Перевод "Preservers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Preservers (призорваз) :
pɹɪzˈɜːvəz

призорваз транскрипция – 14 результатов перевода

Cutter, please don't let them give up. He's a very strong man.
The raft and life preservers are all on board.
These guys tracked the wind, the currents...
Катар, попроси их еще поискать, он очень сильный человек.
Либи. Плот и спасательный жилет на яхте.
Ребята искали по ветру и по течению.
Скопировать
Yes, the obelisk is a marker, just as I thought.
It was left by a super race known as the Preservers.
They passed through the galaxy rescuing primitive cultures which were in danger of extinction and seeding them, so to speak, where they could live and grow.
Да, обелиск - это маркер, как я и думал.
Его оставила сверх раса, известная как Хранители.
Они прошли всю галактику, спасая примитивные культуры, которые были под угрозой уничтожения, и пересаживали их туда, где они могли жить и расти.
Скопировать
I've always wondered why there were so many humanoids scattered through the galaxy.
Apparently, the Preservers account for a number of them.
That's probably how the planet has survived all these centuries.
Я всегда удивлялся, почему везде так много гуманоидов, разбросанных по всей галактике. Я тоже.
Очевидно, Хранители имеют к этому отношение.
Наверное, поэтому эта планета и пережила столько столетий.
Скопировать
Really?
Okay, explain to me, then, why we're wearing helmets and life preservers.
Correct me if I'm wrong, but the only time to wear a life preserver is in the event of a water landing.
серьёзно?
Ладно, объясни тогда, зачем нам эти шлемы и спасательные жилеты.
Поправь меня, если я ошибаюсь, но жилеты одевают только в случае посадки на воду.
Скопировать
But don't make a fool of yourselves.
You lot with your school your TV with the calm of your newspapers you are the great preservers of this
Let me get back to the first question.
Но не надо делать из себя дураков.
Вы, там, с вашей школой, телевидением, с вашими ровными газетенками, вы - защитники этого ужасного порядка, основанного на идее обладания, идеи разрушения.
Позвольте вернуться к первому вопросу.
Скопировать
That's probably how the planet has survived all these centuries.
The Preservers put an asteroid deflector on the planet.
Which has now become defective and is failing to operate.
Наверное, поэтому эта планета и пережила столько столетий.
Хранители установили отражатель астероидов на этой планете.
Который сейчас сломан и не работает.
Скопировать
We are not thieves!
We are preservers!
- Thought that might get your attention.
Мы не воры!
Мы - хранители!
- Я подумал, что это привлечет ваше внимание.
Скопировать
There might be safety vests in there.
Aren't they called life preservers?
Ah, perfect.
Здесь безопасно.
Заботитесь о безопасности?
Отлично!
Скопировать
Please.
The life preservers...
Right.
— Пожалуйста.
Спасательные жилеты...
— Ага.
Скопировать
Listen up, all you Dunder Mifflinites!
I would like to talk to you all about life preservers.
Now, one important life preserver in business is IT support.
Дандер-миффлиновцы, слушайте сюда!
Хотел поговорить с вами про спасательные жилеты.
Итак, в бизнесе один из важных спасательных жилетов — отдел IT.
Скопировать
...they are located underneath the seats all along the perimeter of the boat.
Don't worry, you are not gonna be needing life preservers tonight.
Well, we might be.
Они находятся под сиденьями вдоль периметра корабля.
Но не беспокойтесь, спасательные жилеты вам сегодня не понадобятся.
— Ну, мало ли что.
Скопировать
One safety matter:
life preservers are on the side rails, in case anyone falls overboard.
That's it.
И о мерах безопасности:
спасательный круги - на поручнях вдоль бортов, на случай если кто-нибудь упадёт за борт.
У меня все.
Скопировать
Yeah, I remember that.
And he made us wear life preservers.
And I was like, you know, "What's the difference, Mr. Chandler?
јга, помню такое.
" заставил надеть спасательные жилеты.
ј € ему говорю: " ака€ разница, мистер "ендлер?
Скопировать
We're on a river.
And, our children are the life preservers.
Is that right?
Мы плывем по реке.
И наши дети - спасательные жилеты.
Стой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Preservers (призорваз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Preservers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить призорваз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение