Перевод "One out" на русский
Произношение One out (yон аут) :
wˈɒn ˈaʊt
yон аут транскрипция – 30 результатов перевода
It's short for Georgina.
- I could have worked that one out.
- I met her at a party which I almost didn't go to.
Это уменьшительное от "Георгина".
- Я догадался.
- Мы повстречались на вечеринке на которую я и идти-то не хотел.
Скопировать
I said, "I'm gonna go home and write.
You write, and whoever gets done first, the other will help the other one out.
If you finish your script, I'll help you.
А когда доучишься -- тоже пиши.
Кто первый допишет, для того и снимаем фильм. Ты допишешь -- я еду в Ванкувер и помогаю тебе с фильмом.
Я допишу -- ты едешь ко мне и помогаешь с моим".
Скопировать
I always thought that if I ever write a book one day a novel or something like that, and you have to put quotes on the back you know, little review blurbs and shit.
"Smith knocks one out of the park!"
I'm gonna take that Tim Burton quote and use that as the last quote.
то я возьму эту цитату Тима Бёртона и поставлю её самой последней:
"Ни в жизнь бы не открыл писанины...
Кевина Смита".
Скопировать
Yeah, thanks.
And get some extra checks 'cause you're gonna be making one out to my milkman, too.
Oh, and looky here, you just bought me a couch
И еще несколько чеков.
Судя по всему, мои счета от молочника - тоже твои.
О, глядите-ка, ты только что купил мне диван. - Привет Люк.
Скопировать
Yeah, I'm real scary.
Okay, so how do we play this one out?
I can't let you do anything else.
- Да, я такой страшный.
- Ладно, так что мы с ней теперь будем делать?
- Не хочу больше ни во что тебя втягивать.
Скопировать
-Detective?
-I need to pull one out.
Yeah, which one?
-Детектив?
-Мне нужно вытащить одного из них.
Да, которого?
Скопировать
Is it me?
Wow, you finally figured that one out.
- What's wrong with me?
Это из-за меня?
Вау. Ты наконец-то это поняла.
- Что... что не так со мной?
Скопировать
I listen very closely to what each and every one of my pilots has to say.
You're not the one out there trying to bring in 50 tons of Raptor... onto a moving hangar deck with a
- I've got 1 0 years experience...
Я внимательно выслушиваю всё, что говорит мне каждый пилот.
Ты не пытаешься посадить 50-тонного Хищника на движущуюся посадочную палубу с плохим карданом.
- У меня опыт 10 лет...
Скопировать
He is really cute!
I'm going to check this one out and see if he's the keeper.
Okay.
- Он симпатичный.
- Еще присмотрюсь, подойдёт ли нам?
- Давай.
Скопировать
Well, I imagine the proper legal procedure would be to pick one
-and throw the other one out.
-Then let's do it.
Думаю, законным решением будет выбрать одного
- а другого выставить за дверь.
- Так и сделаем.
Скопировать
They take 'em with their legs crossed.
I cut one out once.
She had a...
Девушек? Они закидывают ногу на ногу.
Однажды я вырезал одну из газеты.
Она..
Скопировать
They grab Ugarte, then she walks in.
One in, one out.
- Sam.
Они схватили Угарте, потом вошла она.
Так все и происходит: один вышел, другой вошел.
- Сэм!
Скопировать
That's why I took it out of the truck.
You never let that one out of the truck.
You couldn't touch our cat with a 10-foot pole.
Поэтому я и забрал его из грузовика.
Вы бы его никогда не вытащили.
Вы бы и не тронули нашу кошку - она длиной больше трех метров.
Скопировать
Perhaps it was my dancing, darling.
Shall we sit this one out?
"Your eyes.
Наверно, потому что это был мой танец, дорогая.
Пропустим танец?
"Ваши глаза.
Скопировать
( Growls)
"All right, we'll cross that one out.
"Cos they won't mind."
(Рычание)
"Хорошо, мы вычеркнем это."
"Потому что они не будут возражать."
Скопировать
Thank you.
Would you like me to fill one out for you?
No.
Спасибо.
А тебе поставить оценку?
Не надо.
Скопировать
Yes, sir.
Eagle One, out.
Bring them up.
-Давайте.
Давайте живее.
-До встречи.
Скопировать
That's what they call you.
One out of three ain't bad, I guess.
I say, that's rather good.
Красивые молодые люди.
Одно верное слово из трёх, это уже неплохо, я думаю.
Я бы сказал, отлично.
Скопировать
Not good.
You mean not good, like one out of a hundred?
I'd say... more like one out of a million.
Не очень хорошие.
"Не очень хорошие" - это как один из ста?
Я бы сказала, скорее один из миллиона.
Скопировать
The good thing about beer is that you can piss it all out.
Like a double play with one out to go, there's nothing left over.
Rich people draw a bases-loaded walk with none out.
Вот в пиве что хорошо? Оно все в мочу уходит, без остатка.
Как всухую выиграл у кого-нибудь. Все и сразу.
Богатые люди вообще мозгами не шевелят.
Скопировать
I will handle it.
Eagle One, out.
Dr. Kendricks.
Шестьдесят секунд.
Советую вам пока разьIскать священника.
Соедини меня с командованием.
Скопировать
And she makes these tapes for me that she sends to me, music that she likes and
I've got the latest one out in my car right now.
We could go listen to it, if you want...
И она записывает касеты для меня и присылает мне... ту музыку, которая ей нравится.
У меня есть последний сборник - лежит в моей машине.
Мы могли бы пойти послушать, если ты хочешь...
Скопировать
But they're just so beautiful.
Oh, my God, I just pulled one out.
I promise you she's safe, okay?
Но они такие красивые. Господи!
Я только что выдернула один.
Клянусь, она в безопасности.
Скопировать
Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance.
Which is the odd one out here?
Paris, London, Poland or banana?
Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде "Всеобщие заблуждения".
Что здесь лишнее?
Париж, Лондон, Польша или Банана?
Скопировать
That's true.
None of them is the odd one out is the answer.
Do you know why?
Хороший ответ.
Но вообще в этом списке нет ничего лишнего.
Знаете почему?
Скопировать
- (Stephen) Fair point.
- What one's the odd one out?
None of them!
- Справедливое замечание.
- Что лишнее?
Ничего!
Скопировать
I'm the odd one out because I'm here, and Gillian Anderson, bear with me on this, is the odd one out because she's the only one who isn't an odd one out.
- Pamela Anderson's the odd one out.
- Why? For why? Tell me.
А Джилиан Андерсон лишняя, потому что она единственная, кто здесь не лишний. - Памела Андерсон лишняя.
- Почему?
Потому что у неё...
Скопировать
All right. Sorry, it's just me.
I was not going to say she's the odd one out cos she's got big tits.
- No, let me...
Странно, мне даже не нравится большая грудь.
Я не собирался говорить, что она лишняя из-за больших сисек.
Она американка.
Скопировать
ANY GUY WITH MORE THAN NINE INCHES GETS IN FOR FREE. SO... I FIGURED I'D BUY YOUR TICKETS.
[ Chuckle ] BUT WE PREFER TO SIT THIS ONE OUT.
Emmett: I THOUGHT YOU AND MICHAEL WERE SPENDING A QUIET EVENING ALONE TOGETHER.
Любой парень, у кого больше девяти дюймов, проходит бесплатно, так что я решил
- купить вам билеты. - Нет, мы лучше дома посидим.
Я думал, вы с Майклом проводите тихий вечер наедине.
Скопировать
I'll get I.D. Pictures of all the officers there that night.
You pick one out, you're welcome to my salary.
OK, um... me first.
Я достану фотографии всех офицеров, которые были там в ту ночь.
Если выберите одного, я отдам вам свою зарплату.
Ладно... я первый скажу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов One out (yон аут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение