Перевод "Nail Salon" на русский
Произношение Nail Salon (нэйл салон) :
nˈeɪl sˈalɒn
нэйл салон транскрипция – 30 результатов перевода
Right, invitation.
I had one when I was at the nail salon... and then, of course, I went to get waxed and to the tanning
Carlos, do you remember where I put it?
- А, точно, приглашение
У меня оно было, когда я сидела у маникюрши. Потом ... конечно, я пошла Покрасилась, потом солярий... мм
Карлос, ты не помнишь, куда я его положила?
Скопировать
That's my stepmom, Bren, she's completely obsessed with dogs.
Owns a nail salon and always smells like methylmethacrylate.
So Juno, how was your little maneuver last night?
Это моя мачеха, Брен. Она окончательно помешана на собаках.
У нее свой маникюрный салон, и она всегда пахнет метилом-с-чем-то-там.
Итак, Джуно. как прошел твой вчерашний маневр?
Скопировать
Can't you escort him out of the park On your way to the meeting?
Maybe drop him at a nail salon?
I cannot bother myself trying to wrestle roman away from you.
Может, ты сопроводишь его в парк по пути на свою встречу?
Может проводишь его в маникюрный салон?
Я не могу обременять себя попыткой держать Романа подальше от тебя.
Скопировать
Hand me that little thinGod bin.
This is the nail salon, right?
I take your dirty money and I slip it into the salon's nice, clean cash flow.
Дай мне ту маленькую баночку.
Это маникюрный салон,так?
Я беру твои грязные деньги и добавляю в чистый денежный оборот этого салона.
Скопировать
Don't you get it?
On the outside, it's a nail salon, right?
On the inside, it's the best money laundry a growing boy could ask for.
Ты не понял?
Снаружи это маникюрный салон, да?
А изнутри это лучшее средство для отмывания денег, которое только может пожелать юноша.
Скопировать
Placement, layering, integration?
I ain't buying no damn nail salon, so just forget it.
You want to stay out of jail, don't you?
Размещение, иерархическое представление, интеграция?
Я не покупаю чёртов маникюрный салон, забудь об этом.
Ты не хочешь попасть за решетку, не так ли?
Скопировать
I understand.
I like to have a good cry at the nail salon.
Just open right up to the ladies.
Понимаю.
Я сам люблю поплакать в салоне красоты.
Просто открыться дамам.
Скопировать
You do kind of get used to it.
Two words- - Nail salon.
It's perfect for money laundering.
Но к этому все равно типа привыкаешь.
Два слова - маникюрный салон.
Идеален для отмывания денег.
Скопировать
So...
Nail salon sounded promising.
What do you think?
Так ...
Маникюрный салон звучало многообещающе.
Что думаешь?
Скопировать
Hold on. I should get this.
Sang-Mi's Nail Salon.
Now at their new location, 124 Grand Street.
Подожди.Я сейчас вернусь
Санг-ми, мианикюрный салон.
Мы сейчас переехали на 124 Гранд-стрит.
Скопировать
Speaking of fungus.
They really need another nail salon in Cyprus.
- It's fine.
Говоря о грибках...
КРУ явно нужен еще один маникюрный салон.
- Все в порядке.
Скопировать
I just want the pain to stop.
hangnail this morning and I took out my nail scissors and that's when I remembered I met Sasha at the nail
Sasha.
Почему бы тебе не позвонить мне, когда у тебя будут деньги? Нет. Подожди, подожди, эм...
Вот.
Так-то лучше.
Скопировать
- What a coincidence.
Oh, by the way I realized I met you at the nail salon. Remember?
Imagine running into each other like that when you were secretly dating my son.
Ужастики.
В каждом хорошем ужастике всегда присутствует сцена в кемпинге.
Я никогда не пойму, откуда у тебя такая любовь к страшилкам.
Скопировать
Okay, okay, I did remember you and it wasn't a coincidence.
I followed you to the nail salon because somehow, you know, I knew that Dixon wasn't telling me the truth
And so there with you that is when I found out that Dixon was in high school.
Чем страшнее фильм - тем легче забыть обо всех проблемах. Обо мне.
Ты... Просто, тебя никогда не было рядом.
И это было трудно. Ты не приходила на постановки, которые я организовывала.
Скопировать
- Like a slaughterhouse or a packing plant?
- Maybe there's a slaughterhouse or a packing plant next to the nail salon.
Check it, Frost.
- Как скотобойня или консервный завод?
- Вожможно есть скотобойня или консервный завод рядом с маникюрным салоном.
Проверь это Фрост.
Скопировать
Only one slaughterhouse in the Boston area.
Right near the nail salon.
Health department shut it down six months ago.
Только одна скотобойня есть на территории Бостона.
Справа от маникюрного салона.
Департамент здравоохранения закрыл ее шесть месяцев назад.
Скопировать
- Where?
- The nail salon.
The nail salon?
- Куда?
- В маникюрный салон.
- Маникюрный салон?
Скопировать
- The nail salon.
The nail salon?
This is something I have to do.
- В маникюрный салон.
- Маникюрный салон?
Мне нужно это сделать. У меня нет выбора.
Скопировать
Then he mentioned his cousin, the artist, which leaves you and your perfectly manicured digits.
There's not a nail salon in prison, is there?
I like to look right.
А потом он рассказал про брата-художника, и остались только вы и ваш изумительный маникюр.
В тюрьме же нет маникюрного салона, правда?
Я люблю выглядеть достойно.
Скопировать
Evan Dunbar had an odd residue on his shoe bottoms and pant cuffs... cyanoacrylate powder, used almost exclusively in nail salons.
So our shooting victim visited a nail salon before he was killed.
It appears so, although his nails didn't look like they've ever been touched by an emery board.
У Эвана Данбара странный осадок на дне обуви и отворотах штанин...циноакрилатовая пудра, используемая исключительно в салонах маникюра.
Значит наша застреленная жертва перед тем, как была убита, посещала салон.
Похоже на то, однако его ногти выглядят так, как будто их никогда не касалась пилочка для ногтей.
Скопировать
Any news on the case? We're working some leads.
Your father ever go to a nail salon?
My father?
Что-то новое по делу?
Мы работаем над несколькими вариантами. Ваш отец когда-либо ходил в маникюрный салон?
Мой отец?
Скопировать
Wow.
That's something since our victim was in a nail salon before he was killed.
Stay away from nail salons.
Вау!
На жертве было что-то, как-будто он был в маникюрном салоне перед тем, как его убили.
Держись подальше от маникюрных салонов.
Скопировать
Then we got to find something fast.
You said that your father had never been in a nail salon.
Yeah, he hasn't.
Тогда нам нужно что- нибудь найти побыстрее.
Ты сказал, что твой отец никогда не был в маникюрном салоне.
Да, не был.
Скопировать
Yeah, he hasn't.
All right, well, one of your clients owns a nail salon.
You're delivering a shipment to "Lee's Nail Spa."
Да, не был.
Хорошо, один из ваших клиентов владеет маникюрным салоном.
У вас была доставка в "Маникюрный салон Ли".
Скопировать
So we're back to that one lead... nails.
Well, we know our victim was in a nail salon before he died.
And we know he shipped supplies for Lee's Nail Spa.
Значит мы вернулись обратно...к ногтям.
Ну, мы знаем, что наша жертва была в маникюрном салоне, перед своей смертью.
И мы знаем, что он поставлял расходные материалы для "Маникюрного салона Ли."
Скопировать
Handy we both have toe problems.
We're in a nail salon.
How about a complimentary service?
Может воспользуемся нашими проблемами с пальцами.
Мы в маникюрном салоне.
Как насчет бесплатного обслуживания?
Скопировать
Hello, Uncle Arthur.
Looks like he's headed right back to the nail salon.
Take the back. We'll get the front.
Здравствуй, дядя Артур.
Кажется, он направляется обратно в салон.
Ты иди сзади, мы пойдем спереди.
Скопировать
Because you put 50 pounds of heroin-soaked blankets inside.
We found some residue from the nail salon on your father's clothing.
He went to see Lee the day he was shot, didn't he?
Потому что ты туда добавил 50 фунтов пропитанных героином одеял.
Мы нашли остатки из маникюрного салона на одежде твоего отца.
Он ведь хотел встретиться с Ли в день убийства, так?
Скопировать
How?
She worked in a nail salon.
What, she get it from a customer?
Как?
Она работала в маникюрном салоне.
Что, она подцепила его от клиента?
Скопировать
What's the connection?
Library, bowling alley, nail salon. Could be anything.
Well, let's focus on what we do know.
Какая же связь?
Библиотека, боулинг, маникюрный салон - может быть что угодно.
Так, давай сфокусируемся на том что мы уже знаем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nail Salon (нэйл салон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nail Salon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэйл салон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
