Перевод "Remy Remy" на русский
Произношение Remy Remy (римай римай) :
ɹɪmˈaɪ ɹɪmˈaɪ
римай римай транскрипция – 32 результата перевода
-Don't do it.
-Remy. Remy.
EMlLE:
— Не надо.
— Реми, Реми.
Нет!
Скопировать
I take your smiles with me.
Remy, Remy...
The man of my life.
Я унесу с собой ваши улыбки.
Реми, Реми!
Мужчина всей моей жизни.
Скопировать
- I spoke of them.
They´re my twin pearls.
I believe we´ve met someplace.
- Я рассказывала о них.
Это мои двойняшки.
Я думаю, что мы уже где-то встречались.
Скопировать
Well, she used to be my best friend.
I mean, they both think they´re my best friend, which is okay by me.
But once I did have this nightmare where Sheila and Marcy are sitting... right next to each other, and this Eskimo guy comes over and says, "Pick."
А точнее, была ею.
Вообще-то, Марси могла бы быть моей лучшей подругой.
Они думают, что обе мои лучшие подруги, но однажды мне приснился кошмарный сон. Шейла, я и Марси сидим рядом.
Скопировать
Fanzie`s not clean.
You`re my last card.
I gotta go.
Фанзи не чист.
Ты моя последняя надежда.
Мне надо идти.
Скопировать
The fool tried to sell them on.
You had to give Remy the jewels you'd stolen.
He'd never sell her, unless you'd set him up for life.
Тот дурак пытался их продать
Вы отдали Реми драгоценности, которые вы украли
Он бы никогда ее не продал, если бы вы не обеспечили его до конца жизни
Скопировать
He'd never sell her, unless you'd set him up for life.
Remy is a singer in a tavern.
He lies!
Он бы никогда ее не продал, если бы вы не обеспечили его до конца жизни
Реми - трактирный певец.
Он лжет!
Скопировать
- Vagrants. - We earn our living.
I'm Remy and this is Daalny and all we want is to show the Lady Donata what we can do.
- Reeve, where's your mistress?
- Мы зарабатываем себе на жизнь
Послушайте, я Реми, а это Дални, и мы хотим показать леди Донате, что умеем
- Управляющий, где твоя госпожа?
Скопировать
- Lord Beaumont!
And where there is Remy there must be...
Daalny.
- Лорд Бомонт! - Реми
А там, где Реми, должна быть и...
Дални
Скопировать
- My Lord.
REMY: Lord Beaumont, he was our last master.
Paid well.
- Милорд
Лорд Бомонт, он был наш предыдущий хозяин
Хорошо платил.
Скопировать
A runaway slave runs for ever.
I'll stay with Remy.
At least I know where I am with him.
Беглый раб убегает навсегда
Я останусь с Реми.
По крайней мере, с ним я знаю, где я
Скопировать
It's like saying a dog owns its own collar.
And did your master, Remy, know of Donata's gift?
- (Sighs)
Это как сказать, что собака владеет своим ошейником
А твой хозяин, Реми, знал о подарке Донаты?
Хью!
Скопировать
He will lose a hand.
You won't get a better offer, Remy, and I need a singer.
I can't trust money during a civil war, my Lord.
Ему отрубят руку
Ты не получишь лучшего предложения, Реми, а мне нужна певица
Я не могу доверять деньгам в гражданскую войну, милорд
Скопировать
And Daalny's a coin that will always keep its value.
Remy, come with us.
I want to talk to you.
А Дални - монета, которая всегда будет в ходу
Реми, пойдем с нами.
Я хочу поговорить с тобой
Скопировать
- Apologies, if you had business with him.
- Change your mind, Remy.
- My offer remains the same.
- Извините, милорд, если у вас с ним дела
- Подумай, Реми
- Мое предложение остается в силе
Скопировать
BERINGAR: Is this where you're staying?
REMY: You'll find nothing, my Lord.
REMY: I don't own anything much.
- Ты здесь остановился?
- Вы ничего не найдете, милорд
У меня больше ничего нет
Скопировать
REMY: You'll find nothing, my Lord.
REMY: I don't own anything much.
BERINGAR: Go on. Get in there.
- Вы ничего не найдете, милорд
У меня больше ничего нет
Продолжайте.
Скопировать
Or our holy saint will become profane.
Surely Remy told you of my offer?
He did, Lord Beaumont.
Или наша святая будет осквернена
Конечно, Реми передал тебе мое предложение?
Да, Лорд Бомонт.
Скопировать
He did, Lord Beaumont.
I think Remy needs me too much.
Daalny!
Да, Лорд Бомонт.
Я думаю, Реми слишком во мне нуждается
Дални!
Скопировать
He hangs in the morning.
Remy?
What are you doing?
Его повесят утром
Реми?
Что это ты делаешь?
Скопировать
Where did you get the money to buy an inn?
Remy!
Tell me how you got enough to buy an inn.
Где ты взял деньги, чтобы купить трактир?
Реми!
Скажи, как ты раздобыл столько денег, чтобы купить трактир?
Скопировать
Did Lord Beaumont give you that dress?
No, Remy did.
He thinks people like it.
Это лорд Бомонт дал тебе такое платье?
Нет, Реми
Он считает, что оно нравится людям
Скопировать
Does...
Remy himself wear red, too?
We wore the same.
А...
Реми тоже в красное одевается?
Мы носим одинаковые цвета
Скопировать
These are Lady Donata's jewels.
Where did you get them, Remy?
Now, go.
Это драгоценности леди Донаты.
Где ты их взял, Реми?
Теперь, уходи
Скопировать
Well, I don't know, Alice.
Maybe because you' re my wife.
Maybe because you' re the mother of my child... ... andI knowyouwouldnever be unfaithful to me.
Не знаю, Элис.
Может, потому что ты - моя жена.
Может, потому что ты - мать моего ребёнка и я знаю, что ты никогда мне не изменишь.
Скопировать
We just need to do a little work on it, and they´ll leave us alone.
You´re my crew.
I´m not your fucking crew.
Надо только чуть-чуть подыграть: тут подбить, там подкрасить, и нас оставят в покое.
Вы будете моими рабочими.
- Я к тебе в рабочие не нанимался, Торкильд.
Скопировать
Hello.
Tell me about Remy Callois's thesis.
He talks about the myth of Olympus Greek athletes who combined mind and body.
Привет.
Расскажите мне о диссертации Реми Каллуа.
древнегреческие атлеты... прекрасные телом и духом.
Скопировать
How can I help you?
I'm investigating Remy Callois's death.
I heard about it.
Чем могу служить?
Я расследую смерть Реми Каллуа.
Я слышал об этом.
Скопировать
I don't understand.
What's the link between me and Remy?
I have some pictures I'd like your opinion of.
Не понимаю.
Какое это имеет отношение к смерти Реми?
Вот фотографии. Хотелось бы узнать ваше мнение.
Скопировать
I don't understand what happened.
Remy never posed the slightest problem.
He was kind, hardworking.
Я не понимаю, что произошло.
С Реми никогда не было никаких проблем.
Добрый, трудолюбивый человек.
Скопировать
It's sort of the tradition.
It was the case with Remy.
He didn't have a police record.
Своего рода традиция.
Это относится и к Реми.
Под судом он никогда не был.
Скопировать
Fanny Ferreira?
You discovered Remy Callois's corpse?
Who are you?
Фанни Феррейра?
Вы нашли тело Реми Каллуа?
А вы кто?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Remy Remy (римай римай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Remy Remy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить римай римай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
