Перевод "One-one-one minute" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение One-one-one minute (yонyонyон минит) :
wˈɒnwˈɒnwˈɒn mˈɪnɪt

yонyонyон минит транскрипция – 31 результат перевода

We don't have to use him if you want to agree on someone else.
One-one-one minute.
Thank you.
Мы можем отказаться от его услуг, если ты согласна на кого-то другого.
Одну минуту.
Спасибо.
Скопировать
Then watch him.
Hang on to being a human for one minute longer!
I'm disappointed in you, Elizabeth.
Тогда наблюдайте за ним.
Побудьте человеком еще одну минуту!
Ты меня разочаровала, Элизабет.
Скопировать
No, I won't!
Listen, little monster, I won't put up with this one more minute! What's that?
What are you doing? Stop it!
Нет, не закрою!
Ну вот что, маленькое чудовище, я не собираюсь больше ни одной минуты мириться с этим безобразием!
Глория, прекрати!
Скопировать
I submit that you are illogical to be a willing part of it.
You have one minute and 23 seconds.
If change is inevitable, predictable, beneficial, doesn't logic demand that you be a part of it?
Вы - нелогичны, если являетесь ее добровольной частью.
У вас минута и 23 секунды.
Если перемены неотвратимы, предсказуемы, благодатны, то логика диктует, что вы должны принять в них участие.
Скопировать
- Ready to give it a try?
- Just one minute, sir.
Scotty, how are you doing?
- Можно пробовать?
- Еще минуту, сэр.
Скотти, как там дела?
Скопировать
He would have been rather difficult to stop. You saw how capricious he is.
Benevolent one minute, angry the next.
One wrong move from her and he could kill her.
Его довольно сложно остановить.
Вы видели, как он капризен.
То он благодушен, то зол.
Скопировать
Estimate arrival:
One minute. Bring them aboard, Mr. Chekov.
Stand by to recover shuttlecraft.
Время прибытия: одна минута.
Принимайте их на борт, мистер Чехов.
Принимайте шаттл.
Скопировать
Keep checking.
Red Two message in one minute, captain. Starfleet Command.
Code Factor 1, sir.
Продолжайте наблюдение.
Два сообщения за минуту от командования Звездного флота.
Кодовый фактор 1, сэр.
Скопировать
That is a most illogical attitude.
Orbit in one minute, Mr. Scott.
- Fuel status?
Это очень нелогичное восприятие.
Достигнем орбиты через минуту, мистер Спок.
- Как с топливом?
Скопировать
Take a look at Lazarus.
One minute he's at the point of death the next he's alive, well, strong as a bull.
The cut on his forehead, first he has it, then it's gone, then he has it again.
Взгляните на Лазаря.
То он при смерти, то здоров, силен, как бык.
Ссадина у него на лбу сначала есть, потом исчезает, потом появляется.
Скопировать
No, but look at them.
One, two, three... if I stay one minute longer looking at these faces, it'll end badly.
I must do something.
Ты только на них посмотри.
Один, два, три... Если я буду смотреть на эти лица ещё хоть минуту... это кончится плохо.
Надо что-то сделать.
Скопировать
- Good now go on, send me away.
- No, wait just one more minute.
Right away.
А теперь, давайте, гоните меня.
Нет, погодите, ещё хотя бы минутку!
Нет, немедленно!
Скопировать
Ee-yah!
Will you listen for just one minute, darling?
Ah, hang up, Mother.
Послушай...
Не хочешь выслушать меня хоть минутку, дорогая?
Эй, мать, клади трубку.
Скопировать
I don't know how he does it.
One minute he's here and one minute...
Harry.
Не понимаю.
Только что он здесь, а через секунду...
Гарри.
Скопировать
This is Cairo Station, the heart of the capital
Every minute one train departs... and every minute another one arrives.
Thousands of people meet and bid farewell
Это каирский вокзал, сердце столицы.
Ежеминутно отправляется один поезд и ежеминутно прибывает другой.
Тысячи людей встречаются и прощаются:
Скопировать
Get going.
They didn't think for one minute you'd give me the money because of my husband and little girl.
This man in back of it, he's horrible and vicious.
Складывайте.
Я благодарна вам за то, что вы отдали деньги ради моего мужа и дочери.
Этот человек - настоящее чудовище.
Скопировать
That's impossible. You can't imagine it.
How could you think for one minute...?
Eh. I didn't think.
А в это время Марисетта сидит за кассой.
Нет, не может быть. Вы ее не видели.
Не подумал.
Скопировать
YES, I am.
One minute, Paton!
Remember, no violence!
Я полагаю, у неё есть причины так поступить. По крайней мере, я могу так думать.
Адам Крамер!
Вы ведь на нашей стороне, мистер Пэтон?
Скопировать
You used our signal, didn't you?
One km in 1 minute.
How can you walk at 60 km/h?
- Ты же выставил лампу.
1 км за одну минуту?
Ты ходишь со скоростью 60 км/ч?
Скопировать
I'm listening to you.
If I followed you, if I didn't want to lose sight of you for one minute, if I perhaps embarrassed you
You don't believe me?
Слушаю вас.
Если я следила за вами... если я не хотела потерять вас из виду ни на минуту... если я вам, возможно, помешала... это потому, что уже очень давно... я люблю вас.
Вы мне не верите?
Скопировать
"They hope to gain their freedom."
- There's one born every minute.
- They're going to get it.
"Они хотят обрести свободу".
– Так то все и всегда.
– Они её получат, мистер Бентли.
Скопировать
- Allo listen!
Colonel said that gives you exactly one minute.
If you do not tell, will return to the rest.
- Алло... Слушаю!
Полковник сказал, что даёт вам ровно минуту.
Если не заговорите, вернётесь к остальным.
Скопировать
I don't know how in the devil you kept from punching me in the face.
One minute.
I knew he would.
Не пойму, как ты удержался и не ударил меня по лицу.
Минута.
В этом я был уверен.
Скопировать
Get that stupid duck out of here!
Wait a minute. Just one more time. Just one more time.
For what?
О, Дулей, убери отсюда эту глупую утку!
Минутку, еще разок, все еще один.
Зачем?
Скопировать
Excuse me, Mrs. Stubb!
- One minute!
- Good evening.
Я извиняюсь, мадам Штубб.
Минутку!
Добрый вечер!
Скопировать
School bus Inspector. Hi, kids.
Just one minute. I'm not allowed to have anybody ―
I'm authorizing it, so let's go.
Инспекция школьных автобусов.
Мне не положено никого впускать.
Я даю разрешение, так что езжайте.
Скопировать
It's only a matter of days.
One minute in this house is too Long.
If you were sensible, you'd come too.
Это вопрос всего лишь нескольких дней.
Даже одна минута в этом доме это слишком много.
Если бы ты была благоразумна, ты бы тоже ушла.
Скопировать
- Wait for what?
- One minute.
Either you're freezing to death or you're...
- Как подождать?
- Минуту!
То ему холодно, то жарко...
Скопировать
You deceiver.
One minute, wait.
I'm going to hurt you.
Предатель!
Одну минуточку.
Ща будет больно!
Скопировать
Go away now.
Irene could come in any minute and I don't want to be involved in one of your unique spectacles.
This time I swear I'll get rid of her.
Я думаю, тебе следует уйти.
Ирен может войти в любую минуту, и я не хотела бы быть втянутой в одно из твоих специфических представлений.
Я клянусь, я избавлюсь от нее.
Скопировать
Halt!
If you don't pay up all the money you owe me within one minute beginning now, the next minute will see
- Excuse me, but can we solve all these problems one after the other.
Стойте!
Если сей же момент не заплатите все деньги, самое большее через минуту, - вам конец!
Согласен. Но постепенно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов One-one-one minute (yонyонyон минит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One-one-one minute для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонyонyон минит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение