Перевод "Please please I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Please please I (плиз плиз ай) :
plˈiːz plˈiːz ˈaɪ

плиз плиз ай транскрипция – 30 результатов перевода

I'll teach you how to swim, not how to dance.
Herbie, please. Please, I beg you, open up your heart.
Will you knock it off?
Плавать я тебя научу, а танцевать - нет.
Пожалуйста, Херби, пожалуйста, умоляю, будь милосерден.
Брось притворяться.
Скопировать
Hello?
Please. Please! I want to come back!
All right, I agree.
Эй!
Умоляю, умоляю, вернись!
Ладно. Ладно. Я согласна.
Скопировать
Take him back! He can still talk!
Please, please! I don't wanna be a donkey. - Let me outta here!
- Quiet! You boys have had your fun. Now pay for it!
Он еще говорить умеет оказывается!
Пожалуйста, сэр, мы не хотим быть ослами.
Вы мальчишки повеселились, теперь будете работать!
Скопировать
It's only... - Oh, I must.
Please. - Please, I must.
- But why?
О, я должна уйти.
Пожалуйста, я должна.
- Почему?
Скопировать
No, no, no!
Please, please I really must go.
- How much are those amber ones?
Миссис!
Пожалуйста, мне нужно идти.
Смотрите! Сколько стоит янтарь?
Скопировать
Yeah, let's kick thier asses.
Please, please, I don't wanna fight!
Yeah...
Давай, надерём им задницу.
Ну пожалуйста, я не хочу драться!
Да..
Скопировать
I missed my introduction!
But please please, I pray you.
Hear it now.
Я пропустил свое вступительное слово!
Но, пожалуйста пожалуйста, умоляю вас.
Выслушайте меня сейчас.
Скопировать
Conklin reported to him.
Please. Please, I swear...
- What was Landy buying? What kind of files?
Конклин работал на него.
Пожалуйста, пожалуста, я клянусь...
Что за досье Лэнди покупала?
Скопировать
Well, might be a ride home, might be a ride home and we stop for coffee and... dot, dot, dot.
Please, please, I am your inferior, and I'm asking you this favor, can you promise me that it will just
- No.
Ну, может, подвожу. Может, подвожу, а мы останавливаемся выпить кофе и многоточие...
Пожалуйста. Пожалуйста, я ваш подчинённый, и я прошу вас: пообещайте, что вы её всего лишь подвезёте?
— Нет.
Скопировать
No!
Wait, please! Please, I have more!
What about Snape?
Heт!
Подождитe, пожaлуйcтa!
Я вac умоляю!
Скопировать
There you are.
Please,please,I didn't do it. I'm innocent,I swear.
Nice work.
Вот ты где.
Пожалуйста, я этого не делал, я невиновен, клянусь.
- Хорошо сработано.
Скопировать
- We'll be calling standbys in a few minutes.
- Please. Please, I gotta get out of here.
Maybe you'll get lucky this time.
Через пару минут мы пригласим стоящих в листе ожидания, сэр. Прошу вас.
Прошу вас, я должен отсюда уехать
Может быть, в этот раз вам повезет.
Скопировать
My mother owns a grocery shop and we live upstairs.
But please, please, I don't want anyone to know.
I don't want anyone to find out where I'm from.
моя мать содержит лавку, мы живем над ней.
Но пожалуйста, никому об этом не говорите.
Я не горжусь своим происхождением.
Скопировать
You only have to knock one time.
Please, please, I don't have a lot of time.
Look, Ramona finally dozed off, and I need you to help me get rid of her.
"ебе нужно постучать только один раз.
ѕожалуйста, пожалуйста, у мен€ не очень много времени.
—лушай, –амона наконец-то задремала и ты должна помочь мне избавитьс€ от неЄ.
Скопировать
I'll get that for you.
- No, look, I-- please, please, I got it.
No, I got it!
Сейчас я вытру.
Нет, послушай, я... Пожалуйста, позвольте, я вытру.
Нет, я сам!
Скопировать
Hmm? Russian?
HE SPEAKS RUSSIAN Please, please, I run, I go...
No, listen. You need to go back to your cabin.
ј по-русски?
*ќЌ √ќ¬ќ–"" ѕќ-–"—— ".* ѕожалуйста, пожалуйста, € бегу, € иду...
Ќет, послушай. "ебе нужно вернутьс€ в свою каюту.
Скопировать
I feel it in my heart.
I just... please, please, I just want to know where he is.
I wish I could tell you that, Mrs. Harris.
Я чувствую это своим сердцем.
Я просто... Пожалуйста, пожалуйста. Я просто хочу знать, где он.
Я бы хотела вам это сказать, миссис Харрис.
Скопировать
Check the can.
Please. Please, I need a fix.
Looks like your case just went down the toilet.
Проверь уборную.
Пожалуйста, пожалуйста, дайте мне что-нибудь.
Похоже на то, что ваше дело только что спустило в туалет.
Скопировать
Not truthful.
Oh, come on, please, please, I don't want to die!
Wendall, we all die.
Не правдоподобно.
Ладно, пожалуйста, пожалуйста, я не хочу умереть!
Вендалл, мы все умрем.
Скопировать
- You're such an ass.
Please. Please. I can't breathe.
I can't...
- А ты такой осел.
Пожалуйста, пожалуйста.
Я не могу дышать.
Скопировать
If the heart shuts down, a single electrical charge can get it going again.
Please. Please, I can't take anymore.
But if you administer that same charge to a heart that's beating huh stops it dead.
Если сердце вырубится, один разряд заставит его биться снова.
Пожалуйста, прошу вас, я больше не вынесу.
Но если применить тот же разряд к бьющемуся сердцу он остановит его намертво.
Скопировать
two?
please please I want Jasmine.
no.. no..
Два желания.
Одно желание. Нет, нет, я не хочу Жасмин.
Второе желание.
Скопировать
OK, if you haven't left yet, please wait for me.
Please, please. I got a new job.
It's totally legit.
Послушай, если тьI ещё не уехала, то, пожалуйста, дождись меня.
У меня есть новая работа.
Легальная. Я изменился.
Скопировать
You don't have to be a Nazi rocket scientist to figure that out.
Catch, please, please, please, please. I hope you won't be disappointed.
Oh, Vikki, it's adorable.
чтобы понять это.
пожалуйста... ты не будешь разочарована.
это восхитительно. (звонит телефон)
Скопировать
SO KINDLY REMOVE YOURSELF FROM MY DOORWAY, MY BUILDING, MY STREET AND MY LIFE.
PLEASE, PLEASE I... I'VE GONE TO A LOT OF TROUBLE TO FIND YOU.
QUITE UNNECESSARY, I ASSURE YOU.
Так что будьте добры удалиться от моей двери, из моего дома, с моей улицы и из моей жизни.
Пожалуйста, прошу... мне... стоило немалых хлопот разыскать тебя.
В этом не было необходимости, уверяю вас.
Скопировать
I think God's busy.
Please... please, I didn't see anything.
I'm not Shannon.
Думаю Бог занят.
Пожалуйста... пожалуйста, я ничего не видела.
Я не Шеннон.
Скопировать
I'm going to go through these notes first, okay?
- Please, please I don't... wow.
- No, no, no.
Сначала займусь заметками.
- А я прочитаю.
- Нет, нет, нет.
Скопировать
Hey, hey, Robbie, man, check it out.
Please, please, I didn't mean to...
I didn't meant to say...
Эй, эй, Робби, зацени.
Нет, пожалуйста, не надо!
Я хотела говорить...
Скопировать
Somebody help me!
Please, please, I know you're upset, but just hear me out.
Don't touch me.
Помогите, кто-нибудь!
Пожалуйста, пожалуйста, я знаю, что ты расстроена, но просто выслушай меня.
Не трогай меня.
Скопировать
Well, you better figure something out.
Please, please, I don't want to die.
Well, then you better come up with a way to get in there quick.
Что ж, ты бы лучше что-то придумал.
Пожалуйста, пожалуйста. Я не хочу умирать.
Тогда тебе лучше придумать способ войти и побыстрее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Please please I (плиз плиз ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Please please I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плиз плиз ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение