Перевод "Ronaldo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ronaldo (роналдоу) :
ɹɒnˈaldəʊ

роналдоу транскрипция – 30 результатов перевода

That's hill-William to you, sir.
How about a lecture from me, Ronaldo ?
Ronaldo ? !
Для вас я мистер Деревенщина!
А как насчёт урока от меня, Роналдо?
Роналдо?
Скопировать
Oh !
Another family broken up by Ronaldo.
Yes !
Но... Ох!
Ещё одна семья, разрушенная Роналдо.
О да!
Скопировать
Butter tea, butter tea...
You should have seen Ronaldo.
He missed by this much.
Чай с маслом, чай с маслом...
Ты должен увидеть Рональдо.
Он много пропустил.
Скопировать
What is all this?
This one, he's Ronaldo.
His head is shaved but he's not a monk.
За всех?
Это Рональдо.
Он бреет голову, но он не монах.
Скопировать
-Coming.
-Hi, Ronaldo.
-Señorita!
- Иду!
Здраствуй, Рональдо!
- Сенёрита!
Скопировать
-Sir, I can't let you in there without an I.D!
-Hi, Ronaldo!
-Ah, Señorita!
Лиса! - Вы не можете войти без пропуска!
Здраствуй, Рональдо!
- А, сенёрита!
Скопировать
What is making that incredibly annoying noise?
Ronaldo.
I was lonely without you, Ted, so I got a hamster instead.
Что издает такой неимоверно раздражающий скрип?
Рональдо.
Мне было так одиноко без тебя, Тед. Поэтому я завел хомячка.
Скопировать
Oh, bro, It's like on a 'Fanta' TV commercial...
You know what is Ronaldo for Maradona?
- My ass!
О, брат, как в рекламы "Фанты на ТВ...
Знаешь, кто Роналдо для Марадонны?
- Моя жопа!
Скопировать
- My ass!
- You are my ass, Ronaldo is God, if Maradona was playing now he could only fetch balls for Ronaldo..
When he ain't on drugs...
- Моя жопа!
- Ты моя жопа. Роналдо бог! Если бы Марадонна сейчас играл, он бы мог только подавать мячи
Когда не был бы под кайфом.
Скопировать
-Señorita!
-Hi, Ronaldo!
-I got it.
Сенёрита!
- Здраствуй, Рональдо!
Я заплачу.
Скопировать
Oh, guys, guys, I can't let you do the cleanup all by yourselves.
Ronaldo will help you.
Of course!
Мальчики, мальчики, я не могу позволить вам прибираться самостоятельно.
Рональдо поможет.
Разумеется!
Скопировать
Our house was in Architectural Digest.
Ronaldo, please, you're not helping.
They don't know what that is.
Наш дом был в журнале "Архитектурный Дайджест".
Рональдо, прошу, ты не помогаешь.
Они не знают, что это.
Скопировать
Hello.
I'm Ronaldo.
Oh, don't be such a chatterbox.
Здравствуйте.
Я Рональдо.
Хватит пустословить.
Скопировать
We had also discussed a more neutral palette.
Ronaldo!
They're washing!
Мы также обсудили более нейтральную палитру.
Роналдо!
Они обдумывают.
Скопировать
I didn't sleep a wink.
I-I cannot stop thinking about Ronaldo.
I know.
Я глаз не сомкнул.
Я не могу перестать думать о Рональдо.
Я знаю.
Скопировать
What happened here yesterday was real.
Oh, Ronaldo!
We felt it, too.
То, что случилось здесь вчера, было таким настоящим.
Рональдо!
Мы тоже это почувствовали.
Скопировать
- No, no, no.
Ronaldo is in love with you.
Go to him.
- Нет, нет, нет.
Рональдо влюблен в тебя.
Иди к нему.
Скопировать
- Pepper.
Ronaldo, strike this.
Sorry.
- Пеппер.
Рональдо, вычеркни это.
Извините.
Скопировать
Go, go, go, go, go.
Ronaldo left me.
- What?
Иди, иди.
Рональдо бросил меня.
- Что? !
Скопировать
It's okay.
Ronaldo was nothing before I found him, living in squalor in a dump barely bigger than this.
How could he do this to me?
Все в порядке.
Рональдо был ничем, пока я не нашел его, живущим в нищете в дыре, которая едва ли была больше этой.
Как он мог так поступить со мной?
Скопировать
After all, I've only put on hundreds of magnificent weddings.
Come, Ronaldo.
They're not interested in planning a wedding.
В конце концов я устроил только сотни потрясающих свадеб.
Пойдем, Рональдо.
Они не заинтересованы в организации свадьбы.
Скопировать
Vintage handkerchiefs for the guests to cry into.
Ronaldo, wait!
French bistro stemless wine glasses.
Старинные платки для гостей, чтобы утирать слезы.
Рональдо, подожди!
Бокалы для вина без ножки, как во французском бистро.
Скопировать
No one has to know.
Oh, Ronaldo, what have you done?
Mitchell!
Об этом не нужно никому знать.
Рональдо, что ты сделал?
Митчелл!
Скопировать
I have good ideas, but you're too thick-headed to hear them!
Ronaldo, how did you get here?
It was you two.
У меня есть хорошие идеи, но ты слишком тупоголовый, чтобы услышать их!
Рональдо, как ты сюда попал?
Это были вы двое.
Скопировать
Honey, this is just the index.
Ronaldo!
I brought linens and place settings and invitations and stemware.
Дорогой, это только алфавитный указатель.
Рональдо!
Я принес скатерти, и украшения для зала, и пригласительные, и бокалы.
Скопировать
I've said too much.
Ronaldo!
He's gone, Cam.
Я сказал слишком много.
Рональдо!
Он ушел, Кэм.
Скопировать
Okay, that's -- that's Pepper.
Let's just ask him to let Ronaldo take the lead.
And -- and risk hurting Pepper?
Ладно, это... это Пеппер.
Давай просто попросим его, чтобы Рональдо взял бразды в свои руки.
И... рискнем обидеть Пеппера?
Скопировать
For all we know,
Ronaldo hasn't even given us a second thought.
I couldn't stop thinking about you.
Насколько мне известно,
Рональдо даже не дал нам второго шанса.
Я не мог перестать думать о вас.
Скопировать
That's why I said, "oh, my God."
Pepper, do you hear what Ronaldo is saying?
Of course I do.
Именно поэтому я сказал "О Боже".
Пеппер, ты слышал, что только что сказал Рональдо?
Конечно, слышал.
Скопировать
God, that would drive me crazy.
Ronaldo, I-I don't know what to say.
I mean, of course, when I hired you, I found you very attractive.
Боже, я сейчас сойду с ума.
Рональдо, я не знаю, что сказать.
То есть, конечно, когда я нанимал тебя, я видел, что ты очень привлекательный.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ronaldo (роналдоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ronaldo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роналдоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение