Перевод "many more people" на русский
Произношение many more people (мэни мо пипол) :
mˈɛni mˈɔː pˈiːpəl
мэни мо пипол транскрипция – 30 результатов перевода
This country, Manchukuo... is twice as large as your Germany or my Japan.
There is still new earth in abundance that could feed many more people if it were cultivated properly
But first order and peace must be established.
Эта земля, Манчжоу-го больше твоей Германии и моей Японии, вместе взятых.
Она может стать новой изобильной землей, которая прокормит гораздо больше людей, если будет правильно возделываться.
Но сначала там нужно установить мир и порядок.
Скопировать
Captain, they say "Snake cannot move without its head".
Unless we arrest Yoshinaga, many more people will die.
Oda...
Капитан, говорят "Змея перестает двигаться, когда у неё отрубают голову".
Если мы не доберемся до Йошинага, то могут уметь еще много людей.
Ода...
Скопировать
And possibly your son.
How many more people do you want to expose?
It came from that package in Bobby's cell, didn't it?
И, возможно, у твоего сына.
Скольких людей ты еще хочешь заразить?
Это прислали в посылке Бобби, верно?
Скопировать
Next?
How many more people you gonna let him kill before he finishes his... performance.
Look, nothing he has done is random.
Дальше? !
Скольких людей ты позволишь ему убить перед тем, как он закончит это свое представление?
Послушай, все его действия обоснованы.
Скопировать
You don't live up to your reputation as an offlander.
In defence of offlanders, there are many more people like me.
Who wouldn't be tempted by the promise of perpetual youth?
Вы не соответствуете своему образу чужестранца.
Скажу в защиту чужестранцев, есть много людей вроде меня.
Которые не будут удовлетворены обещаниями вечной молодости? Мне так не кажется.
Скопировать
Don't ever forget the battles you fought and won.
I'm back, and I believe there are many more people in the room.
Excellent deducing, Your Lordship.
- Не забывай о схватках, в которых ты боролся и побеждал. - Да сэр.
Я вернулся и полагаю, что в комнате намного больше людей.
Превосходный вывод, Ваша Светлость.
Скопировать
Or...you're saying I shouldn't?
I'm saying how many more people could die if your mother lives?
Did you guys find Cisco?
Или вы считаете, что я не должен?
Спроси себя, сколько людей может умереть, если твоя мама выживет?
Вы нашли Циско?
Скопировать
Matter over mind.
Van Lutyens, have all been overcome in this struggle, and goodness knows how many more people.
Where does it get the intelligence from Doctor?
Подумайте.
Я убежден что все эти люди - г-жа Харрис, Шеф Робсон, г-н Ван Лутиенс, проиграли в этой борьбе, и кто его знает сколько еще людей.
Откуда у них разум Доктор?
Скопировать
David Nolan.
How many more people have to die - before our prince decides to act? -
- Yeah! If he won't protect you, I will.
Дэвид Нолан.
Сколько еще людей погибнет, прежде чем принц решит действовать?
Если он не защитит вас, это сделаю я.
Скопировать
That's his name, queen!
How many more people do we have to see because... who's this?
A huge pain in the ass.
Не твоё дело!
Скольких нам нужно прослушать, потому что... А это кто?
Заноза в заднице.
Скопировать
Where are the others?
How many more people can fit in this? No, that was not the deal.
Only the ones I bring in, no exceptions. Look, I don't understand, man... You're scaring the little one, you're scaring her.
где остальные?
они прийдут сколько ещё людей могут влезть сюда нет, этого не было в договоре, больше никого там всего лишь мама с дочкой и сестра моего друга нет, я же сказал она больна, мы должны помочь ей я только привожу, без исключений
я не понимаю... вы пугаете девочку, вы пугаете её
Скопировать
Fine.
How many more people do we have left?
Just a few.
Ладно.
Сколько людей осталось?
Несколько.
Скопировать
I said no.
How many more people have to die for this?
We're doing this for Danny.
Я сказала нет.
Сколько еще людей должно умереть за это?
Мы делаем это для Дэнни.
Скопировать
You found a way to hurt me.
I wonder how many more people are going to get hurt by what you do.
I'll give Alana Bloom your best.
Вы нашли способ причинить мне боль.
Интересно, скольким еще людям придется пострадать из-за ваших действий.
Я передам Алане Блум ваши лучшие пожелания.
Скопировать
What, just because I don't wanna cook meth anymore, I'm lying down?
How many more people are gonna die 'cause of us?
No one.
Что, значит только потому что я не хочу больше варить мет, то я сдался?
Сколько еще человек погибнет из-за нас?
Ни одного.
Скопировать
Drop that weapon, psycho, and get up.
How many more people have you killed tonight?
- What are you talking about?
Брось это на пол, псих, и поднимись!
Сколько человек ты убил сегодня?
- Вы о чем?
Скопировать
To be honest, I was startled by it.
And many more people would be shocked.
What?
я был поражён.
И ещё многие будут в шоке.
Что?
Скопировать
And neither are you.
How many more people have to die before you see that?
I see it.
И ты тоже.
Сколько еще людей должно погибнуть до того, как ты заметишь это?
Я все вижу.
Скопировать
Oh, by the way, I - I told Greggs.
McNulty, how many more people... She was about to jump into the serial murders.
- I couldn't stand to spin her like that.
стати, € сказал √регз.
ћакЌалти, да сколько можно... ќна хотела плотн€ком сесть за дело мань€ка.
- я не мог на это смотреть.
Скопировать
Someone took her. Who knows how many people are at risk?
How many more people are gonna die? Okay.
Okay, well, we'll do the tests. We'll keep our eyes open for the signs.
Тот кто стащил мумию, тоже её трогал.
Кто знает, сколько еще инфицировано и может умереть?
Сделаем анализы, будем отслеживать симптомы.
Скопировать
You are always child of your time, and you cannot step out of that.
very idea of visual communication and graphic design, if we still want to call it that, is accepted by many
They get it. They understand it.
Мы дети своего времени, и от этого никуда не деться.
Мы сейчас живем в мире, в котором сама идея визуальной коммуникации и графического дизайна, если мы все еще можем его так называть, принимается большим количеством людей.
Они видят его, они понимают его.
Скопировать
But if they arrest me, people will learn what we're doing.
I believe many more people will sympathize with our cause.
- Professor...
Но после моего ареста народ поймёт, чем мы занимаемся.
Я верю, что гораздо больше людей поддержат наше дело.
- Профессор...
Скопировать
Mr. Kahn, there are bombs in our streets.
Many, many more people will die.
You have to tell us.
Мистер Кан, на наших улицах бомбы.
Много, очень много людей погибнет.
Вы должны нам сказать.
Скопировать
I should have done this three years ago.
How many more people are you gonna hurt?
!
Нужно было это сделать ещё три года назад.
Сколько ещё людей ты собираешься погубить?
!
Скопировать
He's willing to die for you.
And how many more people are gonna die because of me?
I don't know.
Он готов умереть за тебя.
Сколько еще людей должны за меня умереть?
Не знаю.
Скопировать
Now, these people are taking the law into their own hands.
How many more people have to die before you do anything?
All right, look.
Эти копы узурпировали правосудие!
Сколько еще людей должно умереть, прежде чем ты сделаешь что-нибудь?
Ладно, послушай.
Скопировать
"They had their whole lives ahead of them."
When you kill an adult it affects so many more people.
How many friends could she possibly have'?
"У них была целая жизнь впереди."
Когда убивают взрослого, это волнует очень многих людей.
Сколько у неё было приятелей?
Скопировать
And you know what?
Who knows how many more people are gonna die after that?
Now, we're doing this.
Знаешь что?
Одному Богу известно сколько ещё людей погибнут за ней?
Мы сделаем это.
Скопировать
please, don't let your pride get in the way.
how many more people have to die for this ?
as many as it takes.
Пожалуйста, не дай своей гордости взять верх
- Сколько еще людей должно погибнуть ради этого?
- Столько, сколько потребуется
Скопировать
Not just my mom.
Many more people would be alive if he didn't save him.
Saving those who don't need to be saved.
Не только моя мама.
если бы он не спас Гасбака.
кто не должен быть спасен.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов many more people (мэни мо пипол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы many more people для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэни мо пипол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение