Перевод "ONE power" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ONE power (yон пауо) :
wˈɒn pˈaʊə

yон пауо транскрипция – 19 результатов перевода

Another 19 century French commentator put it this way;
"There is but one power in Europe and that is Rothschild."
There is no evidence that their predominant standing in European or world finance has changed.
ї ƒругой французский исследователь XVIII века выразил свое отношение следующим образом:
Ђ¬ ≈вропе существует только одна власть Ц это власть –отшильдовї.
" в наше врем€ нет указаний на то, что доминирующее положение –отшильдов в финансовом мире претерпело какие-либо изменени€.
Скопировать
Phase one power.
Phase one power.
Phase two power.
Мощность на первой стадии.
Мощность на первой стадии.
Мощность на второй стадии.
Скопировать
Stael, we can begin.
Phase one power.
Phase one power.
Стаел, мы можем начать.
Мощность на первой стадии.
Мощность на первой стадии.
Скопировать
From what we can tell, the changelings infected the system with some kind of self-replicating computer protocol.
It jumped from one power relay to the next disrupting every system it came in contact with.
The only way to correct the problem is to shut down the entire grid, purge all the operating systems and restart the relays.
Насколько мы можем сказать, меняющиеся заразили систему чем-то вроде самовоспроизводящегося компьютерного протокола.
Он передавался с одной линии энергопередачи на другую, нарушая любую систему, с которой входил в контакт.
Единственный способ устранить проблему - отключить всю сеть, вычистить все операционные системы и перезапустить линии.
Скопировать
You're coming back to me, Si Xing Qiu!
Once I have all the Dragon Balls together, one Power Ball blast will take care of you!
Whoopsie!
Си Хин Кю!
чтобы избавиться от вас!
Уупс!
Скопировать
Yes.
And then later, he absorbed mine, except he's only able to hold one power at a time.
And since we separated him from his sister,
Да.
А потом он забрал мою. Но он может удерживать только одну способность.
И поскольку мы разделили их с сестрой,
Скопировать
Nicki?
I know there is one mind, one presence and one power.
- Mom, shouldn't we go?
Ники?
На свете есть лишь один разум, одно присутствие и одна сила.
- Мам, может не пойдём?
Скопировать
No asshole!
From now on you only get to have ONE power!
So what is it? ! I have the power to have all the powers I want.
Нифига, задница!
С этого момента у тебя только одна сила! Ну, так чё? !
У меня есть сила иметь всякие силы, которые я захочу.
Скопировать
Begin cannon pre-fire sequence.
Initiate Stage One power connect.
Roger.
Подготовить позитронную пушку.
Начать первую стадию!
Принято.
Скопировать
That's right.
No matter what Tae Sung is still the whole nation's number one power center.
And so, that person is planning a nationwide rebellion under his leadership.
Именно.
Несмотря ни на что, "Тхэсон" - все еще сильнейшая компания в стране.
А теперь этот человек планирует устроить здесь массовый мятеж.
Скопировать
The ability to digest any food easily.
If you could have one power, that would be it?
You have no idea the kind of night that--
Способность без труда переваривать любую пищу.
Если бы тебе дали выбрать одну способность, ты бы выбрал это?
Вы и представления не имеете о таких ночах, как...
Скопировать
Mike does.
If I could have one power, it would be flight.
How about you, Mr. Alzate?
Майк.
Если бы пришлось выбирать одну способность, я бы хотел летать.
А что бы хотели вы, мистер Альзате?
Скопировать
Stockholm or London or Toronto or Montreal or New York.
We're all working with one power.
One law.
Стокгольме или Лондоне или Торонто или Монреале или Нью-Йорке.
Мы все под воздействием одной и той же силы.
Одного закона.
Скопировать
Outside the police. Beyond the United Nations.
Cos if one power got hold of this stuff, they could use it for their own purposes.
But so could you.
Вне Организации Объединенных Наций.
- Если бы они узнали, могли бы использовать это в своих целях.
- Но Вы используете.
Скопировать
To us no more. Nay, not so much, Lord Coleville.
For his divisions, as the times do brawl, are in three heads... one power against the French, and one
Perforce a third must take up us and his coffers sound with hollow poverty and emptiness.
Иэтогонетпротивнас, лордКолвилль.
Тревожныдни, ивойскона тричасти- Онразделил:одна-противфранцузов, Одна- противГлендаура.
Илишьтретьяидетнанас. Такнатроеразбит корольнашслабый,сундукижего Звукиздаютлишьнищейпустоты.
Скопировать
Orion's bow... was a light like the world will never see again.
It's been the one power Darkseid could not defeat.
I will find a way somehow to defeat you.
Лук Ориона... был светом, которого мир больше никогда не увидит.
Это была единственная сила, которую Дарксайд не смог победить
Я найду другой способ уничтожить тебя.
Скопировать
Control is all.
There is one power above all others, a divine power that comes with the greatest of responsibilities.
That of life and death.
Контроль — основа.
Лишь одна сила превосходит все, божественная сила требующая великой ответственности.
Жизни и смерти.
Скопировать
Yeah, I'm sure.
All right, well, in a class of overachievers, it's not surprising to find at least one power complex.
Yeah, and add a genius complex and throw in some gender issues.
Я уверена.
В классе сверхуспевающих, не удивительно, что хотя бы у одного есть комплексы.
Ага, добавь комплекс гения и немного гендерных проблем.
Скопировать
♪ And the world seems like it's gonna end-ship ♪ - Mm-mm?
- ♪ There's at least one power
♪ That we both still have ♪
♪ И кажется что мир достиг дна ♪
♪ Есть одна способность ♪
♪ Которая у нас осталась ♪
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ONE power (yон пауо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ONE power для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон пауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение