему?
- НАТО
Невинная тема. Поговори с ним.
Скопировать
Do you know him, Andre? Yes.
He's an economist at NATO.
Do you know him well? Yes.
Вы его знаете, Андре?
Он экономист в НАТО
- Хорошо его знаете?
Скопировать
These are six classified top secret documents of the North Atlantic Treaty Organization. NATO.
I am an authority on NATO.
That's what you keep telling us. They're numbered and they are initialed.
Вот 6 секретных документов, связанных с работой НАТО
Я специалист по НАТО
Все они имеют название и пронумерованы
Скопировать
A Film By João César Monteiro
Out with NATO!
National independence!
Фильм Жуана Сезара Монтейру
Долой НАТО!
Национальная независимость!
Скопировать
National independence!
Out with NATO!
National independence!
Национальная независимость!
Долой НАТО!
Национальная независимость!
Скопировать
White Knight...
Alert NATO, the Pentagon.
- Will it trigger the torpedoes?
- Белый рыцарь- -
- Срочно соедините с НАТО, Пентагон.
- Ракета может задеть торпеды ?
Скопировать
What are they supposed to be?
NATO?
I invited Anya to join us, but she's having some trouble finding a scary costume, so she's just gonna meet us there.
Кого они изображают?
NATO?
О, да, я пригласил Аню присоединиться к нам, но у нее небольшие трудности с подбором страшного костюма... поэтому она встретит нас там.
Скопировать
Some soft bombs, they say.
I'd hang them all in the center of Belgrade both the NATO guys and our warmongers.
God forgive me!
Говорят, это какие-то "мягкие бомбы".
Я бы всех их повесила на площади Теразие, и их и наших.
Господи прости.
Скопировать
Lousy weather.
A hard day for both NATO and us.
You're a nice guy, Turca? Has anyone told you that?
Погода отвратная.
Тяжелый день и для нас и для НАТО.
Ты хороший парень, Турча, тебе говорили об этом?
Скопировать
Tell me, anything else I've arranged for?
We're still in NATO, right?
What's going on?
Нет, нет, просто скажи мне, я еще что-то устроил?
Мы ведь все еще в НАТО, да?
Что происходит?
Скопировать
Yeah, thanks.
We're sending in NATO inspectors.
We were discussing the terms.
Ну да, спасибо.
Мы посылаем инспекторов НАТО.
Мы ведь сейчас обуждаем условия.
Скопировать
We were discussing the terms.
The terms are we're sending in NATO inspectors or he's taking a walk to the press room.
Get your foreign minister on the phone.
Мы ведь сейчас обуждаем условия.
Условие в том, что либо мы посылаем инспекторов НАТО либо ему придётся экстренно объясняться перед прессой.
Соедините меня с вашим министром иностранных дел.
Скопировать
If we don't, we're gonna seize Indian assets in the U.S.
So will our NATO allies.
G-7 will call in its loans.
Если нет, мы арестуем индийские активы в США.
Также как и наши союзники в НАТО.
Большая 7 отзовет их займы.
Скопировать
"to place US bases in France under his command."
"And is now threatening to withdraw from NATO."
I've never seen these before.
"взять американскую базу во Франции под своё коммандование."
"...и теперь угрожает выходом из НАТО."
Я никогда не видел таких раньше.
Скопировать
Did even better in the advanced course.
Cited for tactical excellence, joint NATO exercise.
180 and closing, sir.
Показал отличные результаты в классе повышенной сложности.
Особо отмечен за успехи в тактике. Принимал участие в учениях НАТО.
Цель - сто восемьдесят, и приближается, сэр!
Скопировать
Destroyed.
NATO and Western Allied installations were the first to be taken out.
Then we were hit.
Полностью разрушены.
Первый удар был по НАТО и западному альянсу.
Затем мы.
Скопировать
KETO'S MOTHER
- NATO MURVANIDZE
KETO'S FATHER
Мать Кето
- Нато Мурванидзе.
Отец Кето
Скопировать
A war where I'm the only victim.
Since the day you decided to join the NATO international forces you've been separating from me.
You could have stayed in the Ministry of Defense if you wanted to.
войны, в которой я единственная твоя жертва.
В тот момент, когда ты вступил в войска НАТО, ты расстался со мной.
Ты мог остаться в Министерстве обороны, если бы хотел...
Скопировать
My family isn't what you call weII-heeIed.
My dad was a NATO officer, his parents were industrialists.
I'm sorry to bother you. I'II leave you.
Моя семья не из состоятельных.
Отец был офицером НАТО, его родители - мелкими промышленниками.
Извините, я сейчас уйду.
Скопировать
Kakhi KAVSADZE as Mikhail Korisheli Nino ZAKARIADZE as Yelena Korisheli
Nato OCHIGAVA as Ketevan Barateli (as a child)
Dato KEMKHADZE as Abel Aravidze (as a child)
Михаил Коришели - Кахи КАВСАДЗЕ Елена Коришели - Нино ЗАКАРИАДЗЕ
Кетеван Баратели (в детстве) - Нато ОЧИГАВА
Авель Аравидзе (в детстве) - Дато КЕМХАДЗЕ
Скопировать
-Suppose it's not an exercise?
Suppose this is the beginning of a move against NATO?
NSA can speak for that, Mr. Pelt.
А если это не учения?
А если это начало действий против НАТО?
Есть данные Агентства национальной безопасности, мистер Пелт.
Скопировать
(over British cuts in defense expenditure.)
(The row became public yesterday with the publication of) (an extraordinarily frank letter from the NATO
Don't look at me like that.
Также ожидается министр обороны Великобритании.
Подозрения в необыкновенно откровенном письме публично выразил генеральный секретарь Джейсон Манс.
Что это мы тут лежим?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов NATO (нэйтеу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы NATO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэйтеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
