Перевод "Not today" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Not today (нот тедэй) :
nˌɒt tədˈeɪ

нот тедэй транскрипция – 30 результатов перевода

We're not letting Granny get under our skin today, are we, Katie?
You tell her, not today, Granny.
I'm too young to be called Granny.
Мы не позволем бабуле добираться до наших дел сегодня, да, Кейти?
Скажи ты ей, не сегодня, бабуля.
Я слишком молода, чтобы зваться бабулей.
Скопировать
Not open for another ten minutes.
Oh, not today, oh, Lord!
Not today!
Не открываемся еще десять минут.
Oх, не сегодня, oх, боже!
Не сегодня!
Скопировать
Do not abuse the minuscule authority you possess.
Not today.
OK, keep your hair on.
Не докучай той крохотной властью, которой ты обладаешь.
Не сегодня.
OK, успокойся.
Скопировать
Would you like a scoop of ice cream on that?
Um, no, not today, thank you.
But my table's a little sticky.
Положить черпак мороженного на это?
Оу, не сегодня, спасибо.
Но мой стол, немного шатается.
Скопировать
I'm making great time.
Usually I have to take a bathroom break halfway through a race like this, but... not today.
Ooh, an estate sale.
Я показываю хорошее время.
Обычно в таких забегах на середине пути мне приходится забежать в туалет, но... Не сегодня.
О, распродажа.
Скопировать
Oh, not today, oh, Lord!
Not today!
Do not abuse the minuscule authority you possess.
Oх, не сегодня, oх, боже!
Не сегодня!
Не докучай той крохотной властью, которой ты обладаешь.
Скопировать
Nothing.
Not today, not tomorrow.
Not ever.
Ничего.
Ни сегодня, ни завтра.
Никогда.
Скопировать
French lady. Are you, by chance, still here?
Wondering if she'll call me or not today...
Should I continue to put up with this, or not?
вы все еще тут?
хоть сегодня она позвонит?
Мне продолжать это терпеть или пора действовать?
Скопировать
But while the latter object to neo-liberal policies the former consider that free trade is vital for the 3rd World and only a free, globalized market can help weaker economies...
No, not today, Roque. To achieve the impulse they need in order to grow.
We'll shortly hear the outcome of this summit.
И хотя последние отвергают неолиберальную политику Представители МВФ считают свободную торговлю жизненно необходимой для стран 3-го мира и что только свободный, глобализованный рынок сможет помочь слабым экономикам...
Нет, нет, не сегодня, спасибо набрать необходимую скорость для будущего роста
Вскоре станет известно об исходе саммита
Скопировать
The Talon closes at 9.
Not today.
You're not impressing anyone with the attitude, Lana.
"Тэлон" закрываетсяч в 9:00.
Не сегодня.
Ты никого этим поведением не впечатлишь, Лана.
Скопировать
So I thought I'd better catch you at work.
Not today, Petra, OK?
For 8 months, you've said that.
Я думала, что в офисе мы можем обсудить некоторые домашние проблемы. Не сегодня, Петра.
Только не сегодня.
Последние 8 месяцев ты повторяешь "только не сегодня".
Скопировать
I thought there might be something from Clemmie.
Not today.
It's not easy to post letters in that part of the world.
Подумал, может, есть что-то от Клемми.
Не сегодня.
В такую даль письма доходят не скоро.
Скопировать
Because I have no intention to meet your mothers soon.
Not today, not tomorrow maybe at your wedding if you remember to invite me.
Start couting yourself. - One. - Two...
Потому что у меня нет желания видеть ваших матерей в ближайшее время.
Ни сегодня, ни завтра, через пару лет, на вашей свадьбе, если позовёте. Давайте, перекличка.
Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый, одиннадцатый, двенадцатый и последний.
Скопировать
Have you come to rescue me?
Sorry, Eric, not today.
To what do I owe the pleasure?
Ты пришел спасти меня?
Извини, Эрик, в другой раз.
Чем я обязан сему почтению?
Скопировать
Mr. Kralik, don't make any jokes.
Not today.
Please, if you want to pick on me, do it some other time.
Мистер Кралик, не шутите.
Не сегодня.
Прошу, терзайте меня в другой день.
Скопировать
I've got to call the office. It'll only take a minute and we'll run over and look at the apartment.
No, not today.
But they might rent it.
Я позвоню в офис, а затем мы поедем посмотреть квартиру.
Нет, не сегодня.
-А если ее сдадут?
Скопировать
If that plane leaves and you're not with him, you'll regret it.
Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon, and for the rest of your life.
But what about us?
Если этот самолет улетит без тебя, ты об этом пожалеешь.
Может, не сегодня, не завтра, но скоро. На всю оставшуюся жизнь.
Но как же мы?
Скопировать
What do you mean, coming here this time of day, wandering all over the place?
You see, my papers said to report by reveille tomorrow, not today, so I just dropped by to make sure
By the way, Sarge, you don't happen to know any good telephone numbers, do you?
Почему вы слоняетесь здесь в такой час?
Я поставлю будильник с завтрашнего дня. А сегодня я пришел проверить, внесен ли я в списки.
Да, кстати, по какому номеру я смогу вам позвонить?
Скопировать
- But you've got another hour!
Not today, today I have to be there earlier.
- What are you doing tonight? - I still have to darn a lot...
Но у тебя есть еще целый час.
- Сегодня нужно прийти пораньше.
А что ты делаешь сегодня вечером?
Скопировать
For example, mapping.
Just not today.
It's very late.
Например, картографию.
Только не сегодня.
Уже очень поздно.
Скопировать
I've got English, then I'm going to Bertuccio's.
- Not today.
- Why not?
У меня английский, а потом я иду к Бертуччо.
- Не сегодня.
- Почему?
Скопировать
I can.
Man, Witter, I knew you were a sneaky little twerp but I never thought you'd pull this on me, not today
-Come here, give me a hug.
Я могу.
Мужик, Уиттер, я знал, что ты - трусливый мелкий прощелыга, но я никогда не думал, что ты такое мне отмочишь. Не сегодня.
-Иди сюда. Дай обниму.
Скопировать
I thought I was here because you needed a medic.
Well, not today.
Mal.
Я думал, что я здесь, потому что вам нужен медик
Ну, не сегодня
Мэл
Скопировать
I thought I was here because you needed a medic.
Well, not today.
Mal.
Я думал, что я здесь, потому что вам нужен медик
Ну, не сегодня
Мэл
Скопировать
Have you seen the box?
No, not today.
Are they all artificial flowers?
Ты видела ящик?
Нет, сегодня не видела.
Это искусственные цветы?
Скопировать
I knew ³ em, ¿e come that day.
But not today.
Three ladies.
Я всегда знал, что когда-нибудь этот день наступит.
Но не сегодня.
Три дамы.
Скопировать
Alright, fuck it, just fucking listen up!
No one is going to die, not today. Not on my fuckin' watch!
What about all those dead pricks dying outside?
Послушайте меня!
Никто не умрет, только не сегодня, и не в мое чертово дежурство!
А как же все эти трупы на улице?
Скопировать
-To see Doctor Carati.
Not today. You'll have to leave.
-Can't you see what's going on? Please go away.
-Вы видите, что здесь творится?
Уходите, пожалуйста
Это Розария, вдова Вито Скифано
Скопировать
George, this is history.
This is not today.
Until he was blown and fled to Paris,
Джордж, все это уже история.
Не сегодняшний день.
Пока кто-то его не сдал, и он вынужден был бежать в Париж.
Скопировать
We're expected.
No, not today.
By appointment only.
Нас ждут.
Нет, не сегодня.
Только по записи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Not today (нот тедэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Not today для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нот тедэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение