Перевод "Nude guy" на русский
Произношение Nude guy (ньюд гай) :
njˈuːd ɡˈaɪ
ньюд гай транскрипция – 32 результата перевода
You okay?
You wanna come poke a nude guy?
Well, he's finally asleep.
Ты в порядке?
Хочешь пойти потыкать голого парнишу?
Чтож, он наконец-то заснул.
Скопировать
- Troy!
- Nude guy!
So, Troy, the three of us are falling behind in art class and we were wondering... Do you have a preference?
Трой!
Голый парень!
Итак, Трой, мы отстаём по рисованию и спрашиваем тебя что ты предпочитаешь?
Скопировать
You okay?
You wanna come poke a nude guy?
Well, he's finally asleep.
Ты в порядке?
Хочешь пойти потыкать голого парнишу?
Чтож, он наконец-то заснул.
Скопировать
Why would you say that?
Because a smart guy takes the nude photos of his wife off his cell phone before he tries to take nude
He tried to take nude photos of you?
Почему ты так говоришь?
Потому что умный парень сначала бы убрал обнаженные фотографии своей жены со своего телефона, прежде делать обнаженные фотографии своей подружки.
Он пытался фотографировать тебя обнаженной?
Скопировать
Gotcha.
Hey suit guy, totally nude nudes.
No time, friend. I've got to kill Jane Fonda before she goes to Vietnam and ruins Christmas.
Попалась. Эй, костюм, у нас тут полная обнажёнка.
Нет времени, дружище.
Я должен убить Джейн Фонду... пока та не поехала во Вьетнам, и не уничтожила Рождество.
Скопировать
- Troy!
- Nude guy!
So, Troy, the three of us are falling behind in art class and we were wondering... Do you have a preference?
Трой!
Голый парень!
Итак, Трой, мы отстаём по рисованию и спрашиваем тебя что ты предпочитаешь?
Скопировать
You're dating a leggy Valkyrie who has an aversion to clothing.
Says the guy who likes to sleep in the nude.
Au buffo.
Ты встречаешься с длинноногой валькирией, у которой отвращение к одежде.
Сказал парень, любящий спать голышом.
Смешно.
Скопировать
-True.
You did just nude-up with the guy.
Or did you guys do it through a hole in a sheet that's very Dawson and Joey.
-Верно.
Я хочу сказать, ты и правда только что была голенькой с парнем.
О, прости, или вы, ребята, сделали это через дырку в простыне, потому что это для меня очень похоже на Доусона и Джоуи.
Скопировать
Really?
I'm such a non-nude kind of guy.
Deal with it.
Правда?
Голые мужики не мой конёк.
Разберись с этим.
Скопировать
Or is this how you got half the guys on campus to fall in love with you?
Said the guy who posed nude for Men's Health.
I had a sock on only 'cause I was cold.
Или так ты влюбляешь в себя половину парней на территории кампуса?
Сказал парень, позировавший голышом для мужского журнала.
На мне был носок только потому что было холодно.
Скопировать
What happens?
Who is this guy?
He knocked rudely and brashly slipped using my good faith.
Что происходит?
Кто этот мальчишка?
Он постучал грубо в дверь, а затем нагло скользнул мимо меня, обманув мое доверие.
Скопировать
Come on, give the order, we are in a hurry.
Bring the stones where this guy tells!
Come on!
Давайте, отдадите приказ, мы торопимся.
Отвезите камни, куда этот мальчик скажет!
Идемте!
Скопировать
Ah... He's scared!
This guy must never forgot who I am!
While he's just an ordinary scoundrel!
Пожалей его, папочка!
Этот тип всегда должен помнить, кто я такой есть!
А он рядовой жулик!
Скопировать
- The vobla (dry salted fish) is fresh too?
- Funny guy, your friend!
So tell me... No news about the car?
- А воблу только что поймали!
- Шутник ваш друг!
Скажите, о машине ничего нового нет?
Скопировать
He should be tried for brigandage and breaking and entering!
This guy went after what is most sacred for us!
The constitution!
Его надо судить за бандитизм со взломом!
Этот тип замахнулся на самое святое, что у нас есть!
На конституцию!
Скопировать
MAN 2: You're the one who's talking now.
Take that guy inside and shut up.
Good mornin', ma'am.
- Это ты говоришь больше, чем надо.
Заткнись и отнеси его туда.
- Доброе утро,мэм.
Скопировать
-You've got to have some sense.
-You didn't kill that guy, so say it.
Do you think I believe in truth and things?
ТьI не можешь бежать.
ТьI не убивал этого парня, повтори.
Думаешь я верю в справедливость? Я бьI не попал в тюрьму...
Скопировать
The boss !
The tough guy !
He chickened out in front of kids, beginners.
Босс!
Крутой парень!
Он струсил перед детьми, новичками.
Скопировать
Yes.
Small guy.
Stocky.
Да.
Маленький парень.
Коренастый.
Скопировать
A face with empty eyes
A small guy, stocky, strong, crazy.
Three europeans, from North Africa
Лицо с пустыми глазами.
Коренастый парень, крепкий, чокнутый.
Три европейца, из Северной Африки
Скопировать
A young woman, tall and thin.
A guy, stocky, strong, crazy...
Three guys looking like europeans from North Africa.
Девушка, высокая и худая.
Парень, коренастый, крепкий, чокнутый...
Три парня - европейцы из Северной Африки.
Скопировать
Palladium suits.
A tall blonde with empty eyes, thin with a small guy, stocky, strong, crazy, three North African europeans
Excuse me.
Костюмы Палладиум.
Высокая блондинка с пустыми глазами, худая, с невысоким коренастым парнем, крепким, чокнутым, три европейца из Северной Африки, Костюмы Палладиум.
Извините меня.
Скопировать
Why ?
I know a guy who would like you.
Do you want to meet him ?
Почему?
Я знаю парня, который тебе понравится
Хочешь встретиться с ним?
Скопировать
Next: As the police still suspected me, which is how Widmark could hold me,
I called him back and gave him the name of a guy who, in my opinion and in his, could very well have
Paragraph 19. Yes, comrades, times have changed.
Что было потом: полиция всё ещё подозревала меня, и Видмарк использовал это потив меня.
Поэтому я позвонила ему и назвала имя парня, который, как мы оба думали, мог убить Тифуса.
Да, товарищи, настали другие времена.
Скопировать
Even a killer's end isn't pleasant
Duty-bound to Otsuka, poor guy
Tetsu, your eyes haven't changed since we last parted
Даже конец убийцы — не лучшее зрелище.
И всё благодаря Оцуке.
Тэцу, с нашей последней встречи твои глаза не изменились.
Скопировать
One practical joke after another, and always on me.
A guy by the name of Finnegan.
And you being the very serious young cadet... Serious?
Розыгрыш за розыгрышем - и все со мной в главной роли.
И мой личный недоброжелатель - парень по фамилии Финнеган.
А вы, будучи очень сознательным юным кадетом--
Скопировать
I was absolutely grim, which delighted Finnegan no end.
He was the kind of guy to put a bowl of cold soup in your bed or a bucket of water propped on a half-opened
You never knew where he'd strike next.
Вынужден признаться, Боунс: я был унылым, что бесконечно радовало Финнегана.
Он был из тех, кто способен подбросить тарелку холодного супа в вашу кровать или подвесить ведро с водой над дверью.
Нельзя было предугадать, где он подставит очередную подножку.
Скопировать
Like a miracle the friend of the first victims survived...
Is it far away to go to this guy?
When he comes with a car... - ... one hour!
С счастью, первая жертва...
Этот преступник, этот иностранец... думаешь, он далеко отсюда?
Доехать сюда на машине должно занять не более часа.
Скопировать
He has a rifle with a sighting telescope!
Lucky guy!
Why don't you let me have a rifle too?
У него наверняка ружье с оптическим прицелом.
Вот счастливчик!
Почему вы не можете мне ружья дать?
Скопировать
- I will wait.
There was this guy, who decieved his friends.
He always played the honest one.
- Я подожду.
Давным-давно был один парень, который предал своих друзей.
А вел себя будто и не предал...
Скопировать
What's going on?
I shot the white guy!
I killed him!
Эй! Чего это ты?
Я убил белого!
Я убил белого!
Скопировать
- Some girl named Delores Purdy.
She parades around in the nude at night to get her kicks.
That's...
- Девушку, которую зовут Долорес Пёрти.
Ей нравится расхаживать голышом по ночам.
Вот так!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nude guy (ньюд гай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nude guy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ньюд гай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
