Перевод "Naked guy" на русский

English
Русский
0 / 30
Nakedнагой обнажённый голый догола оголённый
Произношение Naked guy (нэйкид гай) :
nˈeɪkɪd ɡˈaɪ

нэйкид гай транскрипция – 30 результатов перевода

I ran down to the dining hall in my pajamas and bunny slippers, and of course I ran into Marty.
- Naked guy.
- It was totally humiliating.
Побежала в столовую в пижаме и тапочках, и конечно же встретила Марти.
- А, голый парень.
- Это было страшное унижение.
Скопировать
So naked guy's not hot?
Naked guy is Marty, and it's not like that.
He's sweet.
Значит он не красивый?
Его зовут Марти, и дело не в этом.
Он милый.
Скопировать
He should've left his clothes on.
Okay, you have got to stop talking about naked guy.
I just met Marty.
Лучше бы он не раздевался.
Давай перестанем говорить о голом парне.
Я просто познакомилась с Марти.
Скопировать
I'll zoom in on it, What the hell?
It's a naked guy with a birds head.
What's going on? Turbulance...
- Что за чертовщина? !
Голый мужчина с головой птицы.
Приборы отключились, поворачивай!
Скопировать
- Archimedes' formula.
You know, the naked guy who shouted "eureka."
- Why a mathematical formula?
- Формула Архимеда.
Ну знаешь, голый мужик, который кричал: "Эврика!"
Зачем она написала математическую формулу?
Скопировать
Oh, and the naked guy with the nose ring.
No, there's no naked guy...
- I know that! You double-check me; I double-check you.
-Я знаю. Ты проверил меня, я проверила тебя.
Тебе повезло!
Те, которых я вижу - ненастоящие, они приходят ко мне днём и иногда остаются, как будто их присылают с других планет.
Скопировать
You guys, look.
Ugly Naked Guy got gravity boots.
The One With the Evil Orthodontist
Ребята, смотрите!
Гадкий Голый Дядька купил ботинки на пружинах!
Первый сезон, 20-я серия "Неправедный стоматолог"
Скопировать
What?
Ugly Naked Guy is making shadow puppets.
Look, it's Abraham Lincoln.
Что?
Страшный голый мужик играет в театр теней.
Смотри, это Абрахам Линкольн.
Скопировать
Leave her alone.
A naked guy with a gun?
who´ll believe that?
Оставь её в покое.
Голый парень с пистолетом?
Ожидаешь, что тебе кто-то поверит?
Скопировать
MILAN.
WAIT TILL YOU SEE THE PAINTING OF THE NAKED GUY.
OH MY...
Милан.
Погоди, сейчас еще увидишь картину с обнажённым парнем...
О...
Скопировать
Hey, any word on the apartment yet?
I called there, and it turns out Naked Guy is subletting it.
He's already had 100 applicants.
Эй, Росс, есть какие-нибудь новости про квартиру?
Я позвонил туда, и оказывается, что Голый Уродец её сдаёт.
У него уже 100 желающих.
Скопировать
That is a great idea!
And I know Ugly Naked Guy because we've been watching him for five years.
So that gives me back my edge!
Это отличная мысль!
А я знаю Голого Уродца, ведь мы наблюдаем за ним уже 5 лет.
Это ставит меня снова вперёд!
Скопировать
The curse is broken! I called everybody I know and everyone is alive!
Ugly Naked Guy looks awfully still.
My God, I killed another one!
Я обзвонила всех, кого знаю и все живы!
Голый Уродец уж слишком неподвижен.
Боже мой, я убила ещё одного!
Скопировать
Wait, I just got to the part about her "public hair. "
Ugly Naked Guy is decorating his tree.
You should see the size of his Christmas balls!
Подождите, я только дошла до части о её "побковых волосах".
Фу-у... Голый Уродец украшает свою ёлку.
Вы бы видели, какие огромные у него рождественские шары!
Скопировать
We should call somebody.
Tell them the naked guy we stare at isn't moving?
We've got to find out if he's alive.
Нам нужно позвонить куда-нибудь.
Сказать им, что голый парень, на которого мы пялимся - не двигается?
Нам надо узнать жив ли он.
Скопировать
I'm available.
Oh, and the naked guy with the nose ring.
- Hmmm? No, there's no naked guy...
-Нет никакого типа с серьгой в носу.
-Я знаю. Ты проверил меня, я проверила тебя.
Тебе повезло!
Скопировать
Who's this little naked guy?
That naked guy would be me.
Look at the little thing.
Кто же этот маленький голыш?
Этот маленький голыш вроде как я.
Поглядите на эту малышку.
Скопировать
I like things the way they are.
Who's this little naked guy?
That naked guy would be me.
Пускай делают что хотят.
Кто же этот маленький голыш?
Этот маленький голыш вроде как я.
Скопировать
I think I'm gonna have to.
Naked guy is gone.
And he made the bed.
Я думаю, что мне придется.
Голый парень ушел.
И застелил кровать.
Скопировать
Honestly, yes.
It's a little weird not knowing the next time I'm gonna see a naked guy, and, yes, sometimes I miss it
But I feel like it's like becoming a Vegan, not being able to eat meat.
Если честно, то да.
Это немного странно не знать, когда я в следующий раз увижу обнаженного парня, и, да, иногда я по этому скучаю.
Но по ощущениям это как будто бы я стала вегетарианкой, неспособной есть мясо.
Скопировать
Okay, but it gets worse.
So, then I go into the showers, and I run into half-naked guy.
As if I needed any more reminding that my love life is in rewind and that the "mystery ma"" would rather go grocery shopping...
Но потом стало ещё хуже.
Захожу в душевые и натыкаюсь на полуголого парня.
Типа чтобы я не забыла, что моя личная жизнь дала обратный ход, а этот мужчина-загадка скорее пойдет за продуктами...
Скопировать
Oh, don't kill me! Take your mom! I love you more than she does!
There is nothing sadder than a naked guy all alone on naked day.
I thought my wife would care if I was nude for her.
Убей маму, я тебя больше люблю, чем она!
Нет ничего более грустного, чем одинокий голый мужчина в голый день.
Я думал, моя жена порадуется, что я хожу ради нее голым.
Скопировать
Bring your dog?
Let me speak to the naked guy in your guest room.
That's Anton Miroslav,
Ты без собаки?
Я видел голого парня в твоём окне.
Это Антон Мирослав.
Скопировать
That's my reason.
Oh, my favorite's you in a sombrero doing a body shot off some naked guy in a Luchador mask.
Super-classy.
Вот, мой довод.
О, мое любимое фото, где ты в сомбреро, пьешь из пупка какого-то голого парня в маске мексиканского рестлера.
Высший класс.
Скопировать
Could be worse.
I once got naked guy, naked girl, tombstone.
I wasn't sure what it meant, but I immediately got tested.
Могло быть и хуже.
Однажды мне прислали голого парня, голую девушку и надгробную плиту.
Я не была уверена, что это значило, но я немедленно прошла тест.
Скопировать
Decent party.
I can't believe the naked guy showed.
Naked guy!
Славная вечеринка.
Не могу поверить, даже есть голый.
Голый!
Скопировать
I can't believe the naked guy showed.
Naked guy!
Excellent butt!
Не могу поверить, даже есть голый.
Голый!
Отличная задница!
Скопировать
-What?
-Ugly Naked Guy got a ThighMaster.
-Has anybody seen my engagement ring?
- Что?
- Гадкий Голый Дядька качает ляжки.
- Видели мое обручальное кольцо?
Скопировать
-What?
Ugly Naked Guy is laying kitchen tile.
Look, I' m asking a favor here.
- Что?
Страшный Голый Мужик кладет плитку на кухне.
Послушай, сделай мне одолжение! .
Скопировать
Please ignore the Dy-no-mite T -shirt.
-Hey, who's this little naked guy?
-That little naked guy would be me.
Только не обращайте на майку.
- Кто это у нас маленький и голенький?
- Это маленький голечок будущий я.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Naked guy (нэйкид гай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Naked guy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэйкид гай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение