Перевод "Refrigerant" на русский

English
Русский
0 / 30
Refrigerantрефрижератор холодильник охладитель
Произношение Refrigerant (рифриджэронт) :
ɹɪfɹˈɪdʒəɹənt

рифриджэронт транскрипция – 14 результатов перевода

So, what's your medical opinion, Scully?
My guess would be that he's been exposed to some kind of chemical refrigerant... like liquid nitrogen
Well, you see what happens when you drink and drive?
Итак, твоё медицинское заключение, Скалли?
Я думаю, его погрузили в какое-то химическое охлаждающее вещество типа жидкого азота, возможно даже ввели внутрь.
Вот видишь, что бывает, если пить за рулём?
Скопировать
Then you like mint?
I like refrigerant smell
Why do you say so? I just don't like garlic
- Ты предпочитаешь аромат мяты? - Она любит изысканные ароматы.
Я чеснок не люблю. Что, нельзя?
Как в институт пошла, так разлюбила.
Скопировать
Oh, no, I just...
I exposed a cryogenic refrigerant.
I mean, the safety system is being a little dramatic; it's not that toxic.
О, нет, я просто...
Я раскрыл криогенный хладагент.
У нас сейчас странная система безопасности, сам хладагент не токсичен.
Скопировать
Thank you.
A rare refrigerant used in air conditioning.
Primarily older HVAC systems.
Спасибо.
Редкий хладагент, используемый для кондиционирования воздуха.
Преимущественно в старых системах климат-контроля.
Скопировать
There can't be that many people toting around large quantities of R22.
We'll need to compile a list of businesses which house caches of refrigerant-- HVAC repair companies,
Oh, you should.
Найдется немного людей, которые перевозят Р22 в больших количествах.
Нам нужно составить список предприятий, которые торгуют хладагентами, компаний, что работают с опасными веществами, химическими заводами, а также всех хранилищ продуктов, что находятся неподалеку от места.
Ты должен.
Скопировать
Gary Weissman at Skate Pelham already identified you.
I offered him a price for some refrigerant.
I had no way of knowing that he wouldn't clear the deal with his employer.
Не вижу смысла это отрицать. Гари Вайсман вас опознал.
Я заплатил ему за вещества.
Я не знал, что он решит действовать в обход своего работодателя.
Скопировать
Refrigerant?
Refrigerant.
Lab gave you the mass spec results?
- Хладагент?
- Хладагент.
В лаборатории тебе дали результаты спектр-анализа?
Скопировать
Yeah, we've been calling the big R22 vendors and buyers, found out there's a lot fewer companies that trade in this particular chemical than there used to be.
In the 1990s, the EPA launched a long-term phaseout of the type of refrigerant carried by our killer-
By 2020, R22's sale and manufacture will be entirely illegal within the U.S., and this year will see a mandatory 56% reduction.
Да, обзванивая крупных поставщиков и покупателей Р22, мы обнаружили массу мелких компаний, которые торгуют данным хладагентом.
В 90-х годах Уравление по охране среды выпустило долгосрочный план утилизации реагента, который использовал убийца. То было частью из попыток по снижению выбросов, уничтожающих озоновый слой.
К 2020-му году сбыт и производство Р22 станет абсолютно незаконным на территории США, и в этом году 56% его должны быть уничтожены.
Скопировать
- Yeah.
We use anhydrous ammonia as a refrigerant.
The line broke.
- Да.
Мы используем жидкий аммиак как хладагент.
Труба лопнула.
Скопировать
Whatever he's got, that stuffs black-hole cold.
Stasis refrigerant?
That's only used for one thing.
Чтo бы этo ни былo, нo этa штукa xoлoднee льдa.
Cтaзиcный oхлaдитeль?
У тaкиx тoлькo oднo пpимeнeниe.
Скопировать
Whatever he's got, that stuffs black-hole cold.
Stasis refrigerant?
That's only used for one thing.
Что бы это ни было, но эта штука холоднее льда.
Стазисный охладитель?
У таких только одно применение.
Скопировать
- [Chuckles] - [Chuckles]
Just so you know, the number-one problem with an HVAC system isn't refrigerant leaks.
Yeah.
[Смеется]
Так вот что я скажу проблема номер 1 вовсе не утечка охладителя.
Да.
Скопировать
You perpetrated the crime and then you filed a false report.
You stole the refrigerant.
These little nicks here-- it's what you get when an amateur tries to bump a lock.
Вы совершили преступление И потом подали ложный вызов. - Простите?
Вы украли канистры.
Эти мелкие царапины здесь... Такие остаются, когда вскрыть замок пытается любитель.
Скопировать
You're not gonna believe what did this to her.
Refrigerant?
Refrigerant.
Ты не поверишь, что с ней сделали.
- Хладагент?
- Хладагент.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Refrigerant (рифриджэронт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Refrigerant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рифриджэронт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение