Перевод "Quick fixes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Quick fixes (кyик фиксиз) :
kwˈɪk fˈɪksɪz

кyик фиксиз транскрипция – 9 результатов перевода

And you're right.
There are no quick fixes, no magic pizzas, to solve our problems.
I need to work on myself, before I can even consider asking you to give me a second chance.
И ты права.
Никакие пари, никакие волшебные пиццы не решат наши проблемы.
Я должен поработать над собой, прежде чем просить тебя дать мне второй шанс.
Скопировать
Please.
Quick fixes aren't my style.
Besides, who says I want to be cured all the time?
Брось.
Быстрые решения не в моём вкусе.
Кроме того, кто сказал, что я хочу быть исцелён до конца своих дней?
Скопировать
Then I notice that Somer is kinda like bending down on the floor, and I realize that she's not playing.
Somer was running off the stage, um, you know, looking for certain, like, quick fixes that basically
Do you have an extra adapter?
Затем, я заметила, что Сомер вроде наклоняется к полу, и я понимаю, что она не играет.
Сомер убежала со сцены, знаете, в поисках чего-то для быстрой починки аппаратуры которая не работала вообще.
У тебя есть дополнительный адаптер?
Скопировать
Yeah, or trying to hide.
Before you guys moved in, your dad had us do some quick fixes.
In one of the bedrooms, the windows were completely boarded up from the inside.
Да, или пыталась скрыться.
До вашего приезда твой отец попросил кое-что здесь починить.
В одной из спален окна были наглухо заколочены изнутри.
Скопировать
I think I'm just the trainer for you.
There's no quick fixes here.
Supplements are a very small piece of the puzzle.
Думаю, я именно тот тренер, что тебе нужен.
Лёгкого способа не существует.
Пищевые добавки — это лишь малая часть общей картины.
Скопировать
Work on an installment plan.
Look, don't worry... no more quick fixes.
I promise.
Буду работать сверхурочно.
Не беспокойся...больше никаких необдуманных решений.
Обещаю.
Скопировать
Yeah.
Yeah, he snitches to the cops for quick fixes.
Yeah, and he cut Belinda once.
Да.
Да, он стучит копам, когда попадает в передряги.
Да, и он как-то раз порезал Белинду.
Скопировать
I'd rather talk about increasing your return.
I could give you some quick fixes, but you need a more comprehensive overhaul.
Trust me.
Я бы лучше поговорил об увеличении твоего дохода.
Я бы внес некоторые быстрые исправления, Но тебе нужен более комплексный капитальный ремонт.
Доверься мне.
Скопировать
Unfortunately, it's a computer Armageddon around here.
Does Kevin know any quick fixes?
Not quick, that's for sure.
К сожалению, у нас тут компьютерный армагеддон.
Кевин знает быстрый способ починки?
Не быстрый, это точно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Quick fixes (кyик фиксиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Quick fixes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyик фиксиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение