Перевод "POM" на русский
Произношение POM (пом) :
pˈɒm
пом транскрипция – 30 результатов перевода
Do you think so?
You pom-pom girls always wind up with football players.
Mary, where do you keep your meat pounder?
Это она сказала "нет".
- Я всё равно еду. - Мистер Грант, пожалуйста, не уезжайте.
Если вы уедете, кто здесь будет главным? Тот же, кто и раньше... ты.
Скопировать
- I was not a cheerleader. - No kidding?
I was a pom-pom girl.
I was on the drum and bugle corps.
Тернер всё ещё 85 :
Митчелл 23.
Вырисовывается явная тенденция.
Скопировать
I mean, what am I?
Some pom-pom waving, back-seat bimbo?
-Who are you describing?
Я что?
Блондинка на заднем сидении с помпончиками?
-Кого ты описываешь?
Скопировать
Meridian 3000 series.
One-piece forged blade, riveted POM handles.
T errific.
Серия "Меридиан 3000".
Цельное кованое лезвие, заклёпанные ручки из полиформальдегида.
Превосходно.
Скопировать
Take about a five-minute break. Let me see Group 1.
Put your pom-pons down.
Okay, ready?
Сделаем перерыв на 5 минут, а я посмотрю группу один.
Положите помпоны на пол.
Готовы?
Скопировать
God help those who giggle at their get-up.
Above the pom-poms are tough men indeed.
Amongst their duties is the mounting Of a guard at the national memorial.
Да поможет Бог тем, кто хихикает над их костюмами.
В этих помпонах ходят крутые парни.
Среди их обязанностей - нести караул у национального мемориала.
Скопировать
To think that now you're collapsing under images.
Do you mean hard pom?
Yes.
Ну вот, теперь ты понимаешь всю картину.
Ты хочешь сказать, сплошная порнография?
Да...
Скопировать
Cut it out... Oddly enough, I'm pleased.
I love pom-poms.
They're cherries, not pom-poms.
Хватит... как это ни странно, я доволен.
Мне нравятся пом-поны.
Это вишенки, а не пом-поны.
Скопировать
I love pom-poms.
They're cherries, not pom-poms.
It bags when it's wet.
Мне нравятся пом-поны.
Это вишенки, а не пом-поны.
Они свисают, когда мокрые.
Скопировать
Mother had knitted wool bathing trunks for my brother and me.
They had red pom-poms, like cherries.
Not only were those fruity ornaments absurd, but the trunks never dried.
Мама связала шерстяные плавки для нас с братом.
У них были красные помпоны, похожие на вишенки.
Эти фруктовые орнаменты были не только абсурдными, но и плавки никогда не высыхали.
Скопировать
Harry simply dragged me here with the delusion... -...that Miss Allen might dance with him.
-Do you know the Duke of Pom-plum?
Courtland always finds the most devastating girls.
Гари просто затянул меня сюда с мыслью потанцевать с мисс Ален.
- Ты знаешь графа Пом-плам?
Куртланд всегда находит самых дорогих дам.
Скопировать
#A sailor's life is the life for me #
#Tiddlee um pom pom # # Deedle dum dum dee #
#And I never-- # Ahoy! Another nautical expression.
Я соберу кое-что из вещей. Наконец ты заговорила. Да.
Я спрашиваю, что такое бег по кругу.
Чем долго объяснять, лучше показать сразу.
Скопировать
There are dogs out of every nation The Irish, the Welsh and the Dane The Russian, Dutch and Dalmatian And even from China and Spain
From the Poodle, the Pom The Alsatian And the Mastiff Who walks on a chain
And to those that are frisky And frolicle That my meaning be perfectly plain
На свете есть море всяких разных собак - валлийцы, датчане, ирландцы, русские, далматинцы, голландцы а также китайцы, испанцы.
Овчарки, пудели и шпицы с мастифами не прочь подружиться.
И те, что резвятся и веселятся, тоже желают собаками зваться.
Скопировать
# I do think Mr Gibson is the kindest man I know.
# Tiddle-iddle iddle iddle iddle pom-pom to London I shall go. #
Oh, Molly. You don't think it wicked and flighty of me to want to go to London?
Прекрасный мистер Гибсон - добрейший человек.
И я поеду в Лондон и буду краше всех.
Молли, наверное, это так легкомысленно и дурно мечтать о Лондоне?
Скопировать
Colin !
Pom-Pom !
Not again.
Колин!
Пом-Пом!
Только не снова.
Скопировать
Oh, I'm sorry.
I just have the urge to go pom-pom-pom, pom-pom-pom.
Yes, Albert, I know.
О, извините.
Я просто старался делать пам-пам-пам, пам-пам-пам.
Да, Альберт, я знаю.
Скопировать
Just once for the gang.
I'm going nuts from the damn "pom-pa".
We'll put everything back in place.
Один раз, ради ребят.
У меня уже голова разрывается от этого "пум-пам".
Мы потом всё вернём на место.
Скопировать
Where are you going?
That "pom-pa" can really drive you nuts.
Finally got here, Pyramid?
Куда это ты? Куда?
Ну, от этого "пум-пама" на самом деле мозги пухнут.
–Наконец-то заглянул, Пирамида!
Скопировать
What happened?
I just think there's more to life than memorizing cheers and shaking pom-poms.
You just decided this out of the blue?
Что случилось?
Я просто подумала, что в жизни есть вещи поважнее, чем заучивать похвалы и трясти пом-помами.
И вот так вот ни с того, ни с сего решила?
Скопировать
I joined a football team, not a cult.
Next thing you know, I'll be joining the pom-pom brigade.
- I hear there's a spot open.
Я вступил в футбольную команду, а не в секту.
Ну-ну, а дальше я вступлю в бригаду попрыгушек.
-Я слышала, у них вакансия.
Скопировать
- I was walking back from the pep rally... flush with school spirit... when-when-when some boys from Fort Anderson, they jumped me... and they slapped me, and they beat me...
And look at what they did to my pom-poms.
Hey, that's not funny, man.
- Я возвращался со слета чирлидеров, поддерживал там дух школы, когда какие-то ребята из Форт Андерсон подскочили ко мне и отшлепали меня, и побили меня.
И посмотрите, что они сделали с моими помпонами.
Эй, чувак, это не смешно.
Скопировать
Well I need to get back on that squad.
They might be a bunch of pom-pom waving bitches, but they're all I know.
Steven, you've gotta take me to the "Christmas Eve dance" tomorrow night.
Ну, мне нужно вернуться в команду.
Они может быть и кучка сучек трясущих помпонами, но они все кого я знаю.
Стивен, ты должен отвезти меня завтра на бал "Ночь перед Рождеством".
Скопировать
Tell 'em you met Bobby Darin and he's gonna marry you.
Come on, Pom-Pom.
- I think she likes me, Charlie.
Скажи им, что ты встретила Бобби Дэрина и он женится на тебе. Пошли, Пом-пом.
Славная шляпа, мистер Дэрин.
- Думаю, я нравлюсь ей, Чарли. - Матери?
Скопировать
One hour. Poo-Poo, how you doin', boy?
The name's Pom-Pom and she's a girl.
Sandy, don't let that little cupcake ruin your make-up.
Эй, Пу-пу, как дела, приятель?
Собаку зовут Пом-пом и она девочка.
Сэнди, смотри, чтобы кекс не испортил тебе макияж.
Скопировать
I don't think so, buddy.
It's Rosey Pom for you tonight, kay?
Go away.
Приятель, я так не думаю.
У твоего вечера нет продолжения, понял?
Проваливай
Скопировать
Fine.
Looks like I'm gonna be covering the pom-pom beat.
Thank you.
Прекрасно.
Похоже, мне придется заняться сенсацией о помпонах.
Спасибо.
Скопировать
For me, it's more penance than a passion.
Religious ascetics wear a hair shirt, I carry the pom-poms.
I don't know.
Для меня это скорее епитимья, чем страсть.
Религиозные аскеты носят власяницу, я размахиваю флажками.
Не знаю.
Скопировать
What are you guys in for?
Grand theft pom-pom?
Try assault and battery.
А вы тут за что?
Помпоны что ли спёрли?
Нападение и побои.
Скопировать
Don't say it.
of this squad, I must inform you that to stop us from cheerleading... you're gonna have to pry the pom-poms
I'm all clear.
- Молчи.
Как капитан я обязана сообщить вам, что если вы помешаете нам, ...вам придётся вырвать флажки из наших остывших мёртвых рук.
У меня всё в порядке.
Скопировать
Yeah, let's never talk about that again, okay?
Look, clark, as much as I'd like to blame the pom-pom juice for this,
I obviously still have those feelings in me somewhere.
Да, давай никогда не будем об этом снова, хорошо?
Слушай, Кларк, хотя я и виню тот напиток в этом,
но я все еще храню те чувства во мне, где-то в глубине.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов POM (пом)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы POM для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
