Перевод "No no. No way" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No no. No way (ноу ноу ноу yэй) :
nˈəʊ nˈəʊ
 nˈəʊ wˈeɪ

ноу ноу ноу yэй транскрипция – 30 результатов перевода

Oh...
No, no, no, no way, you're not coming.
Tell me what's going on.
Ооо...
Нет, нет, нет, ты не идешь.
Скажи мне, что происходит?
Скопировать
~ Ah, no. ~ Dad, you must stay here.
~ No, no. ~ No way.
~ No, no and no.
Ты должен остаться здесь.
- Не делай этого.
- Нет, нет и нет.
Скопировать
Is she in any kind of therapy, professional help?
No, no, no. No way.
My daughter is one of the leading students in her school.
Она проходит курс лечения?
Нет, нет нужды.
Моя дочь - одна из лучших учениц в школе.
Скопировать
Well, I don't think so, anyway.
No, no, no way.
God bless you, no.
Ну, я так думаю, по крайней мере.
Нет, нет, не пойдет.
Боже, нет.
Скопировать
The Sponge?
No, no. No way.
- Everybody loves the Sponge.
Губку? Нет, нет.
Не может быть.
- Все любят губку.
Скопировать
Join them if you want.
No, no, no way.
Isn't that English chit a bit fussy?
Возвращайся к ним, если хочешь
Да нет же...
Эта англичанка, она что, немножко придурковатая?
Скопировать
To the athletic center next door.
No, no. No way.
That's not gonna happen.
В спортзал по соседству.
Не-не-нет.
Ни за что. Этого не случится.
Скопировать
You would delete my memory stores and current personality matrix.
No-no-no-no-no way.
Then you're satisfied with my performance, despite my aberrant behavior?
Вам надо стереть мои банки памяти и текущую матрицу личности.
Ну уж нет, дудки!
Значит, моя работа тебя удовлетворяет, несмотря на отклонения в поведении?
Скопировать
- Tinder profile.
- No, no, no, no way. - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
- Give it. Come on, are you kidding me?
- Регистрация на сайте знакомств. - Нет, нет, ни за что.
- Да, да, да, да, да.
Перестань, ты издеваешься надо мной?
Скопировать
Let's see if you can pull it off.
No, no, no. No way, no way.
You guys are losers!
Проверим, сможете ли вы это сделать
Не-не-не, ни за что, ни за что.
Слабаки вы, ребята!
Скопировать
No, I want you to purchase Fancie's in your name, sell me half and be my silent partner.
No, no, no way.
George, you need this nearly as much as I do, okay?
Нет, я хочу, чтобы ты купил Фэнси'с на свое имя, продал мне половину и был моим безмолвным партнером.
Нет, нет, ни за что.
Джордж, тебе это нужно почти так же сильно, как и мне, не так ли?
Скопировать
What?
No, no, no way.
You got me on the money thing-- okay, I did it-- but I would never hurt Chad.
Что?
Нет, нет, ни за что.
Вы поймали меня на денежной афере-- хорошо, я сделал это-- но я бы никогда не навредил Чаду.
Скопировать
Oh, shit!
No, no, no, no, no way!
Has he seen me?
Чёрт!
Нет, нет, нет, не может быть!
-Он меня видел?
Скопировать
Why are we not taking this guy down?
No, no, no way. no way.
Uh oh.
Почему мы не возьмем этого парня?
Нет, нет, только не это, только не это.
Ой-ой.
Скопировать
That you wanna... to... no.
No, no, no, no, no way.
Look, this lady is willing to get her hands dirty.
Ты хочешь... Нет.
Нет, нет, нет, ни в коем случае.
Слушай, эта дамочка готова запачкать руки.
Скопировать
No!
No, no, no way. Mm-hmm.
Well, no, they do both have a certain star quality.
Нет!
Нет, не может быть.
Хотя нет, они оба пятизвездочного качества.
Скопировать
So you don't think they had anything to do with Dan's death?
No! No. No way.
You're a fool, Fitzgerald.
То есть, Вы думаете, они не имеют ничего общего со смертью Дэна?
Не не не, не-а.
Ты дурила, Фиджеральд.
Скопировать
Do you think something happened on the date?
No. No, no way.
I want to reassure you That we screen our clients very carefully.
Думаете, что-то произошло во время свидания?
Нет, ни в коем случае.
Уверяю вас, мы тщательно отбираем наших клиентов.
Скопировать
I demanded to be brought here.
No, no, no, no - no way.
It isn't your choice, Doctor.
Я потребовала, чтобы меня привели сюда.
Нет, нет, нет, нет - ни за что.
Это не твой выбор, Доктор. Это мой выбор.
Скопировать
Wait, what? No.
No, no, no way.
-If we sit here, we're just gonna die.
Нет, нет, ни за что
Если будем просто сидеть здесь, то погибнем.
А если вернемся, то нет?
Скопировать
No!
No, no. No way.
Your spirit guide would not waste transformation magic on you reliving your senior year and going to prom.
Нет!
Нет, не угадал.
Духовный наставник не потратил бы магию превращения на то чтоб ты снова прошел через школу и выпускной.
Скопировать
# And there's no way
# No, no, no, no way I'm living without you
Tameka Tula's biggest claim to fame was she got down to the three to be the Shake'N'Vac lady.
# And there's no way
# No, no, no, no way I'm living without you
Темака Тула получила известность за приняла 3 бутылки, чтобы стать Мисс "Шейк-н-Вак" (Шейк-н-Вак - средство для чистки ковра)
Скопировать
What?
No, no, no way. No, no.
We're friends, that's all.
Что?
Нет-нет, ни за что.
Нет, мы просто друзья.
Скопировать
Mommy and daddy's tusks.
No. No. No way.
The bamboo salesman and the giant walking rug are running the Sanctuary, and I'm right here, healthy, willing and able.
Бивни мамочки и папочки.
Нет, нет, ни за что.
Продавец бамбука и гигантский ходячий коврик бегают в убежище, а я прямо здесь, здорова и всегда готова.
Скопировать
I want you remember me like his, go, go now, go now, Ralphie.
No, no, no, no, no way.
I will go live with my grandma.
Я хочу, чтобы ты запомнил меня такой. Иди! Иди, Ральфи!
Нет, нет, нет, ни в коем случае.
Я поселюсь у бабушки.
Скопировать
I'll be there in just a minute.
- No, no, no, no way.
What do you mean, "No way"?
- Я с вами.
- Ни в коем случае.
Как это "ни в коем случае"?
Скопировать
I'm not stopping to get that almond milk.
No, no. No way.
Stay strong, brother.
И не стану заезжать за этим миндальным молоком.
Нет-нет, ни в коем случае.
Крепись, брат.
Скопировать
Well, I can unload that.
No, no, no. No way.
You gonna punk out on me, man?
Давай я сам их продам.
Нет, нет, ни в коем случае.
Ты от меня отделаться хочешь, что ли?
Скопировать
I'm not this person anymore.
Uh, no, no, no, no way, no.
You had your chance to drop out.
Я теперь другая.
Нет, нет, ни за что.
У тебя был шанс отказаться.
Скопировать
- I'm going with you.
- No, no, no, no way.
- You need me.
Эй, что ты делаешь?
Я иду с вами.
Нет-нет-нет-нет..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No no. No way (ноу ноу ноу yэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no. No way для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу ноу yэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение