Перевод "New friend" на русский
Произношение New friend (нью фрэнд) :
njˈuː fɹˈɛnd
нью фрэнд транскрипция – 30 результатов перевода
Well, Peter, there have been a lot of changes in Joe's life, and maybe he just needed to move on.
If I were you, I'd look for a new friend.
A kindred spirit, like Judas found in Pontius Pilate.
Ну, Питер, в жизни Джо произошли большие перемены, и, возможно, ему просто нужно двигаться дальше.
На вашем месте я бы нашла себе нового друга.
Родственную душу, как, например, Иуда нашел ее в Понтие Пилате.
Скопировать
You need a friend.
And I need a new friend.
Seem to be getting no place with my old friends.
Тебе нужен друг.
А мне нужны новые друзья.
А то с нынешними я далеко не пойду.
Скопировать
I think akari and I were a lot alike somehow.
A new friend just transferred to our school. This is tohno takaki-kun.
Akari transferred into my class.
Мне кажется, мы с Акари думали и чувствовали во многом одинаково.
Через год после того, как я стал учиться в Токио,
Акари перевели в тот же класс.
Скопировать
Attention, please.
We are gathered here to welcome a new friend.
Pinocchio!
Минутку внимания, дамы и господа, минутку внимания.
Мы собрались здесь, чтобы познакомиться с нашим новым другом.
Пиноккио!
Скопировать
Chee-ze!
Everyone, I'd like to introduce... our new friend, lkuko Matsubara.
Hi, I'm lkuko Matsubara.
- Чиииз!
Слушайте все, я хочу вам представить вашу новую подружку, Икико Матсубара!
Привет, меня зовут Икико Матсубара!
Скопировать
Very funny.
No sense of humour, your new friend.
But it´s normal, he´s just found out that he turned gay.
Очень смешно.
Нет чувства юмора, у твоего нового знакомого.
Но это нормально, он только что узнал, что он гей.
Скопировать
well, I see it's Good Neighbor Day at the Fisher house.
David, was that a new friend I saw leaving this morning?
-Mom, please, I'd rather not discuss--
Вижу дом Фишеров принимает сегодня гостей.
Дэвид, а тот парень это твой новый мужчина?
- Мама, я не хочу сейчас говорить.
Скопировать
- Come to pick my brain?
Just a simple question and we'll leave you alone with your new friend.
Dead... yet still fresh.
- ќп€ть пришла рытьс€ во мне?
ќдин вопрос, и мы оставим теб€ с новым другом.
ћЄртвый. Ќо ещЄ совсем свеженький.
Скопировать
We don't, I guess.
Look, I just can't figure out why you wouldn't want to make a new friend.
I mean, all the rest of your friends are sleeping together.
Я так понимаю, что нет.
Слушай, я просто пытаюсь понять, почему ты не хочешь завести нового друга.
Просто, все твои друзья спят друг с другом.
Скопировать
Very good, Mr. Warden
Tell me, do you get on well with your new friend?
Very well
- Отлично, господин директор.
Значит вы не плохо ладите с соседом по камере? Прекрасно.
Замечательный мужик.
Скопировать
I bet he never thought he'd be held by such a lovely woman. Deuce.
You're embarrassing me in front of our new friend.
That was a really nice thing you did tonight.
Спорю, она не могла подумать, что ее будет держать такая красивая женщина.
- Дюс, вы смущаете меня перед нашим новым другом.
- Вы сегодня очень хорошо поступили.
Скопировать
- You're not coming anymore?
- No, I've got a new friend.
- Come with me.
- Так ты больше не придёшь?
- Нет, у меня теперь новый друг.
- Пойдём.
Скопировать
This Matthew.
He's our new friend.
Matthew, this is my mother.
Это Мэттью.
Он наш новый друг.
Мэттью, это моя мама.
Скопировать
Come in, Margaret. Come in.
Meet my new friend and first proper pupil,
Mr. Thornton. This is my daughter, Margaret.
Заходи, Маргарет.
Заходи. Знакомься - мой новый друг и первый ученик мистер Торнтон.
А это моя дочь, Маргарет.
Скопировать
Who's your new friend?
- There's your new friend.
- Please don't!
У тебя уже есть друг?
В таком случае твоим другом буду я.
Нет, прошу вас, нет!
Скопировать
Fine.
Who's your new friend?
Aren't you going to introduce me?
- Отлично.
А кто твой новый друг?
Не познакомишь?
Скопировать
- I can't play favorites.
You know, if you're looking for a new friend, how about Lance Crawford?
He's such a nice boy.
У меня любимчиков нет.
Знаете, раз уж вы ищите нового друга, как насчет Лэнса Крофорда?
Он такой хороший мальчик.
Скопировать
I understand Happy has a big surprise for us. What have you got for us, Hap? Guten Morgen, Chris.
I have been working with a special new friend, and I would like to introduce him to all of you.
Odie Schnitzel.
Какой же сюрприз приготовил для нас Хэппи?
Я дрессировал нового приятеля, и теперь хочу представить его вам.
Оди Шницель.
Скопировать
Us too!
Also, starting next week, a new friend will be joining us once a week.
Momoko Kuramoto!
Хорошо.
Начиная со следующей недели, раз в неделю к нам будет приходить новая ученица.
Курамото Момоко.
Скопировать
- Who are you?
- I'm your new friend Sam.
Tissue?
- Кто ты?
- Я твой новый друг Сэм.
Платочек?
Скопировать
- Very well.
Let m eintroduce you to a new friend, Mr. Berti.
- Glad to meet you.
- Отлично.
Позволь представить тебе моего друга, господина Берти.
Очень рада.
Скопировать
I'm surprised but I'll obey.
In honor of our new friend Monsieur...
Quiet the music down.
Я удивлён, но повинуюсь.
В честь нашего нового друга, мсье...
Приглуши музыку...
Скопировать
I'm in luck.
I just made a new friend.
Calm down, now.
Я родилась под счастливой звездой.
Теперь у меня стало на одного друга больше.
Успокойся.
Скопировать
What?
Well, I have a new friend and he's in the circus and he's got a monkey.
What?
Что?
У меня новый друг. Он работает в цирке!
И у него есть обезьянка! ..
Скопировать
Thank you for this.
Now, someone named Jade Butterfield and her new friend.
Give him a hand but not your car keys.
Спасибо тебе за это.
А теперь некая Джейд Баттерфилд и ее новый друг.
Ему можно похлопать, но не давайте ключи от машины.
Скопировать
I'm describing my friend, Curzon Dax, a man I knew very well.
On the other hand, I can't tell you much about my new friend there.
We're really just getting to know each other.
Я описываю моего друга, Курзона Дакса, человека, которого я знал очень хорошо.
С другой стороны, я не могу вам рассказать много о вон том моем новом друге.
На самом деле, мы только начали друг друга узнавать.
Скопировать
You've only got one life, man.
Ηey, Mark, I see you've made a new friend. Ηope he'll fit through the front door. Yeah.
So now but no more jokes, OK? Τhis poor guy is in pain. Ready, set, hut!
Пepeстaнь.
Taкиe мoгут пpoдepжатьcя тoлькo oдин вeчep.
Лaднo, caдитecь к нaм, тoлькo бeз шутoк, eмy бoльнo!
Скопировать
Forgive me.
Elizabeth, let me introduce you to my new friend, the honourable, but clumsy, Watson.
- The ladder's a bit wobbly.
Простите.
Элизабет, позвольте представить: мой новый друг. Достопочтенный, но неловкий Ватсон.
Лестница немного покачнулась.
Скопировать
It was Easter Sunday,
Dominique and his new friend, now re-conciliated with God, kneeled together at the altar.
I read his text in front of the boys, everyone was awed, starting with me, they looked at Dominique with respect and envy, and that little son of a bitch lowered his eyes, flushed.
Доминик и его товарищ, которого он примирил с Господом,..
...встали на колени перед алтарем.
Я прочитал его работу братьям ордена Ясиста и все, изумленные, - а я в первую очередь,.. ...смотрели с уважением и завистью на Доминика,.. ...а он, маленький негодник, опустил глаза, краснея.
Скопировать
- I don't think you should-
. - Your new friend is very long-waisted, isn't she?
- Okay, that's it!
Я не думаю... Не следи за мной.
У твоей новой подруги очень длинные бедра, да?
Ну, всё!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов New friend (нью фрэнд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New friend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью фрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение