Перевод "New friend" на русский
Произношение New friend (нью фрэнд) :
njˈuː fɹˈɛnd
нью фрэнд транскрипция – 30 результатов перевода
- Good morning.
- Five, this is our new friend. - Everything's ready, sir.
Will you sit down?
Очаровательно
- Проходите.
- Спасибо.
Скопировать
I'm in luck.
I just made a new friend.
Calm down, now.
Я родилась под счастливой звездой.
Теперь у меня стало на одного друга больше.
Успокойся.
Скопировать
When a stray sheep kneels down in the light before God, he will cause her to suffer.
Now let me introduce our new friend, Miss Maya Takigawa.
Greet them.
Нас никто не заставлял избирать путь монашества. Страстная жажда веры привела нас к воротам аббатства.
Сейчас позвольте представить новую сестру, госпожу Майю Такигаву.
Поприветствуй сестёр.
Скопировать
- I don't know. - Come with me.
My new friend took me to her people who lived hidden in the Big Tree deep in an abandoned park.
I was a silly tame om and my first contact with wild oms was not a great success.
- Я не знаю.
Моя Новая подруга отвела меня к своим людям, которые жили прячась в Великом Древе, глубоко в заброшенном парке.
Как и любой домашний Омм, я выглядел нелепо перед дикими Оммами.
Скопировать
Hello Clara, I'm glad you're here.
You've brought a new friend
Lily, this is Marian, Marian, Lily
- Привет, Клара, рада, что ты здесь. - Привет.
Ты привела новую подругу.
Лили, это Мариан, Мариан, Лили.
Скопировать
Am I right?
Kramer, Kramer, come here, look at my new friend Kevin.
Oh, you got a little--
Я права?
Креймер, Креймер, иди сюда, посмотри на моего нового друга Кевина.
O, у тебя немного--
Скопировать
A few days later, our tramp moves home.
Now he lives on a bench in the Place Blanche so as to be nearer his new friend.
Take Pitt Rivers... his language is twice, no ten times more complicated than ours.
Несколько дней спустя наш бродяга переехал домой.
Теперь он жил на скамейке на площади Бланше. так, чтобы быть ближе к его новому другу.
Возьмем, к примеру, Питта Риверза его язык вдвое, нет, в десять раз сложнее нашего.
Скопировать
It's against the goddamn rules!
The goddamn rules just walked off with your new friend.
But I guess that was the decent thing to do, huh, Captain?
Это же не по уставу, чёрт возьми!
Твой чёртов устав только что ушёл с твоим новым другом.
Мне кажется, это было порядочно отпустить его а, капитан?
Скопировать
I know what you're thinking.
- This is my new friend, Sebastian.
- Hello.
Я знаю, о чем ты думаешь.
Это мой новый знакомый, Себастиан.
- Здравствуйте.
Скопировать
That boy's an absolute lunatic.
Okay, gentlemen, thanks to your new friend, Ping, you'll spend tonight picking up every single grain
And tomorrow, the real work begins.
Этот парень абсолютно чокнутый.
Итак, бойцы, благодаря вашему другу Пингу вам придется собрать в мешки весь этот рассыпанный рис.
А завтра мы приступим к подготовке.
Скопировать
-That's not funny.
Looks like our new friend slept in this morning.
Hello, Ping. Are ya hungry?
— Очень смешно.
Похоже, наш новый друг сегодня проспал.
Привет, Пинг, ты голоден?
Скопировать
Especially the part about killing me.
Go make yourself a new friend.
What are you drinking?
Особенно убить меня.
Вылезай, заведи себе нового друга.
Что ты пьешь?
Скопировать
There who is?
Our new friend Spike.
He's known as William the Bloody.
О ком ты?
Наш новый друг Спайк.
Он также известен как Уильям Кровавый.
Скопировать
Got one.
Who's your new friend, Spawn?
- Get out of here, Zack. - But...
Я попал...
Кто твой новый друг, Спаун?
-Уходи отсюда, Закк.
Скопировать
But by tomorrow morning, this isn't gonna be my case anymore.
Thanks to your new friend.
Jail's the only safe place for me.
Но завтра утром это дело уже не будет моим.
Благодаря вашему новому приятелю.
Тюрьма для меня теперь самое безопасное место.
Скопировать
- Why don't you go away?
- I'm just havin' fun with my new friend.
- Are we gonna have a problem? No, no, no.
- Кларк, уйди!
- Я просто развлекаюсь.
- Какие-то проблемы?
Скопировать
Do you know when will you be back?
I do not know if you're her new friend?
No.
Не знаете, когда она вернется?
Вообще-то нет. Честно говоря. А кто вы?
- Нет.
Скопировать
And it'll only cost them a nickel.
This day we said goodbye to our strange new friend.
Whether our expedition was successful, I do not know but I am satisfied.
И обойдется это им всего в пять центов.
В тот день мы попрощались с нашим странным новым другом.
Была ли успешна наша экспедиция, мне неведомо, но я удовлетворен.
Скопировать
Code 7-R.
Our new friend says to tell you... the package you've been waiting for has arrived.
All right, on my way.
Код 7-R."
Наш новый друг просит передать, посылка, которой вы ждали, прибыла.
- Хорошо, уже иду.
Скопировать
Thank you.
It's always good to meet a new friend.
I'll see you later.
Спасибо.
Всегда приятно встретить нового друга.
Увидимся позже.
Скопировать
-Holy shit!
Rufus, I want you to meet my new friend Barry.
Don't be such a show-off, Barry.
- За что?
Вь уже всех достали. Вот за что.
Поговаривают, что Бог раздражен вашим самоуправством.
Скопировать
So, what say we watch Lawrence Welk, Grandma?
No, I'm going to watch Lawrence Welk with my new friend.
You up for another foot rub, Desi?
Что скажешь, бабуль, если мы с тобой посмотрим Лоуренса Велка?
Нет. Я буду смотреть Лоуренса Велка с моим новым другом.
Готов к еще одному натиранию ступней, Дейзи?
Скопировать
Hi, Lotte!
She's a new friend of mine.
Do a puppet show for me, Craig, honey.
- Привет.
- Мой новый друг.
- Хочу в кукольный театр, Крейг, сладкий.
Скопировать
Mom? Hey, Lindsay.
Is this your new friend?
- We're gonna be in my room.
- Привет, Линдси.
- Это твоя новая подруга? - Да.
Мы пойдем в мою комнату.
Скопировать
This is cute.
You're jealous of Bender's new friend.
No, I'm not!
This is cute.
Ты ревнуешь Бендера к новому другу.
Нет-нет!
Скопировать
How lovely.
You can bring your new friend round for tea, and, if he's anything like the last one, he can bring his
It's not like that.
Прекрасно.
Может быть приведешь своего нового дружка на чашечку чая, а если он такое же, как предыдущий, пусть приходит вместе с инспектором.
Он не такой. Это Мел
Скопировать
You must've noticed I'm not the social butterfly that I was when I was with your dad.
I don't think I made a single new friend the year we moved to Sunnydale.
Why not?
Должно быть, ты заметила, что я уже не та светская барышня... какой я была, когда жила с твоим папой.
Кажется, я не завела ни одного нового друга, в тот год, когда мы переехали в Санидейл.
Почему нет?
Скопировать
We'll get you more as soon as they become available.
You know, there's another rule that says it's OK to be sad when you're saying goodbye to a new friend
I wanna stay with you, Jack.
Мы передадим еще, как только их раздобудем.
Знаешь, есть еще одно правило, которое разрешает... грустить, когда ты прощаешься с новым другом.
Я хочу остаться с тобой, Джек.
Скопировать
Hey, harris. Hey, gordon.
You met our new friend maureen?
Hey, are you new at our school?
Привет, Харрис.
Привет, Гордон. Вы знакомы с нашей новой подругой, Морин?
- Ты новенькая?
Скопировать
no, no.
This is a... a new friend.
Another new friend?
Нет, нет.
Это... Новый друг.
Еще один новый друг?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов New friend (нью фрэнд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New friend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью фрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
