Перевод "Over The Hedge" на русский
Произношение Over The Hedge (оува зе хэдж) :
ˌəʊvə ðə hˈɛdʒ
оува зе хэдж транскрипция – 9 результатов перевода
I am coming out of the window... with a stolen stereo in my hand.
I'm coming out of the window, over the hedge... and you are the arresting officer.
What do you say, Hooks?
Я вылезаю из окна с украденным магнитофоном в руках.
Я вылезаю из окна и перелезаю через забор. А вы офицер, которая должна меня арестовать.
Хукс, что вы скажете в такой ситуации?
Скопировать
I'm the burglar.
I'm coming out of the house, over the hedge... I've got the stolen stereo in my hands.
Drop that stereo before I blow your goddamn nuts off, asshole!
Я грабитель.
Вылезаю из окна, перелезаю через изгородь с украденным магнитофоном.
Брось магнитофон, пока я не отстрелил тебе яйца, ублюдок!
Скопировать
We're so much more intimate with him, he may call at any time he pleases.
So, one man may steal a horse, the other mustn't look over the hedge.
Oh, do be quiet, child!
Он нам очень близок. Он может приходить, когда захочет.
Один может украсть лошадь, а другому нельзя смотреть за ограду.
Замолчи, дитя!
Скопировать
So what do you have planned for the playdate?
Belt took the winner to the world premiere of Over The Hedge and then on a VIP tour of the zoo where
Oh, wow.
А что вы придумали для личного праздника?
В прошлом году миссис Белт отвела победителя на мировую премьеру "Лесной братвы", а потом устроила персональную экскурсию по зоопарку где они помогали принимать роды у жирафа.
Ну не знаю,
Скопировать
Jesus, Agnes, I'm only after getting my tea!
Mind you don't spill it getting over the hedge!
Goodnight!
Боже, Агнес, я только себе заварила чаю!
Постарайся не разлить его, перелезая через забор!
Пока!
Скопировать
There is an expectation of privacy in our own office.
She's just chatting away, right over the hedge.
- It is over the edge.
Существует надежда на конфиденциальность в нашем собственном офисе.
А она расшибётся в лепешку, вылезет из кожи вон.
Это через край!
Скопировать
Come on!
Over the hedge!
We're jumping!
Продвигаемся!
Через преграду!
Мы подскакиваем!
Скопировать
We're taking the lane with the tall hedges.
Your guns, over the hedge.
Hurry up!
Мы осматриваем дорожку между высокими кустами.
Ваши пистолеты, через кустарник.
Быстрее!
Скопировать
He-he's away on business.
That's, uh, that's not him jumping over the hedge over there?
It's him, right?
Он в командировке.
А это не он пытается через изгородь перелезть?
Это он, да?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Over The Hedge (оува зе хэдж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Over The Hedge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оува зе хэдж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение