Перевод "Now Playing" на русский
Произношение Now Playing (нау плэйин) :
nˈaʊ plˈeɪɪŋ
нау плэйин транскрипция – 20 результатов перевода
Fit as a fiddle!
The doctor's let him get up, and he's now playing around. And it wasn't a concussion.
- That's marvelous.
Доктор разрешил ему встать, и он уже играет.
Сотрясения не было, ...Джонни всё прекрасно помнит.
- Это замечательно.
Скопировать
Starring Holly Body.
'Holly Does Hollywood. ' Now playing at the X Cinema.
You home viewers... can pick if up right now af Tower Records' all night video sale.
В главной роли Холли Боди.
"Холли трахает Голливуд". Теперь фильм идёт в Икс-Синема.
А те, кто смотрит кино дома, могут приобрести его в магазине "Тауэр Рекордс".
Скопировать
And Dan, Bobby Boucher is back on the field.
He is now playing offense! We know.
We know.
Дэн, Бoбби Буше на пoле.
Теперь oн играет в нападении.
Мы знаем.
Скопировать
He and Bigfoot run the candy counter at the Bukuvu Cineplex.
Now playing on all 14 screens: Planet of the Apes.
Bigfoot?
- Вместе с ети подсчитывает доходы от любопытных простаков.
Аттракцион называется: , Планета обезьян".
Макс, это куда интересней, чем белый...
Скопировать
Rochelle Rochelle.
Now playing at the Paradise Two.
Thank you.
Рошель, Рошель.
Идёт во втором зале Парадиза.
Спасибо.
Скопировать
Lex. Well done.
Now playing quarterback for your Metropolis Sharks... number 12, Whitney Fordman!
Down, set, hut!
Лекс хорошая работа.
Теперь играет квотербэк за "Акул Метрополиса" номер 12, Уитни Фордман!
Пригнулись!
Скопировать
Let me get back to you.
Okay, Kelso, you are now playing a wise man.
- Or a space wise man.
ѕотом скажу, что мы с ним решили.
Ћадно, елсо, ты играешь волхва.
- "ли космического волхва.
Скопировать
He offered me a regular gig at the cosmopolitan club.
John's trio is now playing there four nights a week.
First Europe and now St. Louis.
Предложил постоянное место в клубе "Космополитан".
Трио Сент - Джонс - четыре вечера в неделю.
- Сначала Европа, теперь Сент-Луис.
Скопировать
Play artist Castle of genre.
Now playing artist Castle of genre.
[ Up-tempo rock music blares ]
Играть группу "Castle of Genre."
Играет "Castle of Genre."
-
Скопировать
That's all I ever wanted to be.
[Austra's Hurt Me Now playing] Morning had broken, and so had I, because of the choices I had made under
Against my better judgment, I had bought into his propaganda, and it left me heartbroken, alone, and humiliated.
Это все, чего я хотел.
Утро только вломилось, а я была уже сломана собственными ошибками, совершенными под воздействием наркотика.
Несмотря на свои убеждения, я купилась на его пропаганду, и теперь у меня разбито сердце, я одинока и унижена.
Скопировать
What about his job assignment?
- He's now playing games professionally.
Professional player?
- А что с работой?
- Он теперь играет, профессионально.
Профессиональный игрок?
Скопировать
Listen!
Now playing Muddy Waters' Can't Be Satisfied, WGES Chicago.
It's you!
Послушай!
Звучит "Не могу удовлетвориться" Грязнули Уотерса, Чикаго.
Это ты!
Скопировать
Look, I apologize if I've been a little off my game lately.
It's just that after my divorce and Brainiac and now... playing Watchtower to a bunch of needy superheroes
I forget that I need to be all smiles all the time.
Слушай, прости, что я в последнее время немного выпала из жизни.
Всё дело в этом разводе.. и Брэйниаке. а сейчас играю в диспетчершу с кучкой геройствующих ребят.
Совсем забыла как улыбаться.
Скопировать
I'm sorry, Annie.
Cammy Zuggler is...is now playing Charmian.
Maybe next semester.
Мне жаль, Энни.
Кэмми Загглер теперь играет Чармиан.
Может, в следующем семестре.
Скопировать
I never looked at her as a sex object.
I do now. [playing theme on bass...] It's almost like if you like the simpsons...
You gotta be a little distrustful of someone...
Я никогда не воспринимал ее как сексуальный объект
Но теперь это так Любить "Симпсонов" это то же самое как если кто-то любит собак
Вы немного подозрительно относитесь к некоторым...
Скопировать
Why?
And why are you now playing laser tag with his skull?
Well, by stripping off the charred tissue, I'm able to rebuild a... computerized approximation of the victim's face by taking an accurate digital scan of his skull.
Почему?
И почему ты сейчас играешь с лазерной указкой на его черепе?
Ну, сняв обугленные ткани, я могу восстановить... при компьютерном приближении лицо жертвы, путем снятия точного сканирования черепа.
Скопировать
It's just curious to me to hear you so suddenly invested in... in... in this issue.
Aren't you conscious of the fact that we're now playing out the fantasy that I revealed to you last week
What fantasy is that?
это очень любопытно, видеть, как вы внезапно увлеклись этим... вопросом.
Вы не осознаете тот факт, что сейчас мы проигрываем ту фантазию, которую я раскрыл на прошлой неделе, ту, которую вы с таким трудом из меня вытащили.
Что это за фантазия?
Скопировать
Whoever did this wanted to make sure that McGuire wins.
Now playing in theater one, security footage from the Times Square Game Pipe store, six minutes before
Wait for it...
Тот, кто это сделал, хотел быть уверенным, что МакГваер выиграет.
Прошу пройти в первый кинозал для просмотра видео с камеры, установленной на магазине игр за 6 минут до выстрела.
Вот сейчас...
Скопировать
Yay!
Now playing Robin's happy, poppy music.
The kind that makes parents and studio executives happy.
"ЛАДНО.
КОМП" ДА, СЭР. Проигрывается веселая музычка Робина.
От которой родители и руководители студий радуются.
Скопировать
- Okay, let's focus up.
Continuing on, social media is now playing a big part...
You think I'm taking it all way too seriously.
- Ладно, давай сконцентрируемся.
В продолжение темы - СМИ сейчас играют большую роль...
Можно подумать, что я слишком серьезно это воспринимаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Now Playing (нау плэйин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Now Playing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нау плэйин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение