Перевод "Pigeons" на русский
Произношение Pigeons (пиджонз) :
pˈɪdʒənz
пиджонз транскрипция – 30 результатов перевода
Tell me what you see.
Pigeons.
Pigeons?
Скажи мне, что ты видишь.
Голубей.
Голубей?
Скопировать
Pigeons.
Pigeons?
In a park?
Голубей.
Голубей?
В парке?
Скопировать
Ah, as you can hear, Control, they... they ask to see you in person.
That set the cat among the pigeons.
They've not got him there.
Ах, как вы можете слышать, Контроль, они... они просят о личной встрече.
Это запустит кошку к голубям.
Его там не будет.
Скопировать
On your days off.
Go to the park and feed the pigeons.
I am grateful to my father.
В выходные.
Иду в парк и кормлю голубей.
Я благодарен моему отцу.
Скопировать
(ENGINE STARTS)
I heard a guy on television the other night, he was talking about pigeons.
He called them flying rats.
[Заводится двигатель]
Я как-то слышал парня по телевизору, он говорил о голубях.
Он назвал их летающими крысами.
Скопировать
They ruined his suit or somethin'.
So he's gonna spend the rest of his life getting even with pigeons...
Now, uh... there's no percentage in that... because there are probably 10 million pigeons in Boston alone... all of them laying eggs every day... which generally produce more pigeons... all, uh... dropping tons and tons of shit every day, rain or shine.
Они ему костюм испортили и все такое.
Так что остаток своей жизни он будет мстить голубям за то, что они испортили четырехсотдолларовый костюм.
А шансов у него нет... Потому что в одном Бостоне, наверное, десять миллионов голубей... и каждый из них каждый день откладывает яйца... из-за чего появляются новые голуби... и тонны, тонны дерьма вываливаются каждый день, солнце или дождь.
Скопировать
So he's gonna spend the rest of his life getting even with pigeons... 'cause they ruined a $400 suit.
Now, uh... there's no percentage in that... because there are probably 10 million pigeons in Boston alone
(CHUCKLES) And this guy in New York, he's gonna, well...
Так что остаток своей жизни он будет мстить голубям за то, что они испортили четырехсотдолларовый костюм.
А шансов у него нет... Потому что в одном Бостоне, наверное, десять миллионов голубей... и каждый из них каждый день откладывает яйца... из-за чего появляются новые голуби... и тонны, тонны дерьма вываливаются каждый день, солнце или дождь.
[Посмеивается] И этот парень в Нью Йорке, он собирается, ну -
Скопировать
What's inside if it's not a secret?
My little pigeons!
Everything is inside this:
Если не секрет, что там внутри?
Голуби вы мои!
В этой папке есть все!
Скопировать
Yeah.
- Come and have a look at me pigeons.
- Yeah, all right.
Ага.
-Идём голубей посмотришь.
-Ага.
Скопировать
They're not snails.
They're pigeons.
- Giggetto, where are the bananas?
Это не улитки.
Это голуби!
Джиджетто, а где бананы? Извините.
Скопировать
Look who's talking.
Your own pigeons don't even come back.
I'd buy a bigger wallet if I were you.
Кто бы говорил.
Даже твои собственные голуби не хотят возвращаться.
На твоём месте я купил бы большой бумажник.
Скопировать
Problem solved.
And I can get my lazy ass back on the roof with my pigeons.
Oh, your pigeon from Rouen returned.
И проблема будет решена.
И я хочу поднять свою ленивую задницу обратно на крышу к голубям.
О, твой голубь вернулся из Руана.
Скопировать
If my old mother saw this, she'd faint.
It's the worst for my pigeons.
They don't know where I am.
Если бы моя старая мать увидела это, она упала бы в обморок.
Это худшее для моих голубей...
Они не знают, где я.
Скопировать
- The bread.
A man can always use a little bread to feed the goddamn pigeons.
Go find yourself some squirrels.
- Хлеб.
Можно всегда взять с собой хлеб, чтобы покормить гребаных голубей.
Иди к белкам.
Скопировать
Where did you put it?
In the past, pigeons delivered letters.
You´re a pigeon.
Куда ты его спрятал?
Раньше голуби разносили почту.
Ты сам голубь.
Скопировать
Let one in today, ten will follow tomorrow!
And the pigeons too...
They destroy the roof.
Через минуту их тут будет десять!
И эти голуби...
Они испортили крышу. Загажено всё.
Скопировать
I changed the postcards.
Its like among pigeons.
If he´s gone, what is the female to do?
Я поменял открытки.
Это как у голубей.
Если голубь улетел, что делать голубке?
Скопировать
We can reschedule for Saturday.
Unless you hook up with a bunch of pigeons.
Stick a fork in me I am done!
Мы можем перенести на субботу.
Только если ты не назначишь встречу с голубиной стаей.
Воткните в меня вилку я уже готов!
Скопировать
I read this article that says you shouldn't throw rice at weddings.
When pigeons eat rice, it kills them.
That's why you never see pigeons in sushi bars.
Я читала в газете, что нельзя бросать рис на свадьбе.
Если голуби съедят рис, это их убьёт.
Так вот почему не видно голубей в суши-барах.
Скопировать
When pigeons eat rice, it kills them.
That's why you never see pigeons in sushi bars.
- See, we're having fun.
Если голуби съедят рис, это их убьёт.
Так вот почему не видно голубей в суши-барах.
- Видишь, нам весело.
Скопировать
Strangled.
And pigeons ate his eyeballs.
Cool.
Задушенного.
Голуби выклевали ему глаза.
Классно.
Скопировать
NOT REALLY FOR CURING.
(pigeons cooing)
OH, I'VE JUST REMEMBERED: SIR PERCIVAL HAD THIS MESSAGE FOR YOU.
Едва ли.
(воркуют голуби)
О, я только что вспомнил у сэра Персиваля было сообщение для Вас
Скопировать
lt`s Dad.
Coming up an unexpected role for pigeons here in New York today at the United Nations.
We`ll have that story and more when we return.
Это папа.
Кроме того мы расскажем о роли голубей здесь, в Нью Йорке, в здании ООН.
Об этом и о многом другом после рекламы.
Скопировать
Right.
George, watch out for those pigeons.
Oh, they'll get out of the way.
Точно.
Джордж, поосторожней с голубями.
Ничего страшного, улетят.
Скопировать
But it's not my fault, is it?
Don't we have a deal with the pigeons?
Of course we have a deal.
Но это же не моя вина.
Разве у нас нет договора с голубями?
Конечно у нас есть договор.
Скопировать
Right.
And these pigeons broke the deal.
I will not accept the blame for this.
Точно.
А эти голуби нарушили договор.
И я не собираюсь брать вину на себя.
Скопировать
You've been an enormous help.
You ran over some pigeons?
How many?
Ты мне невероятно помог.
Ты задавил голубей?
Сколько?
Скопировать
What happened?
Well, I just stomped some pigeons in the park.
They didn't move.
Что случилось?
Я только что затоптал несколько голубей в парке.
Они даже не двинулись.
Скопировать
They're breaking the deal.
It's like the pigeons decided to ignore me.
So they're like everyone else.
Они нарушают договор.
Будто голуби решили меня игнорировать.
То есть все остальные люди голубям нравятся.
Скопировать
Still getting nothing.
Oh, go ahead, pigeons.
Laugh it up.
Всё ещё ничего.
Давайте, голубки.
Смейтесь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pigeons (пиджонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pigeons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиджонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
